kritika
A 2010/6. számtól Várad folyóirat számai a www.varad.ro-n érhetőek el.

Gittai István

A kerttervező regénye

A tősgyökeres erdélyi Ferenczi Enikő Sydneyben vetette papírra A kert* című regényét. A korábban főleg vers- és esszéírással foglalatoskodó szerző első regénye meglepő biztoskezűségről, nyelvi magabiztosságról árulkodik. Úgy fonja, gombolyítja, szövi története s emlékei fonalát, hogy olvasója belefeledkezik, beleolvad s azonosul is az általa leírottakkal. A regénybeli történet nem annyira az írói fantázia terméke, mint inkább saját sorsának lélektani „filmje”. Nevezhetnők élettörténetnek, sőt családregénynek is Ferenczi Enikő mostanság megjelent művét, hiszen felmenőinek három nemzedékét ecseteli meglepően hitelesen és részletekbe menő tájékozottsággal.
Azonban a gyökerek, a bevallottan erős erdélyi gyökerek is kevésnek bizonyulnak ahhoz, hogy a nyolcvanas években Marosvásárhelyen élő értelmiségi házaspárt – két leánygyerekkel – idehaza tartsák. Az erdélyi magyarság körében akkoriban olyannyira dívó exodus pszichózisa őket is megfertőzi, magával sodorja. Hátrahagyva otthonukat, a jóságos szülőket, a barátokat, egy ausztriai menekülttáborban kötnek ki, majd két esztendővel később Ausztráliába röppenti őket az akkor még jó sorsnak hitt balsorsuk.
A családfő, Gábor, építészmérnöki diplomáját és szakmai tudását gyorsan és sikerrel kamatoztatja, s viszonylag rövid idő alatt felzárkózhatnak az ausztráliai középréteghez. A feleség, Etu, miközben hagyományos családanyai teendőit gyakorolja, kerttervezői szakmát is tanul, hiszen otthonról hozott filozófia–történelem szakos diplomájára Sydneyben senki se vevő.
A Gábor és Etu közötti házastársi elhidegülés, a kölcsönös kompromisszumok dacára is, válásba torkollik. Az ő házasságuk „sem élte túl a közösségből való kiszakadást” – vallja be kesernyésen és tárgyilagosan a szerző.
Etu számára a válást követő évek jellemzői: a választott új szakmában való tisztes helytállás, a magyar kolóniához való csatlakozás, önkéntes ténykedés, valamint saját jövőjének tudatos építése: a visszaút Erdélybe. Legfőképpen ez foglalkoztatja akkor is, amikor első komolyabb kerttervezői megbízásán munkálkodik. „A japánkert csak akkor jó, hogyha harmónia uralja. Akkor az igazi, ha minél kevesebb a figyelemelvonó tényező benne. Így állnak össze az ellentétek – a szögletes és a körforma, a méltányosság és az állandóság, a véges és a végtelen, a jelentéktelen és a jelentéssel bíró – kiegyensúlyozott kerek egésszé. Ezt az összhangot végül a természetes és a mesterséges egysége tetőzné be. S ebben az egyensúlyi állapotban a lelke csiszolt vízfelületté válhat, amely, mint a tükör, mindig minden leheletfinom változást jelezne, de a meggyőződése mélységében változatlan maradna, és mindig tisztán tükrözné a medert” – olvashatjuk Etu lelkületét is szakmai monológjában. Ami egyúttal az írónő saját békéjének keresése is. „Mert a jelen feladata mindig az, hogy vigyázzon a víz áramára. Dolga a jelennek még, hogy annak folyása és hozama ne apadjon el, s a múlt tanítása ne felejtődjék, mert ennek a feladatnak a tudása tart minket össze. S ha majd valaki belenéz a tónak a tükrébe, ne csak a víznek kellemes hűsét érezze, ne csak a lelke és a maga szomjúságát enyhítse, ne csak önmagát mossa, hanem egyszersmind tartsa tisztán a vizet.”
Ferenczi Enikő regénye a harmónia, a visszaútkeresés, a belső béke újjáépítésének regénye. Volt férje, Gábor, már repülőjeggyel a zsebében várja a végleges hazaindulást Erdélybe. Tiszta és félreérthetetlenül egyenes az írói szándék, akár a magyar alföldön a toronyiránt.
Vajon az itthoni földet érést követő évekről, Etu (és Gábor) további életútjáról születik-e majd újabb regény Ferenczi Enikő tollából? Engem fölöttébb érdekelne, hát ezúton is arra biztatom, hogy megírja. Már csak azért is, mert tájainkon is történt ez meg az az elmúlt huszonöt esztendő alatt.

*Erdélyi Mûhely Könyvek, Budapest, 2007


A szerző további írásai

impresszumszerzői jogok

Trafic.ro - clasamente si statistici pentru site-urile romanesti