![]() |
Szentmártoni János
„Ha újra kezdhetném,
újra kezdődne”
Deák
László költészete
„De legyen igazság! Mégiscsak az egyetlen, amit
ismerhetünk, röviden birtoklunk, belémártózunk fejbúbig,
és többet nem is tehetünk. Erről még csak számot adhatunk,
ha számot kell adni. Mondhatunk egyebet, ha itt a vég, hogy az
édes tarkaságtól kell búcsúznunk, nem is sejtve, hogy mi
következik? Legyen képzelet, álom vagy akarat, hogy belehazudunk
egy kis harmóniát, édeset és tarkát, sikert és
reménységet, valami vadul magunkhoz szorított szépet, nem
múló emberi melegséget, amitől lehettünk, mulandóan,
boldogok.”
(Az
élet édes tarkasága, in Emlékkönny, 2006)
Ha arról kezdek el beszélni vagy írni,
milyenek Deák László versei, akaratlanul is arról kezdek el
beszélni vagy írni, milyen ember Deák László. Annyira nem
tudom különválasztani jelenségét a költészetétől, hogy
amikor a könyveit olvasom, olyan érzés fog el, mintha
törzshelyén ücsörögnénk beszélgetve, jobban mondva
hallgatnám, miként anekdotázik a megszokott huncut mosollyal
arcán, amely a sok szenvedés dacára néha felfoghatatlan
derűt és nyugalmat sugároz.
A fájdalmak érlelték ilyenné – azonban
sem a veszteségek újra és újra aktivizálható
elmúlásérzete, sem a halállal szembeni predesztinált
kudarctudat, sem a látszólagos céltalanság: a jövőbe vetett
hitetlenség (melyet a személyes sérelmek mellett a külvilág
romlottsága és értelmetlensége is táplál) nem csábította
a végzetesen kiábrándultak vadlúdcsapatába, mindvégig a
helyén maradt, és nem kábította magát soha a cinizmus
morfiumával sem, amely a sokszor meghasonlással fenyegető,
kőkemény önszembesítés alól ment fel. A gúny csíráiban
sincs jelen költészetében, holott harlekinségétől nem
állna távol.
Épp ellenkezőleg: iróniáját is szeretet
fűti és a részvét. Így kicsit élhetőbbé teszi nekünk a
világot. Fanyar, kétkedő ez a hang, de legalább őszinte. A
képmutatást hírből sem ismeri.
„Nagyvárosban születtem, a városi emberek
élményeit próbálom megfogalmazni, sokszor ez groteszk
helyzetek megteremtésével sikerül. Alkatilag is vonzódom az
iróniához, kerülöm az elméletgyártást és az
ortodoxiát” – olvashatjuk Deák első kötetének (Magasles,
1988) fülszövegében. Valóban, a humánum, az emberben a
sorstársat fölismerő empátia és a mindannyiunk halálának
biztos tudatából eredő katartikus részvét teszi Deák
László világát szeretnivalóvá; csúfondáros, keserű
hangja mögött is ez ciripel végig:
Nem várt furcsaságok: avarral bugyolált
várandós lelkek, bezsúfolva egy villamosba.
Megannyi csókolnivaló veszteség,seregnyi leszorított kar, kéz; mintha soha kulcsolásra,
simogatásra egyáltalán nem! Mivégre teremtettek?
(Monológok
I., in A gyarló esély, 1985)
Találóan jegyzi meg Kemsei István egyik
kritikájában: „A tiszta fogalmazású, látszólag
»természetes« nyelvezetű szöveg támaszt alá itt minden
gondolatot. Olyan költő szólal meg, aki nem csupán az elemi
élményt és a dolgokhoz való viszonyt hozta magával
felnövesztő világából – esetünkben a Józsefvárosból
–, hanem avval együtt az e világképhez kapcsolódó nyelvi
viszonyulást is: a hajdani polgárság és proletariátus
határán élők igazán se ide, se oda nem tartozó,
természetes keveredésű nyelvhasználatát, amit máig
magától értetődő, soha le nem vetkőzhető
természetességgel hordoz és gazdagít magában ez a
költészet. Deák szavai ebből a nagyon is földi gyurmából
vannak, külső megjelenésükben dísztelennek tetszők, indexek
inkább, képiségükkel kevéssé tündöklők. Sajátos
ellentmondás jön ezáltal létre, amely a nyelvi anyag és az
esztétikum összeütközéséből fakad. Az ábrázolt világ
és a szépség abszurd találkozásából. Onnan csap ki a
villám, ahonnan nem várjuk.” (Deák László: Fojtatás,
Kortárs, 2004/4.).
Mikor alakult ki ez a ma ismert vershang,
illetve megszólalási forma? A takaréklángra visszatekert
játékosság, a fölhangosított irónia, a szociográfiai
helyzetrajzok kendőzetlensége, pontossága és látszólagos
szenvtelensége? És a figyelemfelkeltésnek egy olyan sajátos
formája, amelyben egy látszólag magától értetődő
szituációt vagy képet rögtön az elején megvadít néhány
váratlan szóelemmel, vagy épp a rendhagyó helyzetet a lehető
legtermészetesebb hangon kezdi ecsetelni [pl. „Ismerek
néhány helyet, ahol veszélyes dolog a szekrénynyitogatás.”
(Színes világ, in Magasles, 1972); „Ne ültess
komoly lányt fehér fal elé, megbuknak / mozdulatai is.” (Egy
összejövetel tanulságai, in uo.)]? Az idézett első
kötet utolsó ciklusáig kell a válaszért hátrálnunk: szinte
fölkapjuk fejünket a Blues című indító versnél:
Indulunk piával megrakottan,
néhány öreg haverral, részegen.
Tejfehér a szél,
a boltok zárva,
kerge buzik vizslatnak felénk.
A városon lepra hajnal fosztogat,
a kapualj csupa szar,
idegen spiné simogat.
Általában így kezdődik: a kamaszkor
végén, zavaros farkasszemet nézve a nagyvilággal.
Dülöngélve, kétségbeesetten, de világmegváltó
elképzelésekkel, melyek elviselhetetlenségét és
feldolgozhatatlanságát sokszor oltogatjuk ilyen dévaj
éjszakákkal. Hazudik, aki rózsaszín virágoskertekről és
Mozartról beszél, vagy csak szerencsés.
Deák László költői indulására – saját
bevallása szerint is (Erős Kinga: Tollal és ecsettel, Beszélgetés
Deák Lászlóval, in Magyar Napló, 2007/5.) – az amerikai
beatnemzedék hatott elsősorban. Csak míg ők a hidegháború
honvédő kábításaira mondtak lázadó nemet, addig Deákék
idehaza a rendületlenül épülő szocializmus hazugságaira.
„Háború utáni gyerek vagyok, / Azaz
hadifogság után nemzett” – írja élcesen legújabb, Emlékkönny
című kötete (2006) Háborús történeteiben. Tízéves
1956-ban. Megláthatta „színről színre, milyen is egy
halott, / Hogyan fér el az ember egy kartondobozban”. Az ő
nemzedéke még nem késett le teljesen a világrengető
eseményekről:
Megismertem mégis, amiből látszólag kimaradtam,
Az ember gyilkos játékait az ártatlanok halálával,
És a nagy hazugságot, mi élőket-holtakat nyálkásan befed.
Ilyen közegben sarjadt ő, gyűjtötte magába
első életre szóló tapasztalatait, a gyermekkor jellegzetes
figuráival övezve, akiken végigzakatolt a történelem, és
már csak megnyomorítottságukban ismerhette meg őket igazán.
Akik háborús vagy épp háború előtti legendáikkal
sűrítették sokszor az elviselhetetlenségig a családi
összejövetelek légkörét, s míg az asszonyok kivonultak a
konyhába sírni, addig a gyerekek ajándékaikat bontogatták.
És akiknek történetei ha szolgáltak is némi tanulsággal,
hát csak annyival, hogy nem voltak tanulságaik (Öcsi
bácsi, Pista bátyám, A szegény rokon) – élükön a
hadifogságot megjárt édesapával:
Nagy álmodóból fanyar rezonőr lett,
sudár ifjúból részeges, tüskés alak,
lesújtott, megválthatatlan lény
(Régi
arc)
– ahogyan annyi mindenkiből abban az
időben.
Van Deáknak egy rendhagyó ’56-os verse,
amely a forradalom napjainak nem a heroikusságát ragadja meg,
mint inkább az akkori élettér tárgyi, hétköznapi
miliőjét. A forradalomnak mintha a kitörése előtti
pillanatát rakosgatta volna össze apró mozaikokból:
visszafogott feszültséget vibráltat benne végig, mint egy
balladában, és voltaképpen – a cím sugallatán túl (Október
hava) – csak a vége felé derül ki egyértelműen a
történelmi szituáció: „A rádió előtt, vezénylő
pózban. / Teherautókon kipirult fegyveresek. / Tinta csorog a
tükrön és esővíz.”
Ez a technika távolról egy sajátos Deák László-i
versépítkezési eljárásra emlékeztet, amelyről ő maga így
nyilatkozik a már érintett interjúban: a kéziratot „Néha
úgy kiirtom, hogy már csak két sor marad összesen, de ez
esetleg már jó. Volt egy versszerkesztési módszerem.
Rájöttem, hogy ezeket a megmaradt kétsorokat laza szerkezetben
elrendezhetem egy cím alá. Ezeknek a soroknak a
»széttartását« például ismétlésekkel megszüntethetem, s
így létrejött egy »deákos« valami, amit néhol mottókkal
egészítettem ki. Kialakult egy számomra izgalmas szövet.
Később megtörtént az is, hogy képes voltam eleve így
írni.”
Ilyen jellegű költeménye többek közt a Senkiföldjén
(A változatlan hatalma, 1988) vagy épp a Fojtatás
kötet (2003) indító versfüzére (A kopasz énekes) is.
Ezek a kompozíciók nem az olvasóbarát versek közé
sorolandók, idő és türelem kell jelképrendszerűk
kibontásához. Forrása e technikának talán a festői
látásmódban keresendő (hisz köztudott, Deák képzőművész
is egyben), amikor az apró részleteket egységükben, de
külön-külön kinagyítva is jól látja valaki. Ez egyfajta
„belső látás” – ahogy Deák fogalmaz interjújában –,
és nem mindenki képes ráérezni, illetve betekinteni e
mentális tér vizuálisan létező világába.
De az esetek többségében – főleg az
utóbbi években – költőnk a szabad és prózaversnek már az
elején kikísérletezett, hétköznapi beszédszintet imitáló
formáját használja. Közérthető, de nem válik unalmassá,
még nagy közhelyeink is különös fényben szikráznak nála.
Visszafogott, tényszerű mondatai rendszerint megindítóak, s
azáltal, hogy kerüli a pátoszt, még hitelesebbé és
emberibbé válik tőle a vers. Távolságtartásával a drámát
a maga pőreségében mondja el vagy ábrázolja, így jóval
megdöbbentőbbé válik, mert reflexszerűen hisztériára vagy
legalábbis felfokozott indulati állapotra számítanánk.
A „barbár ékszert”, a rímet csak nagy
ritkán alkalmazza, sőt, ha könyvei során (Magasles,
1979; A közös csapda, 1982; A gyarló esély,
1985; A változatlan hatalma, 1988) végigtekintek, azt
látom, hogy a válogatott kötetet (Az árvaság kora,
1994) követő hosszú hallgatás után megszületett Fojtatás
című könyvében használja leginkább. Mintha a két könyv
között eltelt majdnem tíz év kudarcai, veszteségei és
pokoli kínjai sarkallták volna arra, hogy a rímek zenéjében
megkapaszkodjon, mint pusztító ár fölött egy viharvert
faágban. Hisz ez alatt az időszak alatt vesztett el nagyon
fontos barátokat (Parancs Jánost például, aki még életében
is számos Deák László-vers alanya vagy megszólítottja
volt), édesanyját és második feleségét, akinek halála a
legmaradandóbb sérüléseket okozta benne.
„Ha újra kezdhetném, újra kezdődne” –
írja az Emlékkönny nyitó darabjában, a Napló című
versfüzérben, melyet egyik kedvenc költője, Kálnoky László
emlékének ajánl, akinek emelkedett, ugyanakkor elevenre
tapintó iróniájával nagyon is rokon az övé. Nem lehet
eldönteni, melyik a dominánsabb eme kijelentés lelki
hátterében: a bölcsesség vagy a kiábrándultság.
Mindenesetre az Emlékkönny „főszereplője” a múlt.
Befejezhetetlen leltározás, hiszen „Hosszan leragadt
történetek / nem hagynak békét” neki (Da capo al fine):
Hajdani képek, egykor valók,
Már csak színe, emléke való.
Csak múlt az, ami nem tapintható.
De te benne ragadsz, mint légy
A gyantacseppbe, nincs más hazád
És jövőd oda van jegecesedve.
Szabadulnál, ha megtisztulnál,
Áldozatnak vetvén oda magad
Vagy ha feloldozna egy tiszta kéz,
Magára véve szabott sorsodat.
(Horoszkóp)
Emlékkönny: első hallásra olcsó
szójátéknak tűnik. De ha a kiskamaszok „titokfüzetének”
(emlékkönyv) képzetkörén és a „könny” – „könyv”
szavak etimológiai rokonságán túltekintünk, és elmerülünk
a kötet világában, a fájdalmak forrásától oly mértékben
eltávolodott emberrel találjuk szembe magunkat, aki a
könnyekre is már csak emlékezni képes a sírás helyett. Ez
teszi még keserűbbé, megrázóbbá a könyvet. És az, hogy a
tárgyilagos-ironikus intonáció mögött mégis mintha még
mindig eleven sebeket, égő pofonokat sejtenénk.
A Napló utáni második ciklusban
halottait, veszteségeit veszi számba a költő. A harmadikban
ars poeticus versek találhatók hitvallásról, költészetről,
felelősségről.
A negyedik fejezet a szerelmeket lajstromozza,
az ifjú évek mohó, esetlenségükben is bájos és vad
történeteit. A legintimebb, legobszcénabb emlékek is azonban
már az elmúlás baljós fénytörésében elevenednek meg –
akár Villonnál, akinek maró öniróniában oldódó világ-
és végzetérzékelése mintha egyik előképe volna Deák
Lászlóénak. Hisz Deák legmélyebb fájdalmairól olyan
rendkívüli higgadtsággal és távolságtartással képes
írni, ahogy a nagy francia előd örökítette meg szinte
eksztatikus, bordélyházak és bitófák közt eltelő
haláltánc-életét.
Az ötödik rész zenei és képzőművészeti
kalandozások lenyomata, amely a nyelv, a mondatok határait
feszegető, szétrobbantó, majd azok szilánkjaiból új
kompozíciókká összeálló formákban ölt alakot. Ez az
eljárás a szürrealisták asszociatív technikáira is
emlékeztet, de természetesen leginkább az interjúban emlegetett
„deákos” építkezésen alapulhat.
Deák nemcsak a szülők generációjának
állít emléket új kötetében, saját nemzedékét is
megörökíti benne. Hiába nehezedett vállukra a nyomasztó
örökség, a második világháború, az 1956-os forradalom, ők
vadul és öntelten vágtak neki a jövőnek, ahogy a fiatal
művészek általában, nem törődve az elnyomó rendszer
fenyegetésével sem (Fiatal művészek klubja). Csak
közben elszállt felettük is az élet, szülők, barátok,
mesterek odalettek, s ha magából kitekint, körben „csak a
cukros giccset” látja (A tiltott kert felé), hiszen
„nőttön nő a nevenincs dolgok becsülete” (Névsor).
Még előző könyve Hiányuk című
elégiájában írja:
Ha azokra tekintek gyakorta,
kik nem váltottak be sok reményt,
megütköztek a józan ésszel,
így pályájuk derékba tört,
álmot látok és igaz valót:
nemzedékem legjobb elméit
az őrület romjaiban.
Nélkülük soványka lett volna élni
és nem jött semmi sem,
amiért hiányuk megbocsátható.
E keserű vallomás számvetését az
emlékezés tisztasága és az őszinte alázat avatja még
megrendítőbbé, és a legfájdalmasabb benne nem is a puszta
tény, hogy sokan elvéreztek a vártán, hanem hogy áldozatuk
fölösleges volt és hasztalan. A fölismerésnek ez a példája
fölér egy katarzissal.
„Nincs itt az emberfeletti próbák ideje” (Monológok
I.) – vonja meg a mérleget már A gyarló esély
című kötetében (1985) is. Amikor ugyanitt A teljesség
elvesztése után című költeményben magát mint költőt
egy „holt nyelven kiáltozó ószereshez” hasonlította,
talán még nem gondolta, hogy több mint húsz évvel később
még aktuálisabb lesz a szeretet és a részvét nyelvén
megszólaló, élccel-iróniával figyelmeztető költő
észrevétlensége, „anakronizmusa” egy szellemileg
leamortizált és az ürességet botrányokkal, extrém
sportokkal és egyre fülsiketítőbb zajokkal kitöltő
világban.
Deák László kötetein megfigyelhető egy
folyamatos megkeseredés, melyet az emberi gyarlóság,
kisszerűség és igazságtalanság miatti csalódottsága
mélyített el benne, és a saját megmérettetése is: hogy a
makacs lázadó fokozatosan egyre alkalmazkodóbbá vált az
évek során (Századvégi nóta, in A változatlan
hatalma, 1988), hiszen „hamarosan kiderült itt
mások a szabályok / a vesztes örök vesztes marad / a
kívülálló örök kívülálló / legjobb ha nem ágál sorsa
ellen” (Senkiföldjén, in uo.).
Iróniája annál elevenebb, minél
reménytelenebbül szemléli „sértődékeny rögeszmés
korát”. Mintha a rendszerváltás és az utána következő
egyre lehangolóbb évek nagy kudarcát írta volna meg mintegy
jóslatként Májusi elégiájában:
…könnyen lehet, a változás végleges,
aki nem készült fel időben, martalékul esik.
Hiába vár termést időre, nem érik be többé a gyümölcs,
az eddig ismeretlen, ádáz férgek elszaporodnak,
másutt a mezők, ligetek sávjait a laza homok elhódítja.
Valamit sejtünk ebből s ím rémhírek kapnak lábra;
egyik se tartós, csak az ámítás általános.
Aki tervez, félve tekint a holnapra és gyors nyereségre tör;
kormozva, sercegve lobog az élet, mint a zsír
A legelementárisabb fájdalom, a legnagyobb
vereség mégsem ez, hanem az imádott nő, a támaszt jelentő
társ hirtelen elvesztése. A Fojtatás kötet (2003)
címe ennél a pontnál válik csak igazán beszédessé, a múlt
pedig ilyen súlyú rakománnyal szinte elviselhetetlenné. Deák
1999. december 24–27. című költeményében beszéli
ki magából először második felesége karácsonyi
rosszullétét, haláltusáját a kórházban és az utána
maradt űrt. A teljes lelki összeomlást követő élet csak az
„undor unalma” jegyében telhet („Az éjszaka
közeledik”). Fölerősödik benne a halál utáni
találkozás reménye, illetve kételye, eldöntetlenül. Fiának
is meglehetősen kurta és használhatatlan útravalót képes
csak írni (Tagadva), ebben saját kudarcára, a
költészet vereségére hivatkozik, amely sem bölcsebbé nem
tette a világot, sem szeretteit nem tudta megtartani általa.
Mégis késő, mert már nem szabadulhat, a
vers rabja marad, míg él: „Egy hiú létezés szánhúzó
kutyája, / Szépség ebe és a való igazságé, / Talán egy
tagadás lomposa” (Hol? De hol?). A kínkeserves
továbblépés következik, a folytatás, a „Megmaradva
továbbmondani. / Mentséget hitetni el” ösztöne (Új
bőr). A kötetcím tehát három jelentéstartományban is
fölgyullad: a hosszú hallgatás évei utáni
újra-megszólalás, a halál árnyékában megélt, szörnyű
emlékek prése alatti fojtatás, végül a fölocsúdás utáni,
először fogcsikorgató, majd üres-rezignált folytatódás
körében.
Ennyi megrázkódtatás után mi jöhet még?
És mi tehetné jobbá a világot? Ez utóbbira már jóval
régebben is válaszolt a költő:
Itt már csak a szelíd, kitartó türelem segíthet.
Ha lassan, ahogy a napfény foglal földrészeket,
földerül az önzés meddő, sötét káprázata,
ha szavakká fonódnak földi kételyek.
(Vasárnap,
in Az árvaság kora, 1994)