![]() |
Csűrös Miklós
Kísértetek kora
Suhai Pál költészetéről
„A hatvanas évek első felében a
budapesti Bölcsészkar hallgatói között – szokás szerint
– sok költőnek készülődő fiatal verődött össze” –
írja Vasy Géza Az Elérhetetlen föld alkotói: Kilencek című
tanulmányában. Ugyanabból az évjáratból egy olyan költő
portréját vázolom a következőkben, aki úgy tűnik, mintha
tudatosan kerülte volna a „nemzedéki önszerveződés”
alkalmait és lehetőségeit. Suhai Pál nem finnyásságból
vagy kivagyiságból, inkább alkati okokból, tehát
sorsszerűen s legalább ennyire a körülmények nyomására
választotta a különutat. Ha az ilyet egyáltalán
választásnak tekinteni lehet. Helyét, szerepét, önmagát
kereső verseiben korán rátalál a hajótörött, a szentföldi
hadjáratot túlélő keresztes lovag allegóriájára; a Méltó
ellenfelet önmagában fedezi föl. Ebben a
jelzőhasználatban szemernyi önelégültség sincsen, az
önmegszólító vers utolsó strófája inkább az
ellenkezőjét sugallja: „ócska vagy, kinőtt, piszkos, régi,
hanyag. / Te légy a fölfejtett szál: / a kötendő anyag.”
Mégis több ez, mint ironikus önbecsmérlés, élvezkedve
elrajzolt karikatúra; a szétlebegő kósza fonalak és a
kötés metaforája föladatot, programot is kijelöl, olyan
valaki szólal meg, akinek vállalható énjét még
ezután kell fölépítenie.
Első nagyobb bemutatkozása (A magunk
kenyerén című antológiában, 1971) óta mindössze három
önálló kötete jelent meg; az utolsó, a Kísértetek kora (2005)
válogatott és új verseket tartalmaz, alig több mint másfél
száz oldal terjedelemben. Ezek az adatok a pálya buktatóit, a
fogadtatás nehézségeit is jelzik, de főként a költői alkat
és vállalkozás természetére vallanak rá: aggályos
műgondra, a végleges megmunkálás igényére; ahogy mondani
szokták, a válogatott verseit írja, s közülük is csak
azokat tartja meg, amelyekről már semmiképpen sem tud
lemondani. Zsengéit nem ismerjük, kötetei majdnem pontosan
tízévenként jelentek meg (1984, 1994, 2005).
„Fejlődésrajzról” csak óvatosan beszélhetünk az ő
esetében, bár a későbbi versek tömörebbek és pontosabbak,
mint a korábbiak.
Életkorával gyarapodik persze tapasztalata
és tudása, a fiatalság vehemenciája alábbhagy, fojtott vagy
a felszínre törő indulatossága a társadalmi és a szerelmi
ütközések életkörében lecsillapodik, rezignáltabb és
bölcsebb lesz. Egyik mestere és atyai barátja, Vészi Endre az
Akár az üldözött című első köteten belül vesz
észre „minőségi ugrást”, döntő fordulatot „az
extenzívből az intenzív felé”; a kötet második
ciklusát olyan meghatározásokkal minősíti, amelyek szinte
végérvényesen jellemzik az érett és az idősebb költő
termését is: „A környezet lecsupaszodik, stilizált
díszletek kerülnek elő, az arc olykor mitologikus álarc
mögé bújik, a fájdalmas filozófiát megkeseríti az irónia,
költői eszközökben pedig szaporodnak a merészebben saját
elemek.” Suhai művészi intelligenciájának bizonyítéka,
hogy látványos fordulat nélkül is megszívleli a kritikát,
tanul a jóindulatú figyelmeztetésből. 1994-ben az Élet és
Irodalomban Bella István sok megérdemelt, hiteles dicséret
után egy figyelemre méltó bíráló megjegyzést tett: hogy
végképp megszabaduljon mestereitől, távolodjon el „a
légies, sőt! égies szépségeszménytől”, mondjon le „a
szépség, a tökéletes forma aggályos tiszteletéről”. Mind
a korábbi termés megrostálása, mind az új versek hangjának
felesleges díszítéstől tartózkodó, nemes egyszerűsége
arról tanúskodik, hogy a Kísértetek kora hatvanéves
költője megértette és kamatoztatta a baráti intelmet.
Költészete ellenáll a merev
osztályozásnak, a szűk látókörű besorolásnak. Nem tüntet
önéletrajzi személyességgel, de vékony kötetben elférő
életművéből sok mindent megtudunk szülőföldjéről és
szüleiről, szerelmeiről, családjáról és magányos
férfiéletéről, „pályája emlékezetéről”. Indulásakor
féltették politikai indulataitól, Csoóri Sándor ágáló,
érdes „közéleti költő” ígéretét sejtette benne. Bár
valóban volt hajlama a maró szatírára (Szent
György-vitézek) és a leplezetlen zsarnokgyűlölet expressziójára
(III. Richárd), a világhoz való viszonyát hosszabb
távon nem a lázadás vagy a forradalmi elszántság határozta
meg, hanem a magányos személy önépítésének morális és
költői különútja.
Suhai különállásának azonban semmi köze
az individualizmushoz. Egészen távol áll tőle a stirneri,
nietzschei emberfölötti heroizmus, de mivel eleve kívül
rekedt mindenen, nem közösködik, nem szövetkezik, magára
utaltan eszmélkedik és cselekszik. „Azóta, hogy megingott
minden bennem is, / idegen földrészen járok, / furcsán
megdőlt világban, / s idebenn, egyedül tartom / a zuhanó
eget.” (Egy hajótörött naplójából) Lányi
Andrástól származik a definíció, hogy a civil kurázsi:
„az esélytelenek magabiztos nyugalmával kiállni az igazunk
mellett”. Ez a meghatározás szóról szóra illik a Suhai
költészetéből kirajzolódó magatartáseszményre. A kisember
esélytelenségével járó komikumot azzal védi ki, hogy
kicsinyíti, degradálja önmagát, maga ellen fordítja a
megbélyegzett másság sztereotípiáit: „zsidó vagyok, /
cigány vagyok, / gyilkolnotok / elég nagy ok: / vagyok. Vagyok,
/ vagyok, vagyok.” (Mea culpa) Fölveszi a „világ
balekja” címet, aláírja az Eskümintát, amelyben
elfogadja a jogot, hogy mórest tanuljon, egy szál reményen
csüggjön. De ebből a nevetni való kifosztottságból
származik dicsekvés nélküli szuverenitása, meggyőződéses
magabiztossága is: „Mást tenni nincs erőm: amit muszáj, s
amit lehet. / Ítélkezem. Ítélni nincs, / nem is lehet
fölöttem ember.” (Homburg hercege) Gyöngesége tehát
erő és határozottság forrása. Folyvást lebukhatna az
életveszélyes magasból, de mint holdkórost, Mint álruhás
herceget, valami tétova, álmatag egyensúlyérzék,
őrangyali kegyelem óvja meg. Makacsul visszatér az
építményét betetőzni készülő mester képéhez, akit
téglánként emel magához a levegő, s aki élete
kockáztatásával is csak a magasba törekszik. Mert tudja:
üdvössége a tét (A tetőfedő monológja).
A különállás, az irányzatoktól való
elhatárolódás a költő számára morális
kötelezettségvállalás is tehát. Éppen ezért másfelől, a
személyiség és környezete viszonylatában is
meghatározható. Ez az első pillantásra vagy bizonyos
tekintetben befelé forduló, zárkózott hajlamú költő, aki
az identitáskeresés útját oly következetesen járja,
ugyanakkor az együttérzésnek, a másik felé fordulásnak, a
nyitottságnak is az énekese. Ezt számos versdedikációja
önmagában is bizonyítja, de olyan versei is, mint a korábbiak
közül például a Faltól falig című, az „embertől
emberig” vezető folytonos úton levésnek és űzettetésnek
ez a különös víziója. Második kötetének, a Porba írt
soroknak egy egész ciklusa (a Drága terhek tucatnyi
verse) sorolható e típusba. Ez utóbbiak zöme szerelmi és
családi vers ugyan, mégsem élményköltészet, hiszen Suhai
ezekben is hajlamos az egyszerit, a csak számára adottat az
általános, az egyetemes nézőpontjából s a maga paradoxitásában
mutatni (mint például éppen a cikluscímadó versben: „Engem
a súlytalanság ver meg: / ne menjek el idő előtt, / egy
kicsit a tehervivőt / tartsátok még, ti drága terhek”). Ha
költészetének ezt a vonulatát az előbbivel együtt
szemléljük és értelmezzük, azt kell mondanunk, hogy ebben a
versvilágban a konok önépítés és a szolidaritás
megnyilvánulásai, e két látszólag ellentétes törekvés
ugyanannak az eltökéltségnek a kifejezője. A személyiség
integritása fölötti kényes, de hivalkodás nélküli
őrködés és a Másik iránti felelősség a költő
felfogásában egy tőről fakad.
De nemcsak a versekből kihámozható
magatartáseszménynek van mélyebb értelme, kettős jelentése Suhai
költészetében. A „többszintűségre” való törekvés a
szavak használatában is megmutatkozik. S hogy ez a kettő, az
identitás morális megalapozásának és a szavakkal való
fogalmi játéknak a szándéka mennyire összefügg, azt
köteteinek már a címadásában is megfigyelhetjük. És ez
egyáltalán nem véletlen: a cím jó esetben nemcsak
témamegjelölésre, de felhívó funkciójánál fogva költői
szándékok közvetítésére is alkalmas. Suhai kezén
valóságos ars poetica lesz. Nem érdektelen tehát, ha néhány
mondat erejéig foglalkozunk vele. Első kötetének címe: Akár
az üldözött. Sokértelmű megnevezés. Ugyanúgy
gondolhatunk itt az identitás különútját járó
személyiség önmeghatározására, mint az Erkel-opera híres
Bánk-áriájának szövegére való utalása révén („Mint
száműzött, ki vándorol”) a szerző politikai
mondandójára. Ez utóbbi maga is újabb jelentéseket hív
életre tudatunkban. Hajlamosak vagyunk (s Bella István
kritikája után különösen) a „Himnusz-fátum”
fájdalmának újraéneklését is érzékelni benne. De ha azt
is észrevesszük, hogy e kijelentés a kötetzáró vers
éléről került a könyv elejére, akkor a Sütő Andrásnak
szóló dedikáció útmutatását is követve hamar
eljuthatunk e szószerkezetnek a kollektív száműzetésre és a
belső emigrációra vonatkozó jelentéseiig. Ráadásul ezek
egyszerre szólnak a panasz és a szemrehányás hangján. A
második kötet, a Porba írt sorok hasonlóan
többértelmű címet kapott. A kontextus itt is eligazít. A kötetcímadó
ciklus első darabja s a könyv elején álló mottóvers első
sora egyaránt erre mutat. Mindkettő két értelemben is.
Egyrészt a személyiség válságáról s a költőnek ebből
következő sziszifuszi sorsáról tudósítanak („Nekem csak
ez jutott, / e mocskos lé, e híg latyak”, illetve: „Ki él,
a porba írja vad jelét”) – a cím jelentése ennyiben
beleillik az identitáskeresés fogalomkörébe, másrészt a
hozzá tartozó palimpszeszt-motívum révén a történelem
értelmének kérdésére is vonatkozik. (Az „Atyákat
áthúzó”, illetve a „legázolt érvekkel”, „dúlt
betűkkel” író történelem sajátos víziói szerint.)
Hasonlóan sokatmondó a gyűjteményes kötet, a Kísértetek
kora címadása is. Ebben is a személyesnek a
történelmivel való szembesítését tapasztalhatjuk. A
„kísértetjárás” szó Suhai szótárában a Kommunista
kiáltvány híres-hírhedt passzusát immár egy másfajta,
de ugyanúgy „nagyhatalmú jelen” fenyegetéseként idézi
tudatunkba. De az öregedés korára célozva megőrzi a
kifejezés eredeti értelmét is, az emlékeinkben feltámadó
múltét, amely a halottak, e visszajáró „kísértetek”
jelenései révén tölt be egyre fontosabb szerepet
életünkben. Ezt a jelentést a kötetborító indián maszkja
még hangsúlyosabbá is teszi: élők és holtak
közösségének eszméjét immár a tradíciók, tehát a
kultúra irányában is kiterjesztve. Íme a költő
gondolkodásmódját és nyelvhasználatát jellemző eljárás a
kötetcímek tükrében. Ismét csak Bella Istvánra utalva és
őt idézve: „Hasonlóképp az immár örökké »harminchatfokos
lázban égő« mesterhez, Suhai is szeret eljátszani a szavak
fogalom adta lehetőségeivel. Például egyszerre s egy időben
láttatni a világ színét és visszáját a megcsavart szavak
által.”
Paradoxonig sarkított ellentétekben
gondolkodik tehát a Kísértetek kora költője;
ebben Pilinszkyre (is) emlékeztet, az ő költészetének a
transzcendencia közelségét sejtető magasfeszültsége
nélkül. Pontosabban: a transzcendencia vonzása Suhai
költészetében is jelen van (gondolhatunk itt például Húsvéti
himnuszára vagy Poharam című versének az
„ég szomját” ivó lírai énjére), de nála ez az élmény
kivételes, nem úgy, mint Pilinszky lírájában. S a hang
komolysága sem feltétlenül a szakralitásból fakad. A
meghökkentő felismerés alkalma Suhai számára néha éppen
a banális, semmitmondó szituáció: „A leghétköznapibb
/ a legváratlanabb. / A legképtelenebb. / Néha egy sorbanállás.”
Ami történik vele, azt „görbe egyenesben” való
önkéntelen vonagláshoz hasonlítja. Az „egyhelyben
toporgás” sodorja előre. Talán éppen és egyedül az
igénytelen elvegyülés lepi meg az önmagával való
találkozás ajándékával: „Vársz, és meg nem érkezel, /
míg szembe nem jössz önmagaddal.” (Sorbanállás) A
tendencia, az irányzatosság, mindenfajta törekvés iránti
kételkedését a Vorwärts című
életbölcseletté növesztett ars poeticában fogalmazza meg
lapidáris tömörséggel, beszédes Babits-áthallással és
parabola érvényű költői képpel: „Nem jutni sehova / jobb,
mint valahova. / Választani annyi, mint lemondani. // Hát ne
válassz, ne mondj le semmiről. / Íme, a példa, ablakod előtt
a nyárfa: / vigyázzban áll, hadd fusson / levele, szaladjon
ága. / Így fuss te is: egyhelyben / minden irányba.”
A Suhai-vers hatásának fontos komponense az
olyan beépített utalás, amely a versen kívüli valóság
egy-egy elemét fölidézve bővíti a szöveg
jelentésgazdagságát és kapcsolathálózatát. A történelem
és az irodalom létmódját Palimpszesztként képzeli:
„szöveg szöveg hátán”. Prózában írott vallomásában
drámai és tragikus, egyszersmind reményt ígérő tüneményt
fedez föl az egymásra írt, egymást fölülíró szövegek
egyszerre létezésében: „Bármilyen véres is minden emberi
történés, a nemzedékek kénytelenek párbeszédet folytatni
egymással. Ember embernek felel.” Megfontoltak és
sokatmondóak a dedikációi. Nem feltétlenül a kitüntetett
paradigmák kanonikus alakjaihoz szólnak, inkább az
emberi méretű saját világukhoz ragaszkodó, esetenként a „poeta
minor” minősítést is vállaló típus képviselőihez.
Hízelgő helyezkedés vagy ízlésbeli csatlakozás helyett
emberi gesztusok, az összetartozás vagy érintkezés tényleges
élményei tükröződnek bennük (is).
Egy-egy leütött és a versen végigrezgő
hang idézi föl a halott vagy élő pályatársakat, a lelki
rokonság motívumát, az összekötő, netán elválasztó
szálakat. A maszk félrecsúszásából keletkező kettős
portré teszi emlékezetessé a Vörösmarty Nyéken korai
telitalálatát. A Babitsnak szóló Kései levél egy
elképzelt találkozás látománya köré szövi a családdal
és a szülőfölddel kapcsolatos érintkező intimitások finom
hálóját. A Vészi Endrét idéző Üzenetben
különleges átkristályosodásnak lehetünk szemtanúi: egy
önmagában jelentéktelen, közhelyszerű mondatot súlyossá,
életre szólóan tanulságossá változtat a „tűnt idő”
és a versben kimondatlan halál távlata, a
megszólított távozásának visszavonhatatlan ténye. S
még egy példa, a Plafon és padló című Tandori-parafrázis.
Suhai változata ezúttal sem méltatlan a fölvillantott
„témához”: költői egyéniségét megőrizve, a
világképek különbségét is érzékeltetve a maga módján
játszik el halálkomolyan az alulról–felülről
ellentétének relativitásával és paradoxonával.
Suhai Pál neve nemcsak a magyar költészet
hívei körében ismerős, hanem a magyar irodalomtanárok talán
még népesebb táborában is. Több évtizedes szakmai érlelés
és „piaci” küzdelem után olyan koncepciózus
középiskolai tankönyvet, szöveggyűjteményt és
művelődéstörténeti albumot jelentetett meg, amely
pregnánsan tükrözi megalkotójának korszerű
műveltségeszményét és demokratikus pedagógiai felfogását.
Oktatói-nevelői tapasztalatait egyébként
szakmunkásképzőben és szakközépiskolában szerezte.
Ezekről az évtizedekről többek között ezt a rá nagyon
jellemző mondatot mondja: „Itt a magam szerény és függő
módján, azt hiszem, mégiscsak a magam ura lehettem.” A
közelmúltban a költői műhelynek egy mostanáig tudtommal
ismeretlen részlegébe is bepillanthattam, kötetnyi
gyermekversének kéziratába. Ez az élmény megerősíti és
meggyőződéssé fokozza a sejtelmet, amelyet a lánya
születésnapjára készült Tíz vers s még inkább az Egynéhány
haiku Gyermekrajz című darabja ébresztett, hogy a gyermeki
érzékelés és gondolkodás dimenziója nagyon is szerves
része a „felnőtt” költő világának.
Részben idevág a költő és szülőföldje
közötti kapcsolat minősége, különös tekintettel a paksi
gyermekévekre és középiskolai tanulmányokra. A szemtanúi
tapasztalat és a Sok színes paksi kép című szép
emlék-összefoglaló vers tanúsága egymásra vall. Suhai
minden megnyilatkozásából kitűnik, hogy Tolna megyei
élményei a paksi érettségivel lezárultak, emlékei az azt
megelőző időből származnak; nem tartozik a sűrűn
hazalátogató, a „fölnevelő” tájjal való kapcsolatot
programszerűen ápoló írók közé. De amit onnan kapott, azt
megőrizte, s a felnőtt ember eszméletének, egyetemes
létélményének részévé tette. Versében a gyermekkori
emlék s a felnőtt öntudata, a múlt és a jelen, a tények és
a valóság, a „bölcső” és a „sír” egymással
ellentétes képzetkörei mind-mind a legtermészetesebb módon,
egy „hazalátogatás” szituációjában találnak egymásra.
Póz vagy pátosz nélkül. Hálája kifejezését épp ez a
mértéktartás teszi meggyőzően hitelessé, a hang
spontaneitása: „…hát innen indul / a kisgyerek harisnyás
lába / templomba, iskolába. // És ide tér meg, / de immár
mint kísértet: / megszédült szép ikon- / feje bolyong
utcáidon.”