| 1 | A tanulmányban idézőjelek közé tettük
azokat az angol nyelvből magyarra szó szerint lefordított, viszonylag
új keletű kifejezéseket, szóösszetételeket, melyek ebben a formájukban
nehezen illeszkednek a magyar nyelv struktúrájába, illetve még szokatlanok
az információtechnológiában és a tudás társadalmára vonatkozó szakirodalomban
kellően nem járatos olvasó számára. |
| 2 | Az intellektuális céhek problémáját
például a Harvard Business Review, az üzleti menedzserképzés
megszentelt műhelyének iránymutató folyóirata boncolgatja az 1998.
5. számában. |
| 3 | Jon Katz a Wired
1997 decemberi számában mutatta be a Digital Citizent, a magyar vonatkozások
a Szonda Ipsos ismétlődő adatfelvételeiből származnak. |
| 4 | A géphasználat
ekkorra már javarészt a funkcionalitás medrében csörgedezett, és a
Theodore Roszak nevével fémjelezett kritikai iskola minden
vészkiáltása ellenére sem terjeszkedett parttalanul a számára idegen
tanítási területekre. |
| 5 | Idézi: Tamás Pál: Technokrata megváltás.
A századvég cybertér-vitáiról In: Rendszerváltás és társadalomkritika.
Szerk.: Krausz Tamás. Bp., 1998, Napvilág. |
| 6 | Capanema
Vargas elnökhöz írt 1937-es levelét Szilágyi Ágnes Judit idézi: Rádió
és propaganda Brazíliában az 193040-es években. Világtörténet,
1998. tavasznyár, 50. p. |