Az utolsó évek tervei
levelek tükrében
Kolozsvár,
1937. május 28.85
Mélyen tisztelt Barátom,86
Három
évvel ezelőtt, amikor a kolozsvári színház vezetésétől visszavonultam, igen
megtisztelő, hosszabb levelet kaptam Wlassics Gyula báró úrtól, amelyben a
teljesített munkáért való nagy elismerés és hála kifejezése után többek között
ezt írja: "Úgy magam, mint munkatársaim, kik irodalmi, művészeti és népművelési
ügyekben mellettem dolgoznak, intenzíven foglalkozunk azzal a gondolattal, hogy
mint lehetne a Te kipróbált munkaerődet és tehetségedet megfelelő téren,
kellően kamatoztatni a magyar glóbus javára." Én ezt a levelet nagyon szépen
megköszöntem, de megírtam az államtitkár úrnak, hogy én nem kérek sem állást,
sem jutalmat, sem elhelyezkedést, különben is igen fontos megbízatásom van a
miniszter úrtól, hogy felvegyem filmre a magyar ifjúság részére Erdély múltját,
geográfiáját, műemlékeit; ehhez a munkához még legalább két évre van itt
szükségem. Később Ódry Árpádtól kaptam levelet és régi barátságunk emlékeinek
felújítása mellett /együtt kezdtük a színészkedést Nagyváradon/ arra kért,
hogyha Pestre megyek, keressem őt fel. Ez meg is történt a múlt év folyamán,
amikor három ízben voltam szerencsés őt meglátogatni az akadémia igazgatói
irodájában. Ezt az ötletet vetette fel: Ha elszánom magamat, hogy majd végleg
Pestre költözöm, ő szeretné a tapasztalataimat, tanulmányaimat az iskola javára
kamatoztatni. Előre bocsátotta, hogy korom miatt állami kinevezésről nem
lehetne szó, sőt anyagilag sem jelentene életlehetőséget az ő elgondolása, mert
csupán "megbízatás"-t adhatna, ami havi 160-170 pengő tiszteletdíjjal járhat,
de ha én úgyis Pesten tartózkodom, és nem szorulok erre a fizetésre, akkor ez
díszes pozíció lenne. Igyekszem pontosan azt mondani, szó szerint, amit ő
mondott: "Arra gondolok, hogy visszaállítom a rendezői tanfolyamot, és ennek
ellátásával téged bíználak meg, annál is inkább, mert hiszen középiskolai
tanári képesítésed is van, s így az elméleti órákon is bármikor tudnád a
tanerőket helyettesíteni. De további terveim is volnának veled kapcsolatban:
Szeretném, ha abban a dzsungelben, amit ma a magyar filmgyártás jelent,
megindulna a tisztogatási munka és ezt gyökerében innen akarnám gyógyítani
alapos film-gárda képzéssel. Visszaállítanám tehát a film-szaktanfolyamot,
amely régebben már működött egy évig, de nem tudott eredményeket felmutatni. Úgy
képzelem, hogy a minisztérium csak éppen annyi segítséget nyújtana, hogy a
Hungáriát87 arra
kötelezné, hogy a statisztériát elsősorban a tanfolyam növendékei közül
válassza, ez lenne a tanfolyam anyagi alapja, mert egyébként a költségvetésben
nem szerepelne a tanfolyam fenntartása. A mostani magán film-iskolák rendkívül
magas tandíjakkal csak kiszipolyozzák a növendékeket, és eredményt felmutatni
nem tudnak. Azt hiszem, ennek a tanfolyamnak a vezetésére is te volnál a
legalkalmasabb". Gondolom, híven és szó szerint adtam vissza Ódry szavait. Én
akkor ezt feleltem: Mind a két dologhoz nagy kedvem van. Ha Pestre költözöm,
úgy jövök fel, hogy életlehetőségem ne függjön tanári javadalmazásomtól.
Egyelőre be kell azonban azt fejeznem, amivel a kultuszminisztérium megbízott,
azután jelentkezni fogok Nálad. Ebben maradtunk.
Én ezt Neked most azért írom meg, mert nagy a valószínűsége
annak, hogy szeptemberben végleg Budapestre megyek. Megkérdezem Tőled egészen
bizalmasan és egészen őszintén, lehetségesnek, vagy kívánatosnak tartod-e
ezeknek az elgondolásoknak, vagy ezek egyikének megvalósítását, és ha igen,
alkalmasnak tartanád-e Te is az én személyem bekapcsolását a megvalósításba? Én
csak ismételhetem azt, amit eddig mindig hangsúlyoztam: Nem keresek sem
protekciót, sem jutalmat, sem állást, sem anyagi előnyöket. Hasznára akarok
lenni, annak a mesterségnek, amit egy életen át szolgáltam, és úgy érzem, még
szolgálni tudok. Becsületes őszinteséggel írtam és Téged is arra kérlek, hogy
személyemre való tekintet nélkül, csak az ügyet és az iskola érdekeit szem
előtt tartva, írd meg, mit gondolsz erről?
Mély nagyrabecsüléssel köszönt igaz híved:
dr. Janovics
Jenő
Kolozsvár
1938. január 9.88
Magyar
Filmiroda
Budapest.
Hivatkozással
levélváltásunkra, eddig azért nem tudtam a megbeszélt anyagot bemutatni, mert
elfoglaltságom miatt nem tudtam a fővárosba utazni. Remélem azonban, hogy 8-10
napon belül személyesen tehetem tiszteletemet s akkor átadhatom a Toroczkó
filmet, valamint néhány erdélyi városról készült rövid, pillanatfelvételt.
Megnézhetjük akkor az Önöknél tároló "Kolozsvár"89 filmet is, amely bizonyára érdekes anyag lenne akár az
"Államtudományi Társaság" számára /amely
annak idején az Önök közvetítése révén megvette az erdélyi Népgyűlés90 filmet is/, akár a fővárosi iskolák oktató anyaga számára.
Mert hiszen ez a Kolozsvár film, amelynek ott van a negatívja is, ma már történelmi
dokumentum: A régi, most már jórészt elpusztított, igazi Kolozsvár képe.
De
ezzel kapcsolatban egy másik gondolatot is felvetek: Tudnivaló, hogy az első
magyar némafilmek itt , Kolozsvárott készültek. A legelső, egész estét betöltő,
összefüggő népszínmű-film a "Sárga csikó"
volt. Ezek közül a 27-28 év előtt készült némafilmek közül jó egynehány itt van
még a birtokomban. Arra gondoltam, hogy egy ciklust lehetne belőlük csinálni és
pedig egyenként 150-200-250 méteres rövid pótképeket. A "Magyar film születése", vagy "Erdélyben
született a magyar film" címen. Ki lehetne ezek közül a filmek közül
mindegyikből néhány érdekesebb jelenetet, egyikből 150 métert, a másikból 200,
vagy 250 métert választani, ezeket zenével alá lehetne festeni, egy speaker a
beszédével összekötné a jeleneteket, elmondaná a darab tartalmát röviden, a
magyar film keletkezéséről való érdekes tudnivalókat és intimitásokat színesen,
változatosan. Azt hiszem lehetne 5-6 ilyen kis filmet csinálni, én azt hiszem,
a közönség szívesen venné ezeket a primitív kísérleteket, amelyek 8-10 percet
vennének igénybe egy-egy mozi műsorból. Érdekelnék a közönséget Erdély miatt
is, érdekelnék abból a szempontból, hogy miből fakadt a mai film és érdekelnék
a darabok és a szereplők miatt is. Így pl.: a Sárga csikóból való néhány jelenet a főszerepekben Várkonyival
/kinek ez volt első kísérlete a filmen/, Berky Lilivel, aki akkor 18 éves volt,
a legnagyobb két erdélyi színésszel: Szentgyörgyi Istvánnal és Dezséry
Gyulával, akik ma már halottak, Csapó Jenővel, az ideális bonviván-színésszel,
aki a magyar színészet első hősi halottja volt, stb. Molnár Ferenc "Doktor úr"-a Rátkayval, Fényes
Annuskával, Lábass Jucival, Latabárral, Bródy Sándor "Tanítónő"-je, Várkonyival, Berky Lilivel, Szentgyörgyivel, Mészáros
Alajossal, a Nemzeti Színház tragikusan elhunyt fiatal színészével, Laczkóval.
A "Vén bakancsos és fia, a huszár"
Szentgyörgyivel, Poór Lilivel, a "Névtelen
asszony" Márkus Emíliával (28 év előtt!) és még egy sereg érdekes név. És a
rendezők sorában: Korda Sándor, Kertész Mihály, Garas Márton és mások. Ezek a
nevek a mozisoknak megfelelő reklám-anyagot szolgáltatnának, a közönség pedig
szórakoznék és látna egy darab régi
Erdélyt.
Muzeális szempontból is rendkívül érdekes anyag lenne ez.
Ha a gondolat érdekli Önöket, akkor első dolog lenne a filmek
felszállításáról gondoskodni, ami nem ütköznék leküzdhetetlen akadályokba,
azután lehetne kiválogatni a megfelelő és alkalmas anyagot.
Kiváló tisztelettel:
dr. Janovics
Jenő sk.
Dr. Janovics Jenő
Str.
Regala 15.
Kolozsvár, 1940.
június 4-én.91
T.
Magyar Filmiroda,
Budapest.
Szóbeli
tárgyalásaink kiegészítéseként, van szerencsém közölni, hogy a "Péter bátya"
című Petőfi versnek forgatókönyvét is elkészítettem. Sikerült a problémát úgy
leegyszerűsítenem, hogy a hangos gépet egyáltalán nem kell a kiválasztandó
helyszínre kivinni, mindössze egy jónevű öregebb színészt, egy olcsó,
fiatal legény-színészt és négy öreg olcsó színésznőt kell a felvételhez
kiszállítani. Elgondolásom szerint ez igen kicsi költséget jelent. A felvétel
valamelyik vasárnap délelőtt, néhány óra alatt elvégezhető szép napos időben.
Az indulók, aláfestő zene stb. gramofonlemezről, a vers szövege pedig a fenti
színészekkel utólag részben a laboratóriumban, részben a Filmiroda telepén
csinálható meg.
A forgatókönyv mindezt precíz pontossággal oldja meg.
A
"Kalota partján" című Ady-film
egyetlen méter felvétel nélkül, ott lévő 1600-1700 méteres kész anyagomból való
kiválogatással, színész nélkül oldható meg. Mindössze egy versmondó szükséges.
A film lehet egészen rövid is, de el lehet nyújtani néhány száz méterre is,
mert az anyag is, a vers is megbírja. Az egész munka laboratóriumban készülhet.
A
"Két kuruc beszélget" című Ady vers
szintén a Filmiroda udvarán vehető fel néhány óra alatt. Mindössze két szépen
beszélő színész kell hozzá. És két darab kurucruha, amit magam is megszerzek
bármely színháztól.
Terveim szerint a három kis kultúrfilm elkészítésének összkiadása
nem haladja túl az egyetlen "Falu
végén92"
fölvételeinek költségét.
Mindenben készségesen áll rendelkezésükre igaz hívük:
dr. Janovics
Jenő sk.
Dr. Janovics Jenő
Majális
utca 15.
Tel:
20-35
Kolozsvár, 1940.
szept. 18.93
A
Magyar Filmiroda
Igazgatóságának,
Budapest,
Kolozsvár
visszatérésének első hírére kialakult bennem az a gondolat, hogy a M.F.I.-nak
sürgősen fiókot kellene itt Erdély számára állítania. És miután Ágotay dr. úr
beszélgetés közben futólag említette,
hogy fiók létesítéséről gondolkoznak, - a M.F.I. iránt, kötelességemmé teszi, hogy
elgondolásomat vázlatosan ismertessem. Negyven éve élek Erdélyben, minden zugát
ismerem, filmre vettem minden részletét, a békében Erdélynek csaknem valamennyi
városában filmszínházam volt, ismerem az itteni film-ügyek minden
csínját-bínját, úgy gondolom tehát, hogy objektív képet tudok arról adni, mit
lehetne és mit kellene itt csinálni. Nagy fantázia és gazdag lehetőség
kínálkozik Erdélyben, melyeket a M.F.I.-nak ki kellene használnia, mielőtt más
vállalatok jelentkeznének, amelyek kalmár érdeket szolgálnának csupán.
Elgondolásom szerint az itteni fióknak ezek lennének
feladatai:
1. A
filmeknek, híradóknak Kolozsvár központról való elosztása. Kolozsvárra minden
vidéki filmes bejár, éppen úgy, mint Magyarországon Budapestre. Könnyebb velük
a személyes tárgyalás, megállapodás. Igaz, hogy most csak 60 mozija van a
visszacsatolt területnek, de vannak helyek ahol az alvó mozik feléleszthetők s
ebben is tevékenykedhetnék a kolozsvári fiók. S van reménység, hogy a terület
is hamarosan nagyobbodni fog. A budapesti központ nehezebben tudja ellátni az
erdélyi színházakat, mint egy friss, az erdélyi mozikkal állandó érintkezést
tartó kolozsvári fiók.
2. A
mozisoknak erkölcse itt nagyon laza. A román uralom alatt megszokták, hogy a
bevételeknél csalnak, lopnak, hazudnak. S miután vannak esetek, amikor
előnyösebb a százalékra való kiadása a filmeknek, a kolozsvári fiók
gondoskodhatnék mindenütt megfelelő és megbízható kontrollról. Ez jelentékeny
jövedelem-többletet biztosítana.
3. A
Híradók számára ezentúl, bizonyos ideig kellene gondoskodni "A visszatért Erdély élete" címen 50-60
méter erdélyi eseményről, vagy etnográfiai, geográfiai képről. Az ünnepélyek,
sport-események /Egyetem megnyitása, iskolák feléledése, főispáni,
polgármesteri beiktatások, nemzeti ünnepek, etnográfiai felvonulások stb./
felvételeit a kolozsvári fióknak kellene irányítania, előkészítenie, mert
hiszen az ilyen események híre sokszor egy nappal előbb érkezik, Budapestről
nem is lehetne azokat előkészíteni.
4. Javaslatom
szerint egy Híradó mozit kellene azonnal létesíteni Kolozsvárott, később
esetleg Nagyváradon is. Kolozsvár egyetemi város, rengeteg tanintézettel, igen
sok kultúrfilmet tudnánk itt felhasználni, olyanokat, melyek Pesten már
lementek, semmibe sem kerülnek. Igen sok lehetősége volna itt egy Híradó
mozinak! Jelenleg Kolozsvárnak 6 mozija
van, ami túlontúl sok a városnak, valamelyiket azonnal bérbe kellene és
információim szerint lehetne is venni, vagy megvásárolni olcsó pénzért és
hamarosan megnyitni. Ez nagy jövedelmet és komoly kultúr-szolgálatot jelentene.
5. A
Spiel-filmek külső felvételeinél a producerek nagyon okosan most rá fogják
magukat vetni Erdélyre, mert a Csonka Magyarország vidékei már nagyon ismertek.
A romantikus erdélyi külső felvételek új
varázst, új színt jelentenek a magyar filmeknek. Ha ezeknek a külső
felvételeknek előkészítésére, kiválasztására Pestről kellene rendezőt küldeni,
az nagyon megdrágítaná a gyártást, ha azonban a kolozsvári fiók intézné az
előkészítést, úgyszólván semmibe sem kerülne, a rendező, az operatőr, a
színészek már "kész"-re jöhetnének.
6. Már
most kellene gondolni 2-3 nagyobb szabású kultúrfilm készítésére Erdély
életéről, geográfiai, históriai emlékeiről, szépségeiről stb. Egy székely-film,
egy kalotaszegi film, egy Kolozsvár kultúr-életét bemutató film, erdélyi
városokról szóló film okvetlenül szükséges lesz. Erre a munkára, azt hiszem,
állami támogatást is lehetne kapni, hiszen komoly magyar érdek, hogy ezt Csonka
Magyarország és a külföld is megismerje.
7. Esetleg
egy szerényebb laboratórium létesítése, ahol az erdélyi fölvételek próbaképpen
előhívhatók. Ezt be lehetne rendezni levelező lapok gyártására is. Ugyanez a
laboratórium készíthetne Erdély gazdag műemlékeiről álló képeket is, ami
jelentékeny kereslet.
8. Film-fölvételekkel
/Erdély szépségei, fürdőhelyei, természeti kincsei stb./, valamint ezeknek álló
képeivel az "Idegenforgalmi Hivatal" munkájába való kapcsolódás, ami szintén
jövedelmet jelentene.
9. Reklám
fölvételek erdélyi iparvállalatokról, kereskedésekről, melyeket a fiók
elkészíthetne, s ami szintén tisztességes jövedelmet jelentene.
10. Arany-, só-, ólom-, pirit-, ezüst-,
stb. bányák felvétele, esetleg az oktató filmek szolgálatában is. Mindezt az
itteni fiók kellene, hogy előkészítse, úgy, hogy az operatőr már a kész
forgatásra érkezzék.
Körülbelül és vázlatosan ezek lennének egy kolozsvári fiók
feladatai. A dologgal azonban sietni kellene, nehogy mások megelőzzenek vele.
Különösen a Híradó mozi kibérlése sietős, mert itt boldog-boldogtalan tülekedik
a meglévő mozik valamelyikének bérletéért.
Végül: Sem tolakodó, sem szerénytelen nem akarok lenni.
Életemben sohasem ajánlkoztam semmire, mindig megvártam, amíg engem hívtak.
Erre a feladatra, a fiók megszervezésére, vezetésére azonban készségesen
ajánlom fel teljes munkaerőmet, lelkiismeretes szolgálataimat abban a
meggyőződésben, hogy ezt senki sem tudja úgy elvégezni, mint én.
Kiváló tisztelettel:
dr. Janovics
Jenő sk.
M.F.I. Budapest,
1940. okt. 1.94
Nagyságos
Dr.
Janovics Jenő igazgató úrnak
Kolozsvár
Majális
utca 15.
Köszönettel
vettük szeptember 18-i nb. levelét.
A
kolozsvári fiók felállításának tervével mi is foglalkoztunk. Amint a dolog
aktuális lesz, visszatérünk rá.
Teljes tisztelettel:
Magyar
Film Iroda
Kulturális
Osztály
Két
aláírás
M.F.I. Budapest,
1941. március hó 11.95
Nagyságos
Dr.
Janovics Jenő igazgató úrnak
Kolozsvár
Petőfi
u. 19.
Tárgy: Erdélyi kultúrfilmek
Igazoljuk
i.t. Igazgató Úrral fenti tárgyban folytatott megbeszélésünket, amelynek
értelmében az alábbiakban foglaljuk össze jelenlegi erdélyi kultúrfilm
programunkat:
I. Saját kultúrfilmek.
Nagy
László operatőr urunk leutazása után közvetlenül megkezdhetők első két erdélyi
kultúrfilmünk előkészületei majd felvételei, éspedig:
Kalotaszegi népművészet, és
Kalota partján /Ady Endre verse/
A
népművészeti film lehetőleg oly módon készítendő, hogy az őszi bevonuláskor
fotografált kalotaszegi anyagot felhasználhassuk. A film célja Kalotaszeg
község sajátos életének és népművészetének bemutatása. A régi népművészeti
filmjeinktől eltérően - amelyeknek hibája volt, hogy a népművészeti jelenetek
között nem mutatták be a falut magát, ahol a felvételek készültek, új
filmünkben a népi jeleneteket szervesen a falu életébe iktatva kívánjuk
bemutatni. Szükséges tehát, hogy a film logikusan kapcsolt cselekmények
sorozatából épüljön fel.
A "Kalota partján"
c. Ady-vers megfilmesítésével kapcsolatban utasítottuk Nagy László urunkat a
vers jogának megszerzésére. A felvételeket csak a jogok elnyerése után
kezdhetjük meg. A film felépítését i.t. Igazgató Úr művészi ízlésére bízzuk, és
teljesen egyetértünk a hozzánk korábban beküldött szcenárium elképzeléseivel, azzal
a különbséggel, hogy most egészen új felvételekkel kívánjuk pótolni azt az
anyagot, amelyet i.t. Igazgató Úr eredetileg a már oktatófilmekhez feldolgozott
anyagokkal kívánt elkészíteni.
Azt szeretnénk, ha mindkét film a szép tavaszi idő alatt
készülne. Nagyon kérjük, szíveskedjék különös gondot fordítani arra, hogy a
felvételek mindenkor ragyogó napsütésben, virágnyíláskor, tehát fotográfiailag
legalkalmasabb időben, művészi beállításban készüljenek.
Egy-egy film szcenáriumának megírásáért, valamint a művészi
közreműködésért filmenként 300.- azaz Háromszáz pengő tiszteletdíjat ajánlunk
fel. Ezenkívül megtérítjük i.t. Igazgató Úrnak felmerült költségeit, ugyanazon
az alapon, mint azt saját rendezőinknél szoktuk.
II. Saját babafilm.96
Az Igazgató Úrnak bemutatott "Kis balta" című filmünk mintájára szeretnénk most már a leszűrt
tapasztalatok alapján tökéletesebb formában egy székely népmesét filmre vinni.
Nagyon kérjük i.t. Igazgató Urat, szíveskedjék erre a célra egy lehetőleg
nagyon mulatságos, vidám és amellett kevés szereplőjű történetet hozzánk
eljuttatni. Ezúton is felhívjuk b. figyelmét arra, hogy csak jogdíj alá nem
eső, eredeti meséjű népmeséről vagy pedig olyan más meséről lehet szó, amelynek
jogát jelentéktelen összegért /50-100 pengő/ megkaphatjuk.
III. Saját filmballada
Irodalmi
filmsorozatunk folytatásaképpen szándékunkban áll egy székely balladát is
filmre feldolgozni. Nagyon kérjük, szíveskedjék körülnézni, melyik téma volna
feldolgozható eredeti környezetben, lehetőleg eredeti szereplőkkel, csak külső
felvételek alkalmazásával, hogy a film költségei anyagi kereteket túl ne
haladják.
IV. Külső megrendelések
A
Kereskedelmi Hivatal erdélyi filmjei pillanatnyilag késedelmet szenvednek,
mivel a Hivatal átszervezés alatt áll.
Előreláthatólag azonban még a tavasz folyamán elkezdjük a
nagybányai Phőnix művek kultúrfilmjének elkészítését. Erről részleteket az
előkészítő tárgyalások után fogunk közölni.
Fentiek szerint tehát a két kalotaszegi film a
legaktuálisabb, amelyeknek elkészítését elhatároztuk és így az előkészületek
minden további nélkül elkezdhetők.
Kérjük fentiek szíves tudomásulvételét és vagyunk
teljes tisztelettel:
Magyar
Film Iroda
két
aláírás
Kolozsvár,
1941. március 14-én97
Magyar
Filmiroda
Tek.
Igazgatóságának
Budapest
...
A
Székely Népballadára való alkalmas film-témát, valamint a Székely Népmesére
alkalmas rajz-filmanyagot lelkiismeretesen keresem. Eddig már két kötetnyi
gyűjtést tanulmányoztam át gondosan, de - sajnos - valamennyi olyan sötét
hátterű, telve halállal, gyilkossággal, pusztulással, hogy tovább kell
kutatnom, mert ilyen kisfilmnek nem szabad hátborzongatónak és lehangolónak
lennie. Remélem, hogy a még hátralévő négy kötet átnézése után már konkrét
vázlattal, vagy vázlatokkal szolgálhatok a megbeszélt szempontok
mérlegelésével.
A kalotaszegi felvételek kiegészítése azonnal megkezdhető,
mihelyt Nagy László98
úr megérkezik. Addig is előkészítem a dolgokat, csak éppen meg kell tudnom Nagy
László úrtól, hogy mi van meg belőle, ami használható?
Mihelyt megtudom, hogy a Kereskedelmi Hivatal az átadott
szcenáriumból mit, mennyit és mikor akar felvétetni, azokat is előkészítem,
hogy a munka azután fennakadás nélkül, gyorsan mehessen.
Nagyon ajánlanám a két Ady vers feldolgozását. Ezeknek
szcenárium vázlata ott van. A "Kalota
partján" címműhöz egyáltalán nem kell színész a tervezet szerint, a
szükséges külső felvételeket elkészíthetjük, ha Nagy László úr különben is kint
lesz Kalotaszegen. Ez igazán fillérekbe kerülne. A "Két kuruc beszélget"-hez pedig csupán két szépen beszélő színész
kell, de csak 2-3 órára. Ott, a Filmiroda udvarán megcsinálható. Kérem,
méltóztassék ezt a két rövid vázlatot átnézni, igen olcsón és igen hatásosan
meg lehetne csinálni. Az Ady örökösöknél talán szolgálatukra tudnék lenni, ha
nem a gazdag és hatalmas Filmiroda kéri a jogot, hanem én, akit Adyhoz annak
idején meleg baráti szálak fűztek.
Ott van egy Reviczky-versnek a vázlata is: "Az árva". Tessék ezt is megnézni.
Könnyű, olcsó, rövid téma s vonzó is lenne, mert gyermekekkel lehet megcsinálni.
Esetleg megcsinálható itt is, mert nem kell a felvételekhez hangos gép.
Néhány
napon belül javaslatot fogok tenni valamelyik erdélyi költő versének Erdély
földjén, erdélyi színészekkel való elkészítésére. Azért kell még ezen tovább
gondolkoznom, mert jó nevű költő, néma géppel felvehető témáját szeretném
ajánlani.
Mellékelten
küldöm a "Bajusz" filmvázlatát.
Nagyon ajánlom ezt a témát, mert hallatlanul mulatságos, mozgalmas,
énekes-táncos kisfilmet lehetne belőle csinálni s - azt hiszem - olcsón! A téma
előnye, hogy lehet szűkíteni és rövid filmet csinálni belőle s lehet esetleg
tágítani, ha szükséges, teletűzdelve cigány-énekekkel, táncokkal, nótákkal. Ha
nagy lesz a film-hiány, esetleg ki lehet bővíteni teljes estét betöltő
produkcióvá is és amellett a tervezet úgy van megcsinálva, hogy műteremre nincs
szükség. Pest tőszomszédságában, akármelyik faluban meg lehet csinálni, ahol
átvonuló cigány-sátrak vannak, azt pedig a csendőrség pontosan tudja. A
cigányok még nem "bokrétásak", tehát statisztálásuk nem költséges. Ha
alkalmasnak méltóztatik találni a témát és megkapom az útmutatást, hogy rövid
lélegzetű vagy hosszabb film készüljön belőle, megcsinálhatom aszerint a
részletesebb forgatókönyvet. A Nemzeti Filmbizottságnál sem lesz nehézsége a
téma elfogadásának, mert egyrészt magyar klasszikus, másrészt én Wlassics báró
úrtól annak idején úgy kaptam az engedélyt, hogy előzetesen ezt a témát is
bejelentettem. Az általános engedélyem pedig hivatkozik a "bejelentett" témák
feldolgozására. Amellett lehet belőle keskeny filmet is csinálni és hiszem,
hogy iskolai filmnek is átvennék, tekintve, hogy Arany János a szerző.
Mindez természetesen csupán akadémikus fejtegetés, Önök
ítélik majd meg, érdemes-e és ha igen, milyen formában és milyen keretek között
foglalkozni a dologgal.
Kiváló tisztelettel:
dr. Janovics
Jenő sk.
Kolozsvár,
1941. március 30.99
T.
Magyar Filmiroda
Budapest,
F.
hó 11-én kelt szíves levelükre azért nem válaszoltam eddig, mert keresztezte az
én március 14-én írott levelemet, amely lényegében ugyanarról az anyagról
szólott. S így részben már válaszok is vannak az Önök levelére. És azért is nem
válaszoltam, mert konkrétumokkal akartam szolgálni és azóta állandóan és
kitartóan keresem az alkalmas témákat.
Most már pontosabb és érdemlegesebb előterjesztéseket és
javaslatokat tehetek.
1. Ady "Kalota partján" című versének részletesebb
feldolgozásával készen vagyok. A helyet is megtaláltam, ahol az felvehető:
Kalotaszentkirályon, ugyanazon a helyen, ahol és amelyről Ady Endre a verset
írta. Természetesen ki kell várni a ragyogóan szép, verőfényes időt, a tartós
napsütést, a virágos mezőt. Akkor azután 1-2 nap alatt nagyon szépen el tudjuk
azt készíteni. A költségek, tekintve, hogy színész nem kell hozzá, a hangosítás
tisztán laboratóriumi munka lesz, minimálisak. A kalotaszentkirályi református
lelkész segítségünkre lesz az előkészületekben.
2. Ugyanebben az időben, egy füst alatt csinálhatjuk meg majd
Nagy László100
úrral a Kalotaszeg meglévő anyagának kiegészítését. Ennek tervét azonban csak
akkor tudom részletesen kidolgozni, ha ismerni fogom azt az anyagot, amely már
készen van a Filmirodában, nehogy fölösleges munkát végezzünk és fölösleges
költségeket okozzunk.
3. Tudomásul veszem, hogy e két film szcenáriumának
elkészítéséért, valamint a művészi közreműködéséért egyenként 300 pengő
honoráriumot kapok Önöktől, valamint a felvételek alkalmával esetleg felmerülő
készkiadásaim megtérítését.
4. Újra figyelmükbe ajánlom az Önöknél lévő két Ady versnek: Két
kuruc beszélget és Tábortűz mellett felvételének lehetőségeit. A
szcenáriumok ott vannak, mind a kettő minimális kiadással csinálható meg. Azt
hiszem, hogy irodalmi, művészi és anyagi szempontból egyaránt előnyös lenne. S
ezúttal újólag figyelmükbe ajánlom a "Bajusz"101 felküldött
filmvázlatát. Briliáns téma. Nehogy más megelőzzön vele bennünket. Múltkori
levelemben részletesebben kifejtettem a témában rejlő filmelőnyöket.
5. Alkalmas "Székely népballadát" még mindig nem találtam,
holott hat kötet gyűjteményt böngésztem végig film-szemmel. Valamennyi borús,
lehangoló, halállal, gyilkossággal teletűzdelt téma. Nem a mai közönség
idegállapotának valók. Még tovább fogok keresni-kutatni.
6. A "Székely népmesék" között is csak egy rajzfilmre
alkalmas témát sikerült kihalásznom, a "Bálványos
vár" címűt. Ennek hamarosan megcsinálom a vázlatát és felküldöm.
7.
Megbeszélésünk szerint filmszemmel átolvastam még egyszer a mai erdélyi költők
minden versét, s egyetlen alkalmas témát találtam a mi szempontunkból, de az
azután briliáns: Tompa László "Lófürösztés"
című gyönyörű versét. Tompa Lászlót a székely költők legelső sorában tiszteljük
és becsüljük, rendkívül népszerű, ez a verse pedig gyújtó hatású. Meg tudjuk
csinálni az Olt valamelyik vadregényes vidékén. Színész nem kell hozzá, csupán
két szép, jókötésű, jól lovagoló székely legény. Hangosítás és versmondás
teljesen a laboratóriumban történhetik. Az összes kiadás: kiszállási költség és
laboratóriumi munka. Svájcot homályba borító, gyönyörű székely tájakat lehet
hozzá fotografálni, úgyhogy az, amit kerestünk: székely költő, székely miliő,
székely szereplők. Megcsinálom a szcenáriumot, és néhány napon belül fel fogom
küldeni.
8. Még egy elgondolásom van, amelynek munkálatait sürgősen
meg kellene azonban kezdeni: Filmre venni Erdély népszokásait. Olyan munka ez,
amelyen kapva-kapna a Néprajzi Múzeum, a Filmoktatás is, amelyből egész évre
akadna Híradó anyag is, a külföldnek is csemege lenne, összeállítva pedig
értékes, színes kultúrfilm lenne. Erdély különféle vidékein, falvain találhatók
még ezek az ősi magyar, részben vallási népszokások, amelyeknek megörökítése és
megismertetése kulturális szempontból felbecsülhetetlen értékű szolgálat,
amellett olyan változatos, színes, ismeretlen, hogy a közönséget is szerfölött
érdekelné. Meg kell őszintén mondanom, hogy ezeknek felkutatását,
összeállítását én nem merném vállalni. Van azonban ennek egy speciális tudósa
itt, a fiatal Makkay Endre, aki az egyetemen éppen ezeknek a népszokásoknak
felkutatásával és gyűjtésével foglalkozik. Tárgyaltam vele. Rendkívül elfoglalt
fiú, aki azonban hajlandó az anyagot évszakok szerint összeállítani, és
rendelkezésünkre bocsátani. Ígérte, hogy azonnal munkához lát és a munka első
részét, amely a húsvéti népszokásoktól a pünkösdi időszakig terjedő időt öleli
fel, sorrendben és vidékek szerint, már egy hét múlva szállítani fogja. Kért
ezért a részmunkáért 200 pengőt. Én megmondtam neki, hogy legfeljebb 150
pengőre tehetek Önöknek előterjesztést, ismerve a költségeket, amelyek ilyen
film felvételével járnak. Azt hiszem, hogy ezt az anyagot a Filmiroda számára
feltétlenül le kell kötni. A külföld is valósággal habzsolná. Önöket persze ez
a 150 pengős ajánlatom nem köti, ezt én a magam felelősségére tettem, abban a
hitben, hogy ennek mindig akad átvevője. A legváltozatosabb kultúrfilm készülhet
belőle. A kapandó anyagnak film céljaira való feldolgozását természetesen
örömmel és becsvággyal vállalnám. Ennek a témakörnek Makkay az egyetlen
specialistája Erdélyben, nem szabad őt kiengednünk kezünkből. Ezeknek a
felvételét azonban már húsvétkor okvetlenül meg kellene kezdeni az akkori
népszokásokkal és pedig a Maros mentén, ahol leginkább megőrizte a nép ezeket
az ősi szokásokat.
Teljes tisztelettel:
dr. Janovics
Jenő sk.
Kolozsvár,
1941. április 4.102
T.
Magyar Filmiroda
Budapest
Március
31-én kelt szíves levelüket csak tegnap kaptam meg. Az ahhoz mellékelt
felvidéki filmszcenáriumokat köszönöm. Már gondosan áttanulmányoztam őket.
Komoly meggondolás után közlöm, hogy elvállalom a munkát. Úgy
szeretném megcsinálni, hogy az nemzeti, kulturális és képszerűség szempontjából
egyaránt maradandó értékű s amellett a nagyközönség részére is vonzó, sőt a
külföld számára is érdekes legyen. Azt hiszem, hogy a tervezetet
székelyföldi képeskönyv
címen
lehet majd kihozni, de ha ez nem lesz megfelelő, adhatunk neki majd más
alkalmas címet.
Ámde
lelkiismeretes ember vagyok és tudom, mire köteles az, hogy nem valami kis
magán filmvállalkozó megbízását, hanem a Magyar Filmiroda felelőssége mellett
megjelenő kultúrfilm előkészületeit kell vállalnom. Sem geográfus, sem
historikus, sem etnográfus, sem balneológus nem szabad, hogy bár egy
filmkockában vagy egy magyarázó szóban is kifogásolni valót találjon.
Éppen ezért nem vállalhatom azt, hogy a szcenáriumot 1-2 nap
alatt összecsapom. Nagyon szerteágazó, óriási anyag ez, amelyből ki kell
válogatni pár száz méterre alkalmas részt, úgy, hogy mégse maradjon ki belőle
semmi, ami jellegzetes a népre, vagy földre. Semminek sem szabad kimaradnia,
ami érdekes, ami fontos, ami képszerű, aminek hagyományai vannak.
Már ma éjjel hozzá is fogtam az anyag megtanulásához.
Hihetetlenül gazdag és sokrétű a feldolgozandó anyag.
Mindenekelőtt át kell magamat rágnom a leghitelesebb kútfőn:
Orbán Balázs 6 kötetes nagy munkáján, a "Székelyföld
leírásá"-n. Azután Hankó Vilmos "Székelyföld"-jén.
Alapos, komoly, megbízható munkát akarok végezni. Ha azután teljesen
bekebeleztem az egész anyagot, akkor választhatom ki és állíthatom össze a
szinopszist és a szcenáriumot. Nem az a fontos, hogy mit kell bevenni, hanem
az, hogy mit lehet lelkiismeret furdalás nélkül kihagyni. Azt hiszem, hogy 2
szcenáriumot kell majd készítenem: egy 3-400 méterre való színes, mindenen
átvillanó formát, olyan "Röptében a
Székelyföldön át"-szerű képsorozatot a Kereskedelmi Hivatal részére és egy
szélesen hömpölygő rapszódiá-t, amely a Székelyföld minden gazdagságát, minden
szépségét, minden eredetiségét, a székely nép természeti és lelki kincseit,
nemzeti értékeit és történelmi múltját tárja fel. A két munkát egy füst alatt,
majdnem azt merem mondani, egy költséggel lehet felvenni. Mert hiszen a
Kereskedelmi Hivatal részére történő felvételek miatt is be kell majd járni a
Székelyföld minden zegét-zugát, ugyanakkor meg lehet tehát csinálni a teljes
képeskönyvet. Olyan dolgok fognak a nézők szeme elé kerülni, amelyek nemcsak a
külföld előtt ismeretlenek, de a széles magyar rétegek előtt is.
Én igyekszem 8-10 nap alatt elkészülni a munkával, de ez
annyira részletes lesz, hogy amennyiben alkalmasnak fogják találni, azonnal
hozzá lehet fogni a felvételekhez, időt tehát nem veszítünk. Éjt-napot
rááldozok, hogy mielőbb az Önök keze között lehessen a munka.
Mellékelten
küldöm azt a székely népmese tervezetet, amiről beszéltünk, s amiből trükk
/rajz/ filmet lehetne csinálni. A "Bálványos
vár" című mesét dolgoztam fel. Ha szépen megcsinálhatnók, azt hiszem,
rendkívüli hatása lenne. Persze csak úgy szabad hozzáfogni, ha nagy
gondossággal csinálhatnók. Megjegyzem, hogy a téma alkalmas lenne egy nagy
"Spielfilm" elkészítésére is.
- Tompa László "Lófürösztés"
című versének filmvázlatán dolgozom, de most félre kell tennem mindent, hogy
egész időmet a SZÉKELY KÉPESKÖNYV előkészítésére fordítsam.
-
Egyet azonban nem tehetek félre: az "ERDÉLYI NÉPSZOKÁSOK" előkészítését, mert
hiszen ez időhöz van kötve, ezt halasztani nem lehet. A húsvéti ünnepek egy hét
múlva ránk köszöntenek s azzal együtt a legszínesebb, legősibb székely
népszokások. Ma beszéltem MAKKAY ENDRÉVEL, aki azonban még nem tudott
elkészülni az anyaggal. De a terveket megbeszéltük: Húsvét első napján
Székelyudvarhelyen és környékén kell dolgoznunk, mert ott a legeredetibbek és
legromlatlanabbak a húsvéti szokások. /Lovas bandérium, öntözések a kútnál
stb./. A második napot egy Maros menti faluban kell töltenünk, ahol
rekonstruálnák nekünk a húsvéti előkészületeket, tojás-festés stb. Már mind a
két helyen biztosítva van számunkra a teljes segédlet, tanárok, tanítók, papok.
Mindent előkészítenének úgy, hogy kevés időt és kevés költséget kell majd
vesztegetnünk. De magamnak kell mindenhová elmennem. Ez az anyag egyébként
beiktatható majd a "SZÉKELY KÉPESKÖNYV"-be is. Mihelyt Makkaytól a nyersanyagot
megkapom, azonnal feldolgozom és jóváhagyás céljából expressz elküldöm Önökhöz.
Kérem, méltóztassék értesíteni, mi a terminusa annak a
szcenáriumnak, melyet a Kereskedelmi Hivatal számára kell elkészíteni? Ehhez
fogom a munka tempóját irányítani. Pontos akarok lenni és pontos leszek.
Kiváló tisztelettel:
dr. Janovics
Jenő sk.
M.F.
I. Budapest,
1941. ápr. 8.103
Nagyságos
Dr.
Janovics Jenő igazgató úrnak
Kolozsvár
Válaszolva
a f. hó 4-én kelt nb. levelére, megköszönjük az abban közölteket és a mellékelt
szcenáriumot.
A Székelyföldi
képeskönyv-vel kapcsolatos elgondolásait teljes mértékben osztjuk, és
magunkévá tesszük. Nagyon köszönjük, hogy igen tisztelt Igazgató Úr ennyire
behatóan és ekkora lelkesedéssel foglalkozik a témával. Az Igazgató Úr által
megjelölt idő rendelkezésére áll, mert hiszen az első szempont, hogy a lehető
legjobbat produkáljunk.
A Bálványosvár
szcenáriuma nagyon szép és költői, sajnos azonban egy aggodalmunk van ennél a
témánál: a szereplők nagy száma. A sok szereplő adott anyagi körülményeink
között szinte lehetetlenné teszi a feldolgozást, olyan nagymértékben drágítaná
a filmet. Ha pedig elhagynánk a szereplőkből /pld. tündérek, lovagok, stb./ ,
akkor a film sokat veszítene a varázsából. Sajnos szegényes körülmények között
csak olyan téma jöhet számításba, ahol a szereplőkérdés néhány személlyel
megoldható.
A
legnehezebb kérdés az Erdélyi népszokások
ügye. Végrehajtó bizottságunk ugyan elhatározta a film elkészítését, tehát az
előkészületek teljes mértékben megindulhatnak, operatőrökben azonban hiány
mutatkozik. A bekövetkezett események miatt operatőreink legnagyobb része máris
katona és pillanatnyilag teljesen valószerűtlennek látszik, hogy lenne csak egy
ember is, aki húsvétra le tudna utazni. Minthogy azonban a helyzet óránként
változik, és ha csak egy lehetőség is van, semmit sem szeretnénk elmulasztani,
nagyon kérjük i.t. Igazgató urat, szíveskedjék mindenesetre úgy felkészülni,
hogy a húsvéti népszokások akkor is elkészíthetők legyenek, ha mi csak az
utolsó pillanatban, de mégis le tudnánk küldeni egy operatőrt. Lehet, hogy a
leutazó operatőr esetleg repülőgépen érkezik, erről természetesen távirati
értesítést adunk, olyan gyorsan, ahogy csak lehet.
Teljes tisztelettel:
Magyar
Filmiroda R.T.
két
aláírás
Budapest,
1941. május 24.104
Nagyságos
Dr.
Janovics Jenő igazgató Úrnak
Kolozsvár
Petőfi
u. 19.
Köszönettel
vettük Igazgató Úr f.h. 14-i levelét és a mellékelt két szcenáriumot. Mind a
kettőt okvetlenül meg kell csinálni.
Az "Erdélyi népszokások"
egy részét képező Parajdi pünkösdi királyválasztást a Kirendeltséghez írt f. hó
13-i levelünk másolatában foglalt irányelvek alapján, az odautazás közben
kínálkozó érdekességeket pedig a "Székelyföldi
képeskönyv" számára kérjük elkészíteni. Gondolunk arra is, hogy ez utóbbi
anyagból egy különkiadást lehetne összeállítani a Híradó Filmszínházak számára,
pl. "Az erdélyi sóvidék" címen.
A "Lófürösztés"
ügyében kérjük i.t. Igazgató urat, lépjen érintkezésbe Tompa Lászlóval a
filmjog megszerzése végett. Igazgató Úrra bízzuk, hogy a lehető legolcsóbban
állapodjék meg vele, 300 pengőnél többet azonban semmi körülmények között sem
fizethetünk. Amennyiben az elvi megállapodás megtörtént, a Kirendeltség fogja
írásban is leszögezni.
A szcenárium teljes mértékben megnyerte tetszésünket,
jogdíjáért és rendezéséért 300 pengő honoráriumot ajánlunk fel. Ha
felvételekben sikerül a szcenárium elgondolásait valóra váltani, azt hisszük,
nagyon szép kísérőfilmmel fogjuk gyarapítani sorozatunkat.
A felvétel helyére vonatkozólag Igazgató Úr levele alapján a
második lehetőséget javasolnánk, annál is inkább, mert Igazgató Úr közlése
szerint ez a hely épp olyan szép, mint az első, költségek szempontjából pedig
előnyösebb.
Amennyiben Tompa Lászlóval meg lehet egyezni, a felvételek
időpontjának megállapítását Igazgató Úrra és a Filmkirendeltségre bízzuk. A
hangosításnál természetesen mindenben a szcenárium intenciói szerint akarunk
eljárni, sőt, ha erre lehetőség kínálkoznék, Igazgató Úr személyes ellenőrzése
mellett szeretnénk a hangfelvételt is elkészíteni.
Az
útba eső felvételek (Vécs stb.) szintén elkészíthetők a "Képeskönyv" számára, amelynek szcenáriumát érdeklődéssel várjuk.
Jelen levelünk
másolatát egyidejűleg a Kirendeltségnek is megküldjük
Teljes tisztelettel:
Magyar
Filmiroda RT.
Kultúrfilm
Osztály
aláírások
Budapest,
1942.105
Mélyen
tisztelt Igazgató Úr!
Legelsősorban
is bocsánatot kérek, hogy előző levelére nem válaszoltam, de mindig azt hittem,
hogy tudok szakítani egy félórát a szüzsék elolvasására rövidesen, és
tárgyilagos választ adhatok Önnek.
Sajnos a Hunniában dolgozó különböző és főként német
produkciók miatt az én filmjeim nem kerülhettek munka alá, ezért álladó
készültségben éltem és készültem elő az egymásután következő filmekre, mert
előreláthatóan szünet nélkül kell majd forgatni a filmeket. Ez be is
következett. Most csinálom a "Fráter Lóránd"-ot - utána megállás nélkül a
"Halálos csók"- ot Karádyval, utána a "Négylovas hintó" Metro filmet. A fejem
szédül a hajszától, - és képtelen voltam nyugodtan foglalkozni a témákkal, -
bár, mikor el méltóztatott küldeni, már egyszer elolvastam őket, de nem
jutottam hozzá a válaszoláshoz. Alig alszom naponta pár órát. Tehát ismételten
szíves elnézését kérem a késedelemért, ne felületességnek vagy hanyagságnak
minősítse hallgatásomat.
A
versek megfilmesítése kizárólag rövidfilm gyártókat érdekelhet, - én ezzel a műfajjal egyáltalán nem
foglalkozom és a cégeim közül egyik sem. Tudtommal a Kovács és Faludi cég
készít kultúrfilmeket és kísérőfilmeket, meg a Filmiroda. Az "Elcserélt
csecsemőket" pedig a cenzúra tiltaná be, így ezzel nem szabad foglalkozni.
A
"Tetemrehívás"-ra vonatkozólag legyen szabad megjegyeznem, hogy azzal már
régebben foglalkoztunk és jelenleg folyamatban is van a filmre vitele normál
játékfilm formájában, modern változattal, - tekintve, hogy a téma és a cím
szabad forgalom tárgyát képezi: - úgyhogy meglepetéssel olvastam, hogy Ön is
foglalkozik a gondolattal. Ha tehát esetleg találkozni fog a készülő film
címével, ne értse félre, - ez már régi terv, nem innen származik az ötlet. Épp
úgy, mint a "Megfagyott gyermek"
feldolgozása. Nem tudom, kik az igénylői a szüzsére, arra kérem, ennek az
egynek az eladásától legyen olyan kedves eltekinteni, nehogy vitára kerüljön a
dolog, a régebbi írókkal.
Fogadja Igazgató Úr nagyrabecsülésemet, kedves, jó egészséget
kívánok és jó filmeket. Végül még egyszer kérem, bocsásson meg hosszú
hallgatásomért. Rengeteg téma és regény elolvasása vár reám hónapok óta és nem
tudok hozzájutni.
Őszinte tisztelettel vagyok:
Kalmár
László