![]() |
Nagy Gábor
„a lét másféle
dramaturgiája”
Kiss Anna: Az éden íze
Földhözragadtan civilizált lineáris
időképzetünk: ez az egyik bökkenő. Hogy az individuum
lecsupaszított téridejében élünk: születéstől a
gyermekkoron át a felnőtté válásig, öregedésig és
halálig terjed látómezőnk. Hogy azt látjuk csak, ami van; a
maga kézzelfogható vanságában. Hogy ami múlt, azt
csak múltként tudjuk megélni, s csak közeledni érezzük a
jövőt, sohasem távolodni. S a lineáris időtengelyen mi
vagyunk az origó. Pontosabban: az Én az origó.
Vannak emlékeink vagy inkább valami homályos
ismeretünk arról, hogy ez nem mindig volt így. Valamikor
hallottunk meséket, meghallottuk még a meséket, a mítoszok
fuvallatát. Üzenetét történelem és képzelet, történelem
és mitikus hagyomány összetartozásáról, a közösségi lét
egyetemességéről, az egyetemesség áhítatáról. A holtak,
halottaink szülőföldünket összetartó erejéről („Nem
löszön, futóhomokon, / jövőt csak ilyen alapon: / holtakkal
töltött talajon / építhetsz, eggyen egy fajom” – mondta Ratkó
József Nem löszön, futóhomokon című versében és
később ugyanezt számtalan változatban). A lét egyetemes
közönyéről mintha tudnánk – egyetemes áhítatáról már
tudomást venni sincs módunk. Alig érzékelünk valamit a lét
hullámzásából. Egyáltalán, a létből. Úgy, ahogyan az
Kiss Anna legújabb könyvében hömpölyög, árad, fortyog, Samáel
kígyójaként mászik, filmszalagokra dermed, álmokban
elevenedik meg.
Ebben a versvilágban „álom, való /
egymásból / él”, sőt a mítoszok mindent elárasztó
fortyogásában az álom tűnik a legvalóbbnak: „mi nem álom
a / Vén Cet gyomrában?” Az álmok mitikus ideje, a mítoszok
álma elmossa az individuum körvonalait, másnak enged lenni,
enged másnak is lenni, mint amivé lettünk: „másvalakik
vagyunk, / egy álomban, amit / létnek fordít / a szótár”.
Az éden íze verseit átszövő
családtörténet is az álmok, az idők kezdetéig visszanyúló
mítoszok ködébe vész. „Ha az élet, / az nem valami más: /
fehérdamaszt abroszon / sárga körték, / indulatok, /
indigókék veszélyek!” – ebben a sűrítményben,
létesszenciában együtt van a Dáriak és Vikolok története,
a családi ház rekvizitumaival és az emberi léttől itt
külön nem váló természet fenyegető erejével. A villódzó
színek, a tapintható anyag: a világ befogadásának elemi
módjai strukturálják ezt a (vers)világot, mintha az
értelemmel befogható végképp elhomályosult volna, ahogy e
képben: „az eb / hullott gyümölccsel játszik, / ama ködben
elguruló titokkal”, e játékosságba oldott
hiábavalóságban mintha mi, emberek volnánk az ebek (a kígyó
is „emelt fővel”, „emberarccal” vonul), vagy –
szintén Az esély című darabból – pár sorral
lejjebb a csak sejlő fény körülírása mintha az értelemmel
befogható letakartságára is utalna: „a szövőszék padján
az alvadtvérszín / kendővel letakart / nagylámpából a fény
csak / sejlik az üvegre”. A világérzékelés korlátozása
az elemi érzékszervekre egyszerre archaikum és menedék. Az
emberi létezés archaikus (animikus) móduszait és szféráit
idézi, s ezzel valami archaikus erkölcsiséget is, amely az
érzékelés animizáló jellege ellenére is sértetlenebb és
érvényesebb, mint eszmékkel és gondolatokkal felvértezett
és értelmezett világunké. Ez a létezés is könyörtelen a
maga módján, de ősi rend strukturálja – mint a Világfilm-béli
Mári nevű varangyét: „Mári csak tette, mit az / idő kér,
egy kiszántott / kapubálvány tövéhez tapadt, / megfogant, /
fiú-lány ikreit megszülte, / s visszaásta magát, / hogy
annyi éves / álmát folytassa.” Részvétlen ősi rendben
zajlik a „a végtelen / teremtésdráma”.
A szövevényességében is töredékes
családtörténet is erre az archaikus-animikus térre
mintázódik rá, szinte egybeolvad vele, az archaikus mitológia
lényei éppoly aktív szereplők, mint Kristóf, Zsofa vagy Pelbárt:
Szent Virgil és Samáel alakítói életüknek („Angyalt
térített el Samáel innen! / Helyette mást tett a
bölcsőbe!” – dohog Mári). Ez az élet olyan, mint a
szöveg egyik kitüntetett önmetaforája, a fekete-fehér régi
fényképek. A múlt szürke foltjai elevenebbek, mint a jelen
fényei, „a folyton hangoztatott Klapka-történetek”
elevenebbek a mai eseményeknél, amelyek valamiképp mindig a
valószerűtlenség és hiábavalóság fátylán át látszanak
csupán: „Csak mikor az oroszokat / fellőtték az égbe, / s
kiderült, hogy üres, mint a / kóti öregmalom, / vallotta be Ombódi
úr, hogy ő / angyallal lakik együtt.” Ezek az
ötvenes–hatvanas évek világát a centrumba helyező
történések a mitikus-mesei aura révén az örök múlt ősi
homályába nyúlnak vissza: „Ombódi úr szivarvágója
hétszer / veszett el, és / hétszer vitték utána”.
A 20. század történelme csak jelzésszerűen
szűrődik be. „Szabad Föld Téli Esték”, Trabant, a Szent Jupát:
néhány jellegzetes tárgyi rekvizitum erősíti a ház
kellékei által megérzékített atmoszférát. Az
utalásjelleg, a filmes montázst idéző technika nehezen
fölfejthetővé teszi a történés szálait: „Nyugatra
lezárt / vagonok, a baljós / papírra írt üzenetek repülnek.
/ Hová utazik Klein úr?!” Az ötvenes évek is enigmatikus
tömörséggel elevenednek meg: „azt se bánja, ha /
titkosrendőrök túrják fel a kertet, / s húsz évre
elítélik!” Vagy a hosszúvers áradását megtörő rövid
darabok jelképpé sűrűsödő egyszerűségével: „amint
szivárog – / egy lyukas / zászlóval letakart / ifjú
halott” (Csend).
A képet az teszi mozgalmassá, tarkává, hogy
nemcsak az időben, de a térben is nagy utat teszünk meg.
Amerika: Kerouac, Central Park, hálaadás ünnepe, huronok,
„Niagara Felség”; Ázsia: „rizsföld-gátak”, „Eleim
/elhagyott földjén járok”; Izland: „Másféle táj, /
gyapjúsálban gázoló / férfi, lovát csengős / kantáron
vezetve a / gleccsernél”, Freydis, Sigrídur, Arany Vízesés
– egyrészt a Földet szinte behálózó, kulturális
különbségeket ütköztető és ősi azonosságokat feltáró,
másrészt mégiscsak véletlenszerűnek tűnő útvonal, éles
ellentétekkel s mégis az ábrázolás egynemű
melankóliájával.
A terek, a különböző kulturális mezők –
melyek olykor szintén csak utalásszerűen villannak fel –
tulajdonképpen egyként egy végtelen időhullámzás
alárendeltjei. Az idő körforgásából nincs kilépés –
legfeljebb egy-egy metafora teremtette illuzórikus pillanatig:
„Forgatja az idő a Körös hídján / veszteglő, könnyű
propellereket / juharfák hangárjából reggel óta, /
kifutópálya lett a betonút.” Az idő, „ama nagy Idő
Galéria félszáz éves / képmásaival”, maga is végtelen
tér, önmagába visszatérő labirintus: „A Vén Cet /
riasztó útján az idő / tér vissza önmagába”. Máskor az
„elkajszult passió”, az élet értelmének, céljának
elveszítése testesül meg az idő különböző képzeteiben:
„Az időt még / Don Salvador Dalí / órái mérik”;
„Férfiak az / asztal körül, némán / emésztik az idő / elkajszulását”.
Vagy a jelen, a történelem vége utáni kor sivárságának
metaforájává válik az idő:
az időnek
tulajdonított fontosság még anno
Vikol nagyapából kihalt,
mi már csak azt
örököltük tőle, hogy az Órát
lenyelte a nagy cethal Komáromnál,
mikor Klapkát kísérte Bécsbe,
vagy már olyan régen, hogy
bolond, aki a Dunát meri érte!
Marad az idő mint kérlelhetetlen, üres
kötelesség: „Szent László király / tornyában újra indul
/ az óraszerkezet, / hogy az időt letudja”; „Mári csak
tette, mit az / idő kér.” Menekülni az álmok világába is
hiába – nemcsak az időből hull ki az álmodó, hanem a
valóságból is: „Az álom a / valóságosabb lét, / mind
beléhullunk, / mi hervadók – / vált le a vérbükk levele, /
hulltában érintve Liliánát.”
Ritka pillanat, amikor a jelen tárgyai, a
történelem töredékei és az idő, az álom poétikai tere
egymásra torlódva átfogó világ- és létértelmezéssé
sűrűsödnek, mint Az esély egy passzusában, hol a
szenvtelen felsorolások bokrából szinte váratlanul magasodik
fel metaforák lombozatával az eredeti, meggondolt gondolat:
Elúsznak a nagy utazótáskák
rangooni, amszterdami címkékkel,
messze úszik Deés Ármin, a
szőlőhímzéses abrosz,
(…)
Arvisura-lapok, Dao Thang
könyve, boldogult Krúdy
tekintetes úré,
Gabriel García Márquezé,
pityegő herkenytűk,
a sufni törött ablakszemén át,
receptek, életrajzok,
telefonkérelem s az útlevél
határokhoz, mik nincsenek,
csak halmok a világgá rajzó népek,
álmok, emlékek vezérelte útján,
bestiális találkozások hajnali
párák mélyén a Lét Urával.
Az éden íze verseit búvópatakként
itatja át epikummal – vagy talán az epikum illúziójával
– a családtörténet. E történet mozaikos töredezettsége,
a szálak váratlan elejtése, a kiszámíthatatlanság, amellyel
– nem haladunk: tévelygünk a szövegben, mindez a
történetre koncentráló olvasás ellenében hat. Fölerősíti
a versek lírai hangoltságát, amire tulajdonképpen a szöveg
önmetaforái is utalnak.
Első megközelítésben talán zavaró, hogy
három eltérő, külön-külön is jellegadó önmetafora
rajzolódik ki a versekből. A szövés, a fénykép és a film
vajon miért váltakoznak, miért nem döntött egyikük mellett
a költő? Korábban nem a szöveg formálódása, hanem a
költői szerepváltozatok jelentek meg önmetaforaként Kiss
Anna verseiben: a sámán, a boszorkány és a művész szerepei
is hármasságot öleltek fel. Mint Vasy Géza rámutatott, Kiss
Anna lírája a szerepek változásában a művészi alkotás és
az értékteremtés korlátait tudatosítja egyre élesebben. Az
éden íze önmetaforáinak hármasságában az egyre
modernebb eszközök a művészet mediális ráutaltságának
erősödését nyomatékosítják, a népművészeti eredetű
szövéstől jutunk el a kép modernebb előállításáig, a
fényképészetig, majd onnan a kép megmozdulásáig, a filmig.
Nyilván összefüggésben van ez a glóbuszt behálózó
utazásokkal, az ezekből leszűrt benyomások már nem volnának
rögzíthetők szőttesen, ehhez a fotó és különösen a film
alkalmasabb. Az otthon, a család történetének rögzítése
még metaforizálható a szövéssel: „visszaülök az
orsókkal a fénybe, / megszőni a GYÖNGY ÉS MADÁR / csupa jégfehér,
gyöngyfehér, / szárnyfehér falikárpitot, / hol az időből
felsüvítő háló / veszélyes, nyílt erő, / felránt
magával, szándéka, az íve, / kiszemeltje is én vagyok!” Az
idő és az álom archaikus szakralitása is kapcsolódik ehhez a
kontextushoz: „Ez a szövésre / alkalmas idő, mert /
ragyogóak a színek és az álom / megadja az új aspektusokat.
/ Hajnalban, mikor kelnek a kofák, / akkora kárpitokat megsző,
/ mit tán az Isten ajtófüggönyének / rendelne meg egy
minisztérium.” Ám már itt társul a másik képi forma a
szövéshez: „De nyár siklatja ki a felvetett / szálak közt
az orsót is, / tevés-vevésre szólít / és utakra,
túlszínezett / képeslapokat szór be a / postás a
kőkerítéseken át.”
A hagyományos tevékenység elhagyása másutt
is föltűnik: „eltűnhettünk a szövőszékek mellől / a
varangyok életét filmrevenni”. S a fényképész is
mozgóképekről álmodik, hisz a „mindenség csak egy nagy /
vágószoba”, s „az ég nagy / mozija / sosincs zárva”. Az
álom az újabb képrögzítési technikákban is otthonra lel:
„s rémlik / celluloid kúszása az álom / nagy nyári
vetítésén, / gépbefűzött felhőivel a néma /
filmszakadásos égnek”. A Világfilm pergése, „a
végtelen / teremtésdráma” közben majdnem észrevétlenné,
súlytalanná eliminálódik a lírai személyiség, a nem is
annyira csak költői, de emberi én, akinek egy-egy elejtett
önértelmező mondatában az egész könyv alapszituációját
sejthetjük:
Magamról se
tudva már, hol
ülök mormolván
magamban,
kiktől nyilván
elmaradtam,
szólongatnak,
hívnak-é?
Élek-é? S ha
már nem élek,
volnék, mint
afféle lélek,
szeles dombon,
puszta helyen
lélekké ki
tanít lennem?
Az éden íze puritán, titkolózó
könyv: sem fülszöveg, sem műfajjelölő alcím nem segíti az
olvasót az eligazodásban. Arra sincs utalás, hogy – miként A
másik idő – ez is korábbi versek válogatott
gyűjteménye. Igaz, több helyütt módosított szöveggel
közli újra a verseket a költő, s az epikai szál
egységesítő jellege folytán új, önálló érvényű
szövegvilágot hoz létre. Olykor csakugyan felsejlik a szöveg
lapjain az Éden íze – a könyv zárlata („Otthoni
levendulaszirom”) rögzíti is az éden egyik lehetséges
értelmezését –, a melankolikus – de nem nosztalgikus –
alaphangulatban, a szorongató magány óvatos körülírásában
is érezni a lélek magaőrzésének méltóságát. Egyedi,
saját út Kiss Annáé a magyar költészetben, s a szövegek
nehezen fölfejthetősége ellenére is magával ragadja az
elszánt olvasót „a lét másféle dramaturgiája”. (Kortárs
Kiadó, 2006)