Az alábbi szöveg az Alföld című folyóirat első internetes archívumából származik, abban a formában, ahogy az a megjelenés idején elérhető volt. A szövegben található esetleges hibák, tördelési és központozási hiányosságok technikai okokból keletkeztek, nem tükrözik sem az EPA, sem a folyóirat minőségi elveit.
Tudományos igényű felhasználáshoz javasoljuk a nyomtatott változat használatát.
(hatalom)
Vajon milyennek is fog mutatkozni a magyar irodalom képe és önképe
akkor, ha most csak a hatalomhoz való viszonyában vesszük szemügyre, s
vajon fedni fogja-e egymást e két ábrázolat? Hisz egy olyan mélyen átpolitizált
irodalomban és irodalmi életben, mint amilyen már évszázadok óta a magyar,
e viszony az (a tőle persze elszakíthatatlan esztétikai értékeléstől most
eltekintve), amely a legmélyebb, s majdnem mindent meghatározó erővel bír,
amely az egész irodalom létmódját befolyásolja, az íróknak mint szereplőknek
vagy szerepeknek megítélését, továbbá mint művészi és erkölcsi példaképeknek
jellemzését előírja és hagyományozza, s a magyar irodalomnak mint egésznek,
valamint a benne foglalt minden egyes irodalmi műnek befogadási és értelmezési
stratégiáit koordinálja - meglepő hát, bár az elmúlt száz év politikai
szorításait és ideológiai manipulációit látván könnyen magyarázható is,
hogy e kérdésnek általános történeti tárgyalásával, sőt az alkalmazható
értelmezési és értékelési szempontoknak a felvázolásával sem igen találkozhatunk.
A kérdés ugyanis annyira bonyolult, hogy már egyszerű föltétele is különféle
akadályokba ütközik: a magyar irodalom generálisan átpolitizált jellegének
pozitív, affirmatív állítása mintha azon az előfeltevésen nyugodnék, hogy
a magyar irodalom, legalábbis modern megnyilvánulási formáiban, azaz a
legutóbbi kétszáz évben, műveivel, hőseivel, szerepeivel, szereplőivel,
továbbá mindezeknek összjátékával és összhatásával mindig a
történelmi gonosz hatalmának ellenpólusaként lépett volna fel, s önszerveződésének,
ön-képviseletének, informális ön-hatalmának garanciája minden korban az
aktuális történeti-politikai hatalmakkal való szembeszállás lett volna
(akár nyíltan, felszabadító hősként, akár csak elszenvedvén a hatalom packázásait
és elnyomását, de ezenközben persze erkölcsileg sértetlenül, tisztán őrizvén
a tüzet, mint "mag hó alatt") - a ténylegesen élő és
ható viszonyoknak sem egyszeri története, sem általános és öröklődő működési
szabályrendszere vagy konvenciója sem tisztázódott (legfeljebb, ha nem
is szájról szájra, de gesztusról gesztusra öröklődött).
Az öröklődés persze mindig elfojtásokkal jár együtt, minek következtében
a gáncstalannak tekintett példaképek megfosztódnak aktuális történetiségüktől
és esendőségüktől, s az írói alkotásnak, az írói szerepnek a politikai
hatalom kisértésétől érintetlenül maradt, kívülállóan hősi modelljévé alakulnak
át: ennek szellemében a nemzeti panteonban bebalzsamozottan mítizálódó
költő, ki a nép nevében szól, íme nemcsak azt mondja ki bátran s nyíltan,
hogy a politikai hatalom szimbolikus képviselőit, azaz a királyokat fel
kell akasztani, hanem azt is, hogy a szabadság ideálja érdekében az egész
társadalmon kívül marad, s inkább azt vállalja, hogy fázik és éhezik, s
átlőve oldala...; vagy másik példát idézve: a modern lázadó költő, ki az
aktuális hatalom szimbolikusnak is tekintett vezéregyéniségét egyszerűen
"vad geszti bolondnak" titulálja, az igaz költészet dalát az aktuális politikai
kereteken kívül tudja csak igaznak hallani: "de künn a dal szabadító s
szabad" - azaz a szabadító dal kívülről jön, s semmi köze mindahhoz, ami
jelenleg itt benn, a társadalom keretein belül zajlik. S továbbmenve: ha
az ily típusú radikális kívülállás s nyers szembenállás (akár történeti,
akár lélektani okokból) nem is vállalható minden költő s minden korszak
számára, a politikai hatalomtól való idegenkedés és elzárkózás hagyománya
(azaz: a passzív rezisztencia) megszakítatlannak tűnik: mikor az "eb ura
fakó" lázadása elhalványul, akkor is az a gesztus fogja magát érvényesként
kitüntetni, melyben "a gazda bekeríti házát"; a hatalommal együtt működni
e modell szerint soha semmilyen formában nem lehet, s ha már nem
sikerül a hatalmat kiiktatni az élet fontos területéről, akkor legalább
igyekezni kell kikerülni csapdáit (akár felfelé stilizálva e vállalkozást
egy homo aesthteticus nemes ideáljával, akár lefelé, a félreálltam, letöröltem
sztoikus, alázatosan gőgös erkölcsi tartásával). A magyar író úgy él a
magyar irodalom öntükröző hagyományában, mint akinek soha semmi köze nem
lehet a hatalomhoz, s egész léte e hatalomnak kétségbevonására irányulna.
Ahogy Márai Sándor fogalmazta: "az író nem kompromisszum; az író - ellenállás".
A magyar költészet önképének e nagy hagyománya persze folyamatos
lelkiismeretfurdalással is meg van terhelve: hisz az irodalomtörténetből
kínosan széles körben is ismeretes, hogy az irodalom egésze soha nem működött
így: Arany János paradigmává emelt velszi bárdjai mellett ott van Petőfi
barátja, Lisznyai Kálmán, ki Ferenc Józsefet még felkenetlen zsarnok korában
felköszöntötte, s nem is egyedül; tudjuk, hogy a hajdani forradalmár Jókai
a császári-királyi család és monarchia nagy híveként öregedett meg; a huszadik
században pedig, az hatalomgyakorlás és elnyomás egyre totálisabb kiterjedésével
se szeri, se száma annak, hogyan működött együtt (volt kénytelen vagy hajlandó
együttműködni) az író a hatalommal: ama találkozótól, melyen a népi
írók Gömbös Gyulával tárgyaltak, az 1942-es lillafüredi tanácskozáson keresztül
hosszú út vezet az írószövetségi ülésekig és határozatokig, a főszerkesztői
értekezletekig, az aláírásokig (pl. az 1957-es nyilatkozatig, mely sok-sok
jeles író aláírásával ítélte el az 56-os sajnálatos eseményeket), a kitüntetésekig,
a pártbalépésekig, a vezető kultúrpolitikusokkal való baráti eszmecserékkel
fűszerezett vacsorákig, vagy akár a besúgásokig. S ami a legizgalmasabb:
e sok mára már irodalomtörténetté vált régi vagy közelmúltbéli esemény
ma is élénk vitákat kavar az irodalmi életben, s kibeszélésük általában
megmarad a vádaskodásnak vagy a vád visszautasításának szintjén: ama kérdésre,
hogy hol is helyezkedik el a szellemi megnyilatkozás egy társadalom hatalmi
strukturákában, hogy hogyan is kellene vagy lehetne aktívan viselkednie
egy írónak (értelmiséginek) a létező hatalmi viszonyoknak (valamint aktuális
leválthatatlanságuknak) tudomásulvételével, semmiféle válasz nem érkezik.
A viták mintha mindig ugyanazt a körforgást járnák be (vö. pl. gyáva volt-e
Arany János vagy sem; magyar fa sorsa-e Ady Endre költészete vagy pedig
revízió alá veendő közepes költészet? stb.), ugyanolyan erkölcsi premisszák
alapján, s épp az alapkérdés nem vétetik tüzetesebben szemügyre: mennyire
részese az író a hatalomnak, s mennyire vállal - akár akarja, akár nem
- munkássága révén abban is szerepet, hogy teljesítményével új hatalmat
teremtsen, mely akár aktuálisan, akár potenciálisan politikailag is legitimációt
kapjon.
Dávidházi Péter tanulmánykötete (mely a szerzőnek akilencvenes
években írott tanulmányait gyűjti össze) elsősorban azért tekinthető fontosnak,
mert minden itteni cikkében e központi kérdést járja körül, hol közvetlenebbül
(mint pl. a Deákról, Széchenyiről szóló cikkekben), hol áttételesebben
(mint pl. a közelmúlt irodalomtudósairól adott portréiban). E kérdést járja
körül, de úgy, hogy arról, ami a benne a legközvetlenebbül politikus lenne,
jóformán szót sem ejt: ő a kérdésnek történeti kialakulásával, genezisével,
szellemi megalapozásával foglalkozik. Legnagyobb érdeme a szerzőnek, hogy
nem egyszerűen történeti leírásokaz nyújt (bár történeti-filológiai pontossága
példaszerűnek is mondható), hanem a történeti összetevőknek egyszersmint
mintegy fenomenológiáját is megadja: kérdésfelvetését nem szűkíti le úgy,
ahogy pedig a magyar irodalomtörténetírás, az esetek többségében szokta,
az épp adott politikai szituáció jellemzésére, hanem elemzéseiben a szélesebb
összefüggéseket, s a nagyon mélyre nyúló hagyományokat is mozgósítja. Mert
hát miért is szólalna meg egy író, ha eleve távol akarná magát tartani
a hatalom intézményeitől? - hisz maga a megszólalás már önmagában tartalmazza
a hatalomnak, a befolyás gyakorlásának az igényét, s az az aktus, melyben
egy író nyilvánosság elé léphet, nem történhet meg másoknak, informális
és formális hatalmi intézményeknek előzetes hozzájárulása vagy legitimálása
nélkül. Az irodalom intézmény-állománya ugyanis, amely nélkül pedig semmilyen
irodalmi tevékenység nem képzelhető el, legyenek ám az egyes írók
vagy művek bármilyen ellenzékiek vagy függetlenek, teljes terjedelmében
bele van kódolva a társadalom és a hatalom nagy működési szabályrendszerébe,
tőle nem hogy nem függetlenítheti magát, hanem épp ellenkezőleg: minden
ex cathedra megnyilvánulása a körülvevő nagyobb rendszernek affirmálására
is fog irányulni. Ezek szerint - olvashatjuk ki Dávidházi fejtegetéseiből
- az írói munkásság megítélésének ama politikai dichotómiája, melyhez
a magyar irodalmi közvélemény hozzászokott, túlságosan leegyszerűsített
kereteket mutat föl, s már eleve úgy van megkonstruálva, hogy elfedje
az író hatalmi részesedését (továbbgondolva a problémát: e rossz dichotómia
fogalmazódott meg pl. a hatvanas évek magyar parabola-regényeiben s filmjeiben:
a politikus, "ellenzéki" leleplező szándékú parabolában az értelmiség egy
elidegenedett absztrakt hatalommal nézett szembe; a kulturpolitikus reakció
erre pedig csak a rossz beidegződésű türelmetlenség lehetett: ez nem így
van, hisz van jó hatalom is, pl. itt vagyunk mi, tessék velünk együtt működni).
Dávidházi legnagyobb érdeme, hogy nem ily kettősségekben gondolkodik, sem
a teóriát, sem a történelmet illetően: ő arra kérdez rá, hogy ha már megszólalt
az író (márpedig, mint látjuk, megszólalt), honnan eredezteti, mivel indokolja
s legitimálja megszólalását, s hogyan körvonalazza azt a közösséget, melyre
nézve érvényesnek tekinti saját megszólalását. A kérdésfeltevés Dávidházi
szerint eredetileg messze a politika szférája előtt fogalmazódott meg:
ezért az írói és politikusi felhatalmazás genezise először teológiailag
járandó körül; a profán írói megnyilatkozás ugyanis nem más, mint a szakrális-transzcendens
megnyilatkozás szekularizált, de szakralitását nem minden szempontból levetkezett
változata (különösen tanulságos e szempontból a Bessenyei-tanulmány, mely
azt bizonyítja, hogy a felvilágosodott Bessenyei még természetesnek tartotta
az isteni teodicea kérdésének újratárgyalását, s saját maga által kiszabott
írói feladatát ilymódon transzcendenc legitimációval is körülírta). Ama
nagy, filológiailag is roppant érdekes tanulmányok, melyek pl. a Bessenyei
testvérek, Kölcsey Ferenc, Toldy Ferenc egyes megnyilatkozásait elemzik,
épp e szempontból kapcsolódnak szorosan a kötetcímadó, erősebben politikus
cikkekhez: míg ott, pl. Deák Ferenc és Széchenyi István erkölcsi-politikai
stratégiájának eltérése kapcsán mutatja ki a hatalmi játszmák sokértelműségét
(ugyanis pl. Deák magatartása sem volt, a szó első jelentése szerint, sem
passzív, sem rezisztens - hisz ha valamivel később is, de mégiscsak ő
hozta létre, nagyon is aktívan, a kiegyezést; másrészt a hatalommal együttműködés
Széchenyi-féle elképzelése is olyannyira tartalmazta az ellenállás és felülbírálás
mozzanatát, hogy a hatalom képviseletében maga Metternich utasította el
ezt az együttműködési gesztust! - ennek a jelenetnek szép és tanulságos,
akár modellé is emelhető illsusztratív parallelje olvasható a Hamlet-részlet
elemzésében, ahol, Hamlet és Polonius kölcsönösen kiszolgáltatott
társalgásában Dávidházi azt emeli ki, hogy két színlelő beszélget egymással),
addig a szorosabban vett irodalomtörténeti fejtegetésekben a megszólaló
szerepének meghatározottsága, kiválasztottsága, transzcendens és politikai-közösségi
felhatalmazottsága nyer elemzést (Kölcsey mint paraklétosz, azaz mint Isten
előtti közbenjáró, vagyis sok szempontból is kiválasztott és felruházott
figura fogja a Hymnus könyörgését elmondani - vagyis mire eljut odáig,
hogy kimondja a "nemzeti ima" igéit, már magáévá tette ama szerepet és
szereptudatot, mely őt, szószólót, a nemzet nevében való szólás hatalmával
felruházta; Toldy Ferenc, mikor - német származásának tudtával, s annak
félretételével - megteremti és sajátjául közli a nagy magyar irodalmi
eredetmonda hagyományközösségi változatát, az anyanyelvi irodalom-folytonosság
genealógikus legitimációját, akkor egyben egyszerre választja is, megteremti
is azt a hatalmi szerepet és beszédmódot, mellyel ő és elv-társai - szélesebb
értelemben: nemzet-társai - operálni akartak s tudtak, s melynek segítségével
egy új, az irodalom határain is túlmutató hatalmi diskurzus rendjét vezették
be... stb.). Az írói-költői felhatalmazás ilyen - legszélesebb - értelemben
nem más, mint a költői szerepeknek elhelyezése a (sokszor informális, de
persze a politikaival nemegyszer közvetlenül is érintkező) hatalmi diskurzusokban;
vagy másképpen fogalmazva, a szellemileg legitimált hatalom belülről nézve;
a magyar politikai ideológiának ama sajátossága, hogy - más nemzetekéhez
képest - sokkal nagyobb súllyal szerepelteti manipulatív stratégiájában
az irodalmi-költői elemeket és vonatkozásokat, a történeti kialakulás indoklásán
kívül, meglehet, épp e nemzetileg felhatalmazott, eredetmondákban gondolkodó
költői szerephagyomány folytonosságában lelheti fel magyarázatát - amint
a költőnek, megszólalásához, a közösségi legitimáció előfeltétele és garanciája
szükséges, úgy igényli a közösségi politikai önaffirmáció a költői elemeket,
a költői szerepvállalás általi hitelesítést is. Az egyes, egyenként születő
művekből kiépülő irodalmi kánon kialakulása eszerint ugyanígy magán viseli
a hatalmi játékok és hatalmi ideológiai igények állandó áldását és terhét,
egyszerre mutatván fel a kánon fenségét és egyes műveknek fölébe emelkedő
méltóságát, másrészt kiszolgáltatottságát és megindokoltságának esendőségét;
a Vanitatum Vanitas befogadástörténetének impozáns bemutatása arra a feloldhatatlan
ellentmondásra is fényt vet, mely Kölcseynek státusza és "pesszimista"
verse között feszül: a nemzeti "védőszent" rangjáig emelt Kölcseynek még
kiábrándult, s a kánon önindoklása szerint negativisztikussága miatt elfogadhatatlan
versét sem lehet nélkülözni, hisz a kánont magát a szerző Kölcsey fémjelzi
s legitimálja... Ilyen értelemben rajzolják át Dávidházi nagyívű leírásai
a hatalommal való együttélés dichotómiáját egy sokkal bonyolultabb (s politikailag
is egymásra utaltabb) irodalomértelmezési rendszer segítségével: nála a
nyelvi játék s a hatalmi játék - az elemzett esetekben - csak ugyanazon
dolognak két különböző aspektusa.
(írás)
Dávidházi tudományossága a klasszikus irodalomtörténetírásnak
nagyszabású megújításaként értékelhető: egyrészt mindent ismer s felhasznál
abból, amit a számításba jöhető irodalomtörténészi hagyomány a mai napig
összehordott s kidolgozott magából, másrészt azonban - elsősorban a hermeneutikai
érdeklődés következtében - jelentős mértékben túl is lép rajta, mind az
anyagkezelét, mind a kérdésfelvetéseket illetően. A magyar irodalomtudomány
mint történetírás csak mostanában kezdi igazából levetkezni a rekonstruktív
indíttatású történetmondás célkitűzéseit (vagyis ama törekvést, hogy memutassuk,
"hogyan is történtek valójában" a dolgok...), mostanában kezd lemondani
annak hiábavalóságáról, hogy felfedezze, kikutassa az "igazi" alakját az
érintett történeti figurának, s meghatározza ennek az igazi figurának "igazi"
interpretációs stratégiáját, s mostanában veti el véglegesen a politikai-ideológiai
jellegű kisajátításoknak téziseit: az irodalomtörténetírás már nem aktív
résztvevője a ma harcainak, s nem ideológiai csatatér; ám azzal, hogy eltávolodott
sok oly célkitűzéstől, mely, úgy látszik, gátjává vált a történeti megközelítésnek,
még sokszor csak keresi módszertanát. Az irodalomtörténet mai - talán
legfontosabb - feladata, azt hiszem, a XIX. századi magyar kánon újraolvasása
és újraértelmezése kellene hogy legyen; alighanem e téren történtek ugyanis
a legintenzívebb politikusi-ideológusi manipulációk, ráadásul oly súllyal,
hogy némely klasszikusnak reviziója majdhogynem reménytelennek látszik
(példának talán elég arra utalni, hogy a talán legpolitikusabb magyar költőnek,
Petőfinek, éppen politikai elemzése vált szinte lehetetlenné a már százötven
éves politikai-hatalmi kisajátítás okán, s ama kutatások, melyek az utolsó
félszázadban az ő eszmerendszerét próbálták körüljárni, filológiai eredményeik
mellett is fogva maradtak a kérdésfelvetés korlátozottsága okán; vö. Dávidházi
fejtegetéseit arról, hogyan vált az aktuális hatalmi ideológia számára
mégis előnyössé az a kínosnak látszott vita, mely Petőfinek szocialista
vagy kommunista eredeztetését firtatta volna...); másrészről a jelentős
strukturalista műelemzések - sok szempontból érthető okokból - alig érintették
ezt a klasszikus kánont (Petőfi és Jókai pl. teljesen kimaradt a strukturalista
elemzések látóköréből). A mindebből fakadó módszertani nehézségek remélhető
feloldásában Dávidházi e könyvben felmutatott megoldásainak elsőrendű szerepük
s érdemük van. Dávidházi minden kérdésfelvetése a hermeneutika alapgesztusával
él: ő már nem akarja "rekonstruálni" vizsgált tárgyát, nem azt kérdezi
anyagától, mi is történt (hisz erről, amit egyáltalán lehet tudni, azt
többnyire tudni lehet), hanem azt, hogy ami megtörtént, az hogyan is működik,
s mit jelent az értelmező számára. Dávidházi a strukturalista irodalomtudomány
után, annak eredményeinek tudomásulvételével ír újra történetet:
újraértékelő gesztusában az az izgalmas, hogy miközben szinte ortodox strukturalistához
illő módon őrzi a művek teljes autonómiáját, a műveket folyamatosan
kontextualizálja, s jelentésüket nem önmagukból, nem absztrakt formaelvükből,
hanem történeti kontextusukból, sokszors hagyománybaillesztettségükből
olvassa ki. A történetiség ily felismerésében legfontosabb segítségére
alighanem a kritikatörténet felfedezése és az irodalomba való integrálása
szolgált: a kritikai, elméleti kontextus rávezetése az irodalmi műre, továbbá
a befogadás-esztétika, mely a művet és a műről való tudást nem szakítja
ketté, hanem egy szerves, működő rendszerként tudja összefogni, azt is
megengedte neki, hogy vizsgált anyagának kereteit a klasszikus irodalomtörténettel
szemben radikálisan kibővítse - Dávidházinál a történetiség az irodalomnak
nem egy szakaszára, hanem egészére vonatkozik. Egy irodalomtörténeti (vagy
tágabban szólván: történeti) kérdés felvetése nem szorítható egy történeti
pillanatnak szűk keretei közé; hisz a kérdés más pillanatból fogalmazódott
meg, s e más pillanatból e kérdés kapcsán más is láthatóvá válik. Dávidházi
ezért nyúl merész kézzel oly problémákhoz, melyeknek szoros történeti elemzése
párhuzamokat kínál más történeti pillanatok számára is: a passzív rezisztencia
pl. tehát nem azért lesz érdekes, mert az 1850-es években Deák Ferenc egyszer
kitalálta s "alkalmazta", hanem azért, mert ennek kapcsán hosszabb történeti
folyamatoknak analogonjait is meg lehet világítani, s a mai társadalmat
érintő történeti kérdések is bevilágíthatók (mindez persze nem megy anélkül,
hogy a Deákkal kapcsolatos kérdéseknek teljes körű filologikus feldolgozása
ne történt volna meg: hiszen a történeti "példa" épp egyediségében érdekes,
s az analogonok nem ismétlődést, hanem változatot kínálnak csupán; ahogy
a szerző szinte önvallomásszerűen meg is fogalmazza: "Az persze alighanem
minden genealógiára érvényes, hogy elidegeníti az eredetet, amit keresünk.
Mire megtalálnánk magunkat a múltban, valaki más néz vissza ránk."). Dávidházi
irodalomtörténetében, noha az irodalmi művek megtartják elsődleges fontosságukat,
az elemzés tárgya a művek és szerzők együttes létezése lesz; s az irodalom
életének eseményei is meghatározó súllyal szerepelnek. Hisz történeti
megismerésünkben nem csak remekműveket olvasunk, nem csak olvasás révén
kerülünk kapcsokatba művekkel, sráadásul műveket is sokszor a műveken kívüli
okok miatt veszünk elő; az egykori és mai alkalmak, a hajdani szerzőhöz
fűződő kultikus vagy ideologikus előítéleteink, a történeti hagyományozódás
ugyanúgy részei az általunk és a művek által játszott irodalmi játéknak,
mint esztétikai ítéletünk. E kötet tanulsága szerint Dávidházit talán az
a probléma érdekli a legintenzívebben: milyen is az író maga, mint hermeneutikai
probléma. Hisz az író által létrehozott szövegnek nemcsak szemantikai jelentése
hozza fel a történeti hermeneutika összes kérdését: a szövegnek már maga
a létrejötte is problematikus, már a megszólaló figura maga is, úgy is
mint személyiség, úgy is mint szerep, újragondolt interpretációra szorul:
Bessenyeiben, Kölcseyben, Aranyban, Toldyban és másokban tehát nem csak
az a kérdés, hogyan értsük, mit is mondtak, hanem az is: hogyan s kinek
s minek révén, milyen összjáték eredményeként jutottak el odáig, addig
a helyzetig, addig a szerepig, addig a tudatig, hogy egyáltalán szóra nyitották
ajkukat. Dávidházi e kutatási módszertan kidolgozása során elsősorban alighanem
a kultúrantropológia kontextuális módszereit vitte át az irodalom történetébe
(amint ezt egyébként a eddigi kultuszkutatásai pl. Shakespeare kapcsán
fényesen bizonyítják): számára az egyes írók egyedi élettörténeténél, s
az egyes művek kiválóságának bizonyításánál fontosabbnak tűnik az irodalom
nagy játékának generális működése, akár a hatalmi játékok és diskurzusok
applikálásával (? la Michel Foucault), akár az archetipikus jelenlét diszkrét
analógiájának állandó érzékeltetésével (? la Northrop Frye).
(változatok)
Dávidházi vonzódása kedvenc XIX. századi elődeihez, Gyulai Pálhoz,
Toldy Ferenchez talán akkor ragadható meg s mutatható fel a legjobban,
ha írásainak műfaját vesszük szemügyre: én ugyanis úgy látom, hogy Dávidházi
legtöbb e kötetben közölt tanulmánya az emlékbeszédnek azt a retorikus
hagyományát eleveníti fel, melynek épp a fent említettek voltak a legnagyobb
mesterei. Dávidházi írásai szinte keresik az alkalmat (persze nem a külső,
intézményes megbizatásos alkalmat) arra, hogy elmondják éppen aktuális
mondanivalójukat, s az alkalom nem lesz más, mint a régiekről (személyekről,
művekről, eseményekről) való emlékezésnek aktusa. E cikkeknek majdnem
mindegyike emlékező jellegű: egy jelentős jelenségnek (figurának) felidézése
és részletes körüljárása történik meg. Ám amint kérdéseivel és párhuzamaival
Dávidházi a klsszikus irodalomtörténeti sémákat is szétfeszítette, úgy
feszíti szét a retorikai sémát is: míg a klasszikus emlékbeszéd, mondhatnánk,
a dolog "természeténél" fogva az arisztotelészi rendszerben a genus demonstrativum
keretei között helyezkedett el, azaz bemutató jellege folytán dicséretre
(vagy ritkábban: kárhoztatásra) szorítkozott, addig az itteni műfaji séma,
a hermeneutikai mozgás révén, átcsúszik a másik nagy beszédtípusba (a genus
deliberativumba), s központi szervező elve a dicséret helyett az elemző
megtárgyalás lesz. Sajátos kettősség jön így létre: a beszéd megőrzi emlékező
jellegének fontosságát és méltóságát, megőrzi annak érzékeltetését, hogy
itt a beszélő számára mindvégig valamely különösen fontos és érzelmileg
is elkötelezett dologról fog szó esni, ám elveszti elfogultságának egyoldalúságát
és kritika-nélküliségét: a szerző úgy beszél, hogy analízise, mely természetesen
folyamatosan értékeket is érint, precízen és élesen hat, ám nem sérti
az emlékezés tárgyának autonómiáját. Mindez még egy érdekes hagyomány-kérdést
is felvet: szembeszökő Dávidházinak vonzódása ahhoz a retorikai fogáshoz,
hogy fejtegetéseit szorosan kösse valamely jeles történelmi személyiség
valamely jeles mondásához, egy idézethez; nemegyszer ez az idézet lesz
kiemelve a cikk címében (ilyen például a Teve, menyét, cethal, ahol
a Shakespeare-idézet és továbbélése szolgál a hatalomnak kiszolgáltatott,
s hatalom által mégis kisajátíthatatlannak maradó nyelvhasználat
érzékeltetésére, ilyen maga a könyvcím-adó Deák idézet; vagy ilyen - ha
nem is címben - annak az Széchenyi-anekdotának felidézése, mely
a már halott Szulejmán szultánra s a hulla politikai alkalmazására vonatkozik,
stb.). E retorikai fogás egy még régibb, az emlékbeszédnél is gyakoribb
beszédtípust idéz fel, mégpedig a chria műfaját, vagyis azt az iskolai
gyakorlásba szorult, de a régiségben mindenki által művelt műfajt,
mely úgy jutott el beszédjének csattanós tanulságához, hogy mindössze egy
jeles, híres mondást vagy cselekedetet (persze ismert történelmi személyt
illetően) választott témául. Dávidházi fejtegetéseinek szemléletessége
és mozgékonysága e retorikának köszönheti gazdagságát: hermeneutikája mindig
az egyes eseményből indul ki, s ezt az egyes eseményt, egyes szövegdarabot
keresi föl máshol is, s ha föltalálta, forgatja aztán addig, amíg kérdéseinek
kontextusában el nem jut a számára végső kontextuális tanulsághoz. E kettős
műfaji játék mintha allegóriájaként is szolgálhatna Dávidházi tudományfelfogásának:
a modern és posztmodern hermeneutika békével megél a klasszicizáló emlékbeszéd
és a barokkizáló chria egyszerre emelkedett s egyszerre naív kontextusában.
Változatok: írta Dávidházi könyvének alcímében, s méltán; legyenek
bár tanulmányai igen sokfélék, lényegében mind ugyannak a kérdésnek változatai:
milyen is, hajdan és ma, a hatalom és írás viszonya. A magyar irodalmi
életet (sőt az egész közéletet) foglalkoztató aktuális kérdésekre Dávidházi
történeti válaszokat adott. Persze a kérdés oly hatalmas, hogy bizonyára
monográfiát kívánna, akár csak egyetlen aspektusból is vizsgálván e tárgyat;
s az elvárás nyilván e kötet után is érvényes marad (az olvasói igény a
Kölcsey-féle paraklétoszi magatartás történeti utóélete, vagy a Petőfi
kapcsán kifejtett hatalom-eredetmonda továbbélése iránt az egyes dolgozatok
kiválósága mellett is felmerül; a passzív rezisztencia további, más korszakokbeli
változatairól is szívesen olvasnák hosszabban). Dávidházi meg is
jegyzi utószavában, hogy "megrögzötten monográfiára hajlamos alkatként"
hagyta egységesítetlenül az önállóan már megjelent cikkeket: nemes önmérséklésre
vall, hogy egy elsősorban tőle elvárható monográfia helyett megelégedett
a változatokkal. Bizonyára van olyan olvasó, aki a kötetnek elsősorban
első, nagyobbik felét, azaz teoretikus és közelebbről XIX. századi tanulmányait
tartja a kötet legerősebb írásainak, s a tudós-kollégákról írott portrékat
és kritikákat más kötetben szívesebben látta volna: ám az megdöbbentő,
hogy még ezeknek az írásoknak is, közvetlenebb alkalmiságuk mellett is,
mennyire ugyanazon a tengelyen jár gondolatmenetük, mint a nagy történeti
cikkeknek. Dávidházi valóban változatokat ír, s több értelemben is:
a történelmet is akkor látja tanulmányozásra érdemesnek, ha belőle egy
kérdésre több, egymással érintkező választ tud kihívni, mindig egymásnak
változataiként, s saját kérdéseit és válaszait is, eredjenek bármilyen
alkalom indíttatásából, ugyanannak a széleskörű koncepciónak
mindig változatos, de mindig egymásra vonatkozó változataiként közli. S
egy koncepció igazi nagyságát alighanem épp ez teszi.