Március 2003
Hiedelmek kora

Párhonyi Tímea

Személyek és hiedelmek

A ron­tás­sal kap­cso­la­tos hi­e­del­mek lé­te­zé­sé­nek és to­vább­élé­sé­nek el­sőd­le­ges fel­té­te­le  a  ron­tó és a gyó­gyí­tó sze­rep­kör­ének meg­lé­te. E sze­re­pek hor­do­zói oly­annyi­ra meg­ha­tá­roz­zák a hi­e­de­lem­kört, hogy alak­ju­kon és a hoz­zá­juk fű­ző­dő vé­le­ke­dé­se­ken ke­resz­tül mér­he­tők fel leg­job­ban egy kö­zös­ség hi­e­del­mei, il­let­ve ezek­nek a kép­ze­tek­nek az élet­ké­pes­sé­ge és a kö­zös­ség éle­té­ben be­töl­tött sze­re­pe. A fen­ti­ek ér­tel­mé­ben te­hát fon­tos­nak  tar­tom nem­csak a sze­rep­kör, ha­nem a sze­rep­nek meg­fe­le­lő­en vi­sel­ke­dő egyén vizs­gá­la­tát is. Ku­ta­tá­so­mat  le­szű­kí­tet­tem egy idő­ben és tér­ben jól meg­ra­gad­ha­tó ja­vas­asszony­ra,1 és azt pró­bá­lom re­konst­ru­ál­ni, hogy mi­lyen hi­e­de­lem­sze­re­pet töl­tött be a vizs­gált kö­zös­sé­gek­ben. Egy ilyen le­írás­nak az elő­nye az, hogy  az egyént, a kö­zös­sé­get és a hi­e­del­me­ket köl­csön­ha­tá­suk­ban mu­tat­ja be, to­váb­bá lát­ha­tó­vá te­szi, hogy egy mai szo­ci­á­lis és kul­tu­rá­lis kon­tex­tus­ban ho­gyan él­nek, hat­nak, va­ri­á­lód­nak vagy ép­pen­ség­gel sor­vad­nak, pusz­tul­nak el azok a hi­e­de­lem­ele­mek, ame­lyek a ron­tás és a jós­lás (el­vont) hi­e­de­lem­kö­ré­re jel­lem­ző­ek. Va­gyis a ki­vá­lasz­tott ja­vas­asszony sze­rep­kör­ének és meg­íté­lé­sé­nek vizs­gá­la­ta a je­len­ség­kör szer­ve­ző­dé­sé­ről, ál­ta­lá­nos jel­lem­ző­i­ről, mű­kö­dé­si mód­já­ról is köz­ve­tít in­for­má­ci­ó­kat.

Te­rep­mun­ká­mat a Szil­ágy­ság pe­re­mén vé­gez­tem, 1999 és 2002 kö­zött. Kez­de­ti fá­zi­sá­ban csak egyet­lenegy te­le­pü­lés, Ipp2  hi­e­de­lem­vi­lá­gá­ra kér­dez­tem rá, azon­ban a je­len­ség ala­po­sabb meg­ér­té­se ér­de­ké­ben ha­ma­ro­san ki­ter­jesz­tet­tem a gyűj­tést két szom­szé­dos te­le­pü­lés­re, Kémerre3 és Lecsmérre4 is. Mind­eköz­ben a fő ku­ta­tá­si pon­tom to­vább­ra is Ipp ma­radt, ott foly­tat­tam a be­szél­ge­té­sek több­sé­gét, va­la­mint részt­ve­vő meg­fi­gye­lés­re is leg­in­kább ott adó­dott le­he­tő­sé­gem.

Az in­ter­júk so­rán na­gyon gyak­ran spon­tán mó­don is fel­me­rült az 1925 és 1998 kö­zött élt Rusz Bö­zsi5 ne­ve. A lecsméri ja­vas­asszony alak­ját te­hát je­len­tős­sé te­szi már az a sta­tisz­ti­kai tény is, hogy az évek so­rán tö­me­ge­sen fo­lya­mod­tak a se­gít­sé­gé­ért. Ezek­ből a narratívákból nem­csak az de­rült ki, hogy mi­lyen ta­pasz­ta­la­tuk, él­mé­nyük vagy tu­dá­suk van ve­le kap­cso­la­to­san, mi­lyen szte­re­o­tí­pi­á­kat, hi­e­de­lem­vo­ná­so­kat ru­ház­nak rá, ha­nem re­konst­ru­ál­ni le­he­tett Rusz Bö­zsi jel­lem­vo­ná­sa­it, tár­sa­dal­mi hely­ze­tét, em­be­ri kap­cso­la­ta­it is. Be­szél­ge­tő­tár­sa­im egyé­nen­ként kü­lön­bö­ző­en ítél­ték meg, em­lé­ke­ze­tük, kép­ze­le­tük más­ként  őriz­te meg alak­ját és te­vé­keny­sé­gét. Azon­ban eze­ket az em­lé­ke­ket, tör­té­ne­te­ket vagy fel­té­te­le­zé­se­ket min­den eset­ben fel­hasz­nál­ták ar­ra, hogy alá­tá­masszák a hi­e­del­mek­kel kap­cso­la­tos vé­le­mé­nyü­ket, il­let­ve ar­ra, hogy mi­nél ked­ve­zőbb ön­ké­pet rep­re­zen­tál­ja­nak. Így, no­ha a gyó­gyí­tó alak­ját vizs­gá­lom, en­nél is lé­nye­ge­sebb az, ami­re ezen ke­resz­tül mu­ta­tok rá: a kö­zös­ség hi­e­de­lem­tu­dá­sá­ra és hi­e­de­lem­hasz­ná­la­tá­ra, va­la­mint a rep­re­zen­tá­ció­va­ri­án­sok oka­i­ra és moz­ga­tó­erő­i­re.

Fen­tebb már je­lez­tem, hogy Rusz Bö­zsi 1998-ban meg­halt, így alak­já­nak és te­vé­keny­sé­gé­nek vizs­gá­la­tá­ban az anya­köny­vi ki­vo­nat­okon és az egy­ko­ri la­kó­he­lye­in, Kémeren és Lecsméren tett lá­to­ga­tá­so­mon kí­vül be­szél­ge­tő­tár­sa­im vissza­em­lé­ke­zé­sei ké­pez­ték az el­sőd­le­ges for­rá­so­mat. Az élet­va­ló­ság és az el­be­szélt tör­té­ne­tek kö­zé emi­att nyil­ván nem te­he­tek egyen­lő­ség­je­let, ám a tel­jes élet­pá­lya re­konst­ru­á­lá­sa amúgy sem cé­lom. Nem tö­rek­szem az ob­jek­tív va­ló­ság re­konst­ru­á­lá­sá­ra, ter­mé­sze­tes fo­lya­mat­nak tar­tom, hogy a köz­vé­le­mény6 egy elő­í­té­le­tes és folklorizálódott arc­ké­pet őr­zött meg.

 

A ja­vas­asszony és a kö­zön­sé­gei

A gyűj­tés so­rán el­hang­zott vissza­em­lé­ke­zé­sek alap­ján  Rusz Bö­zsi von­zás­kör­ze­te na­gyon tág volt:  nem­csak a szom­szé­dos fal­vak la­kói ke­res­ték fel na­gyon gyak­ran, ha­nem tá­vo­li nagy­vá­ros­ok­ból, Ko­lozs­vár­ról, Nagy­vá­rad­ról, Bras­só­ból stb. is jöt­tek hoz­zá. Sze­rep­kö­re nem kor­lá­to­zó­dott csak a ter­mé­szet­fe­let­ti­vel va­ló kap­cso­lat­tar­tás­ra, ha­nem ki­fi­ca­mo­dott vég­ta­go­kat, ín­hú­zó­dá­so­kat, női be­teg­sé­ge­ket gyó­gyí­tott, és mag­zat­el­haj­tás­sal is fog­lal­ko­zott, most azon­ban a má­gi­kus jel­le­gű szol­gál­ta­tá­sa­it he­lye­zem elő­tér­be. En­nek oka a ter­je­del­mi kor­lá­to­kon kí­vül az, hogy a hoz­zá for­du­ló sze­mé­lyek is el­ső­sor­ban a ja­vas­asszo­nyi te­vé­keny­sé­gét is­mer­ték, ér­té­kel­ték és igé­nyel­ték. Ez az igény legitimizálta Rusz Bö­zsi sze­rep­vál­la­lá­sát, ez volt az elő­fel­té­te­le min­den te­vé­keny­sé­gé­nek. Az át­la­gos em­ber szá­má­ra rej­tett dol­gok­ról, te­hát a jö­vő­ről, tá­vol le­vő sze­mé­lyek­ről, ál­la­tok­ról, tár­gyak­ról és bűn­ügy ese­tén a tet­tes ki­lé­té­ről tá­jé­koz­tat­ta pá­ci­en­se­it. Halott-idézéssel, élők és hol­tak kö­zöt­ti kap­cso­lat­tar­tás­sal nem fog­lal­ko­zott. Vi­szont ren­del­ke­zett a gyó­gyí­tás tu­do­má­nyá­val, ké­pes volt a ron­tó sze­mé­lyek azo­no­sí­tá­sá­ra és a ron­tás el­há­rí­tá­sá­ra.

Az ál­ta­lam rög­zí­tett rep­re­zen­tá­ci­ók több­sé­gé­ben Rusz Bö­zsi ha­tá­ro­zot­tan de­vi­áns­nak mi­nő­sült, hi­szen a kö­zös­sé­gé­ben ér­vé­nyes tár­sa­dal­mi nor­mák több­sé­gé­nek nem tu­dott vagy nem is akart meg­fe­lel­ni. Ezek a tör­té­ne­tek hang­sú­lyoz­zák, hogy Rusz Bö­zsi­nek az er­kölcs­höz, a val­lás­hoz, a mun­ká­hoz vagy a kö­zös­ség más tag­ja­i­hoz va­ló vi­szo­nya több­nyi­re meg­sér­tet­te a tár­sa­dal­mi sza­bály­rend­szert. Ezért Lecsméren a két­ke­dő és gú­nyos ma­ga­tar­tás volt a jel­lem­zőbb Rusz Bö­zsi gyó­gyí­tó- és jós­te­vé­keny­sé­gé­vel szem­ben, de ter­mé­sze­te­sen ott is akad­tak olya­nok, akik meg­tűr­ték, sőt igé­nyel­ték is eze­ket a te­vé­keny­sé­ge­ket. Nem te­vé­keny­ked­he­tett vol­na, és ha­tal­ma sem ér­vé­nye­sül­he­tett vol­na, ha már ott nem ta­lál­ja meg azt a  be­fo­ga­dás­ra kész kö­zön­sé­get, amely sze­re­pét nem­csak el­fo­gad­ja, ha­nem tá­mo­gat­ja, erő­sí­ti és fel­hasz­nál­ja. An­nak el­le­né­re, hogy be­szél­ge­tő­tár­sa­im egyi­ke sem ren­del­ke­zett sze­mé­lyes ta­pasz­ta­la­tok­kal Rusz Bö­zsi jós­te­het­sé­gé­ről, töb­ben is em­lí­tet­tek in­ter­per­szo­ná­li­san ve­ri­fi­kált, hi­te­les­nek te­kin­tett ese­te­ket.

„B.M.: Ka­pált a kert­ben, gu­mi­csiz­ma vót a lá­bán, olyan har­ma­tos vót, rëggeliben, osztán nem lel­te sëhun az arany­lán­cot. Na hát hí­re vót en­nek a Bö­zsi­nek, el­jött ide, hogy kár­tyát vettetëtt. Oszt azt mond­ta, hogy a lánc otthun van, ke­res­se! Úgy mu­tat­ta a kár­tya. És ak­kor hazamënt, nem tu­dott mit csi­nál­ni, ki­bo­rí­tot­ta a gu­mi­csiz­mát, és ott vót ben­ne a lánc! Mëg tud­ta mon­da­ni!”7

A Rusz Bö­zsi­vel szo­ro­san együtt élő lecsméri kö­zös­ség kap­csán tér­nék ki Rusz Bö­zsi te­vé­keny­ke­dé­sé­nek mo­rá­lis, vi­sel­ke­déssza­bá­lyo­zó  vo­nat­ko­zá­sa­i­ra. Azok, akik a szű­kebb kö­zös­sé­gé­ben hit­tek ter­mé­szet­fe­let­ti ké­pes­sé­ge­i­ben, va­ló­ban fé­le­lem­mel ve­gyes bor­zon­gás­sal vi­szo­nyul­tak hoz­zá. Ugyan­is ma­ga Rusz Bö­zsi is igye­ke­zett hír­ne­vét és vélt vagy va­lós kü­lön­le­ges ké­pes­sé­ge­it a sa­ját ma­ga ja­vá­ra ka­ma­toz­tat­ni, ezért ne­megy­szer fe­nye­ge­tő­zött ron­tás­sal, fe­ke­te gyer­tya gyúj­tá­sá­val.8 A fe­nye­ge­té­sek ha­tá­sá­ra a ké­pes­sé­ge­i­ben nem ké­tel­ke­dő egyé­nek vagy csa­lá­dok  igye­kez­tek el­ke­rül­ni min­den össze­tű­zést ve­le, ne­hogy va­ló­ban a bo­szor­kány­ság esz­kö­ze­i­vel vág­jon vissza.9 Az aláb­bi tör­té­net azt is pél­dáz­za, hogy  Rusz Bö­zsi hír­ne­vét nem­csak ő ma­ga, ha­nem má­sok is fel­hasz­nál­hat­ták a mo­rá­lis vét­sé­gek or­vos­lá­sá­ra.

B.B.: De azírt a fe­ke­te gyërtyával mëg tud­ta ijesz­te­ni a hiszíkënyebbeket.

K.É.: Mëg tud­ta ijesz­te­ni, mëg hát min­dig fe­nye­ge­tő­zött, ha ha­ra­gu­dott va­la­ki­re, hogy fe­ke­te gyërtyát gyúj­tat. Oszt ak­kor mëgijedtek, hogy mëg van­nak ront­va.

B.M.: Vót ëgyszër, hogy va­la­ki el­lo­pott a má­sik­nak az ekijirűl va­la­mi la­ka­tot, oszt anél­kül nem lehetëtt szán­ta­ni, és azt mond­ta, hogy nem baj, vissza­hoz­za, mert Bö­zsi­nél fe­ke­te gyërtyát gyúj­tat! Má­sik nap vissza­ha­jí­tot­ták az ud­var­ra a la­ka­tot! Mëgijedt, aki el­lop­ta, hogy ak­kor ron­tást csi­nál rá Bö­zsi.

Ugyan­itt hang­sú­lyoz­nám Rusz Bö­zsi tény­le­ges po­zí­ci­ó­ját, ame­lyet a tár­sa­dal­mi kap­cso­la­tok irá­nyí­tá­sá­ban töl­tött be. Ugyan­is a  le­jegy­zett ron­tás­ese­tek je­len­tős ré­szé­ben úgy ál­la­pí­tot­ták meg a ron­tó ki­lét­ét, hogy az ő  elő­írá­sa­i­nak fe­lel­tet­tek meg egy konk­rét ese­tet. E meg­fe­lel­te­té­sek so­rán ter­mé­sze­te­sen fo­ko­zot­tan gya­na­kod­tak azok­ra a szom­szé­dok­ra vagy ro­ko­nok­ra, akik­kel az együtt­élés ko­ráb­ban nem volt prob­lé­ma­men­tes, te­hát ér­de­kük­ben állt vol­na, hogy bajt okoz­za­nak ne­kik. Pél­dá­ul S. I. azt az út­mu­ta­tást kap­ta, hogy az a sze­mély ron­tot­ta meg a te­he­nét, aki a ron­tás­el­há­rí­tó el­já­rá­sok vég­zé­se alatt sú­lyo­san meg­be­teg­szik, s aki csak úgy tud meg­gyógy­ul­ni, ha kér a ká­ro­sult­tól va­la­mit. Elég va­ló­szí­nű­nek tar­tom, hogy ezek­ben a na­pok­ban más is kért va­la­mi­lyen szí­ves­sé­get S.I.-től, de ő a gyó­gyí­tó elő­írá­sa­i­nak meg­fe­le­lő­en egyik ro­ko­nát ne­vez­te meg ron­tó­nak, aki va­ló­ban be­teg volt az el­há­rí­tó má­gia ide­jén. Nyil­ván­va­ló, hogy az 1713 la­ko­sú Ippen töb­ben is be­te­ges­ked­tek eb­ben a pe­ri­ó­dus­ban, de ne­ki le­he­tő­sé­ge volt ar­ra, hogy azt a sze­mélyt gya­nú­sít­sa, aki­vel pénz­ügyek mi­att ko­ráb­ban is el­len­sé­ges vi­szony­ban állt. A ja­vas­asszony­tól hal­lott hi­e­de­lem­ele­mek te­hát csak meg­erő­sí­tet­ték a ko­ráb­bi gya­nú­ját, így a má­gi­kus konf­lik­tus a va­ló­di össze­üt­kö­zé­sek mi­att fel­gyűlt fe­szült­sé­gek  le­ve­ze­té­sé­re, in­du­la­tai gát­lás­ta­la­nabb ki­élé­sé­re is al­kal­mat te­rem­tett.

Rusz Bö­zsi má­gi­kus jel­le­gű szol­gál­ta­tá­sai kö­zött csak né­hány lecsméri adat­köz­lőm em­lí­tet­te a meg­ron­tott te­hén gyó­gyí­tá­sát vagy az em­bert ért ron­tá­sok el­há­rí­tá­sát, in­kább mint ne­ga­tív, a ron­tó bo­szor­kány alak­já­hoz kö­ze­lí­tő spe­ci­a­lis­tát jel­le­mez­ték. De az utób­bi vé­le­ményt is csak ke­ve­sen han­goz­tat­ták, a kö­zös­ség egé­szét te­kint­ve a kár­tya­ve­tés­re te­vő­dött a hang­súly.  Ez­zel szem­ben a kémeriek és az ippiek rit­kán vet­tet­tek kár­tyát Rusz Bö­zsi­vel, in­kább a te­he­nü­ket ért ron­tás fel­ol­dá­sát, a tej vissza­ho­zá­sát, a bo­szor­kány azo­no­sí­tá­sát igé­nyel­ték.

Rusz Bö­zsi Kémeren szü­le­tett, csak férj­hez­me­ne­te­le után, har­minc­öt éve­sen köl­tö­zött Lecsmérre. A kémeriek egy szé­les ré­te­ge szá­má­ra a kö­zös­sé­gük­ből el­ke­rült, de­vi­áns sze­mély­ként is­mert ja­vas­asszony még­is ko­moly szük­ség­le­te­ket elé­gí­tett ki. A kö­zös­ség szá­mos tag­ja is­mer és al­kal­maz má­gi­kus el­já­rá­so­kat, de Rusz Bö­zsi­nek au­ten­ti­ku­sabb, biz­to­sabb tu­dást tu­laj­do­ní­tot­tak, mint ami­lyen­nel ők ren­del­kez­nek. Krí­zis­fel­ol­dó funk­ci­ót töl­tött be, és kü­lö­nö­sen az ál­lat­tar­tó csa­lá­dok ré­szé­ről nagy igény mu­tat­ko­zott a te­vé­keny­sé­ge és szol­gál­ta­tá­sai iránt. Jel­lem­ző mó­don ak­kor for­dul­tak a ja­vas­asszony­hoz, ha rend­el­le­nes­sé­ge­ket ész­lel­tek te­he­nük vi­sel­ke­dé­sé­ben, va­gyis az ál­lat­nak el­apadt a te­je, nem evett, rú­gott, be­te­ges­ke­dett. Eze­ket az egyé­ne­ket asze­rint is le­het­ne cso­por­to­sí­ta­ni, hogy ki az, aki előbb az ál­lat­or­vos gyógy­mód­já­val pró­bál­ko­zott, és ki az, aki rög­tön a ja­vas­asszony­hoz ment. Gyűj­té­sem alap­ján a má­so­dik ré­teg a szé­le­sebb, va­gyis gya­ko­ribb az, hogy a kri­ti­kus ál­la­po­tot egy­ér­tel­mű­en a mi­to­ló­gi­ai és nar­ra­tív szte­re­o­tí­pi­ák­nak  meg­fe­le­lő­en ér­tel­mez­ték. Az ak­tu­a­li­zált ron­tás­hi­e­del­mek lo­gi­ká­já­nak és elő­írá­sa­i­nak meg­fe­le­lő­en a vál­ság fel­ol­dá­sát, a gyógy­ulást is a má­gia sík­ján ke­res­ték. A kö­zös­ség töb­bi tag­já­val foly­ta­tott  kom­mu­ni­ká­ció so­rán több gyó­gyí­tó ne­ve is fel­me­rül­he­tett, de mi­vel a ká­ro­sul­tak még­is Rusz Bö­zsi­hez for­dul­tak, úgy tű­nik, hogy ne­ki tu­laj­do­ní­tot­ták a leg­na­gyobb tu­dást.10 A kö­zös­sé­gi em­lé­ke­zet­ben rög­zült ron­tás­ese­tek több­nyi­re az ő el­já­rá­sá­nak a ha­tá­sos­sá­gát iga­zol­ták, így nem vé­let­len, ha ben­ne bíz­tak a leg­in­kább. A jós­te­het­ség­ét ta­lán azért nem ka­ma­toz­tat­ták ilyen mér­ték­ben, mert eb­ben a fa­lu­ban is mű­kö­dött egy kár­tya­ve­tő, aki ha­ma­rabb és ke­ve­sebb fá­rad­ság nél­kül ki tud­ta elé­gí­te­ni a rej­tett dol­gok meg­is­me­ré­sé­re vo­nat­ko­zó igé­nye­i­ket. De itt is meg­fi­gyel­he­tő a sa­ját kö­zös­sé­gük tag­já­val szem­be­ni bi­zal­mat­lan­ság, hi­szen akad­tak olya­nok, akik in­kább Rusz Bö­zsi­hez men­tek jó­sol­tat­ni.

Ippi te­rep­mun­kám so­rán is a köz­vé­le­mény­re, a fa­lu­be­li­ek vi­szo­nyu­lá­sá­ra fi­gyel­tem, de itt mennyi­ség­ben és tar­ta­lom­ban is kü­lön­bö­ző in­for­má­ci­ó­kat sze­rez­tem Rusz Bö­zsi­ről, mint a má­sik két kö­zös­ség­ben. Míg Lecsméren és Kémeren a sze­mé­lyi­ség­je­gye­i­re és az élet­vi­te­lé­re is nagy hang­súlyt fek­tet­tek, itt a ró­la szó­ló is­me­re­tek alig tar­tal­maz­tak iga­zol­ha­tó in­for­má­ci­ót. Ami ve­le kap­cso­la­to­san fenn­ma­radt, az több­nyi­re csak a ron­tás­el­há­rí­tó vagy jós­ló te­vé­keny­sé­gé­re vo­nat­ko­zik, va­gyis az­zal kap­cso­la­tos él­mény, vé­le­mény, iga­zo­lás vagy bí­rá­lat. Ez egy­ér­tel­mű­en az­zal ma­gya­ráz­ha­tó, hogy en­nek a kö­zös­ség­nek so­ha­sem volt in­teg­ráns tag­ja, így egyé­ni­sé­gé­nek vo­ná­sai hát­tér­be szo­rul­hat­tak, el­hal­vá­nyod­hat­tak az alak­ja kö­ré fo­nó­dó hi­e­de­lem­mon­dák mel­lett. A ró­la ki­ala­kí­tott kép ma­gá­ba szív­ta és ak­tu­a­li­zál­ta a kö­zös­ség szük­ség­le­té­nek meg­fe­le­lő em­ber­fe­let­ti lény vo­ná­sa­it, ame­lyet a meg­elő­ző nem­ze­dé­kek ál­tal to­vább­adott hi­e­del­mek­ből is­mert meg.11 No­ha az el­hang­zott rep­re­zen­tá­ci­ók itt is egyé­nen­ként kü­lön­böz­tek, és ma­ga a hi­e­de­lem­kör is szá­mos el­len­té­tes vo­nást tar­tal­maz, Rusz Bö­zsi alak­ja még­is eb­ben a fa­lu­ban ju­tott el a folklorizáció leg­ma­ga­sabb fo­ká­ra.

Egy folklorizálódott sze­mé­lyi­ség­kép

Az aláb­bi­ak­ban a Rusz Bö­zsi­ről szó­ló hi­e­de­lem­szö­ve­gek jel­lem­ző vo­ná­sa­it sze­ret­ném be­mu­tat­ni. A gyó­gyí­tók­ról, lá­tók­ról, ja­vas­asszony­ok­ról írt  ko­ráb­bi ta­nul­má­nyok is­me­re­té­ben12 eze­ket a rep­re­zen­tá­ci­ó­kat sze­gé­nyes­nek kell mi­nő­sí­te­nem. En­nek fő oka nyil­ván­va­ló­an az, hogy te­vé­keny­sé­gét ak­kor fej­tet­te ki, ami­kor már je­len­tős mé­re­te­ket öl­tött a ha­gyo­má­nyos pa­rasz­ti tár­sa­da­lom és kul­tú­ra bom­lá­sa. A tu­do­má­nyos vi­lág­ma­gya­rá­za­tok, cse­lek­vé­si stra­té­gi­ák elő­tér­be ke­rül­tek, mi­köz­ben a ha­gyo­má­nyok, kü­lö­nö­sen a hi­e­del­mek élet­ké­pes­sé­ge, ha­tó­kö­re je­len­tős mér­ték­ben csök­kent. A hi­e­de­lem­kör tö­re­dé­kes­sé­gét jel­zi a kö­zös­ség ál­tal al­kal­ma­zott ter­mi­no­ló­gia is. A be­szél­ge­tő­tár­sa­im már nem ren­del­kez­nek a je­len­ség­kör­re vo­nat­ko­zó ha­gyo­má­nyos ter­mi­no­ló­gi­á­val, a jós és a ku­ruzs­ló ki­fe­je­zést is vi­szony­lag rit­kán  al­kal­maz­ták Rusz Bö­zsi­re. Ha a be­szé­lő szá­má­ra a kár­tya­ve­tő te­vé­keny­ség volt a fon­to­sabb, ak­kor jós­nak ne­vez­te, ha pe­dig ron­tást fel­ol­dó spe­ci­a­lis­ta­ként is­mer­te meg, ak­kor ku­ruzs­ló­nak. Ez utób­bi ki­fe­je­zés­nek né­ha pe­jo­ra­tív je­len­té­se van, más­kor va­ló­di hit áll mö­göt­te, a be­szé­lő vi­lág­ké­pé­től és ta­pasz­ta­la­ta­i­tól füg­gő­en. Min­den­ki gyak­ran hasz­nál­ja a hely­meg­je­lö­lés­sel  el­lá­tott asszony, öreg­asszony  szót, azok pe­dig, akik va­la­mi­lyen mó­don sze­mé­lyes kap­cso­lat­ba ke­rül­tek ve­le, tel­jes ne­vén em­le­ge­tik Rusz Bö­zsit.

A ja­vas­asszony­ok­hoz fű­ző­dő hi­e­del­mek, mon­da­tí­pu­sok fon­to­sabb cso­port­jai azok, ame­lyek a tes­ti stig­mák­ra, cso­dás jel­lem­zők­re, a tu­do­mány ere­de­té­re, a tu­do­mány jel­le­gé­re, hasz­ná­la­tá­ra, ha­gyo­má­nyo­zá­sá­ra, va­la­mint a gyó­gyí­tó ha­lá­lá­ra vo­nat­koz­nak.13 Rusz Bö­zsi hi­e­de­lem­kö­ré­nek a tö­re­dé­kes­sé­ge már az el­ső narratívumcsoport (tes­ti stig­mák) kap­csán meg­fi­gyel­he­tő. A múlt­ban a má­gia spe­ci­a­lis­tá­i­nak el­en­ged­he­tet­len jel­lem­ző­je, el­hi­va­tott­sá­guk­nak a kül­ső jel­ző­je va­la­mi­lyen fö­lös test­rész (pl. a kel­le­té­nél több fog) vagy fel­tű­nő tes­ti hi­ba volt.  Rusz Bö­zsi­nek adat­köz­lő­im nem tu­laj­do­ní­tot­tak olyan stig­mát, amely már szü­le­té­se­kor je­lez­te vol­na ter­mé­szet­fe­let­ti ké­pes­sé­ge­it, és azt, hogy Is­ten te­rem­tet­te őt ilyen­nek. Csu­pán egy be­szél­ge­tő­tár­sam em­lí­tet­te egy kü­lön­le­ges és szin­tén hi­e­de­lem­ala­pú tes­ti je­gyét, ez azon­ban nem jós­ló vagy ron­tás­el­há­rí­tó te­vé­keny­sé­gét je­lez­te, ha­nem azt, hogy mag­zat­el­haj­tás­sal is fog­lal­ko­zott.

„K.E.: Më aszongyák, hogy aki el tud­ja csi­nál­ni a gyermëket, an­nak van ëgy fehír csík a hom­lo­kán, és ne­ki vót!”

Rusz Bö­zsi a szü­le­tés­kor­lá­to­zást ra­ci­o­ná­lis esz­kö­zök­kel vé­gez­te, nö­vé­nyek fő­ze­té­vel és gyö­ke­ré­vel, így ezt a stig­má­ját csak fenn­tar­tá­sok­kal so­rol­ha­tom hi­e­de­lem­kö­ré­nek a mo­tí­vu­mai kö­zé.  

Míg pél­dá­ul Grynaeus Ta­más azt ír­ja az egyik leg­is­mer­tebb né­pi gyó­gyí­tó­ról, Tápai Pis­tá­ról, hogy egy szép, ősz öreg­em­ber hív­ta el a szol­gá­la­tá­ra, aki­nek a sza­vát csak ő ér­tet­te,14 Rusz Bö­zsi kap­csán nem be­szél­he­tünk el­hi­va­tott­ság­ról. Nem rög­zí­tet­tem egyet­len olyan narratívumot sem, amely ar­ról ta­nús­kod­na, hogy egy em­ber­fe­let­ti aka­rat ru­ház­ta rá a ja­vas­asszony sze­rep­kör­ét. Né­há­nyan nem tud­tak vé­le­ményt mon­da­ni a tu­do­má­nya ere­de­té­ről, a több­ség pe­dig tu­da­tos ta­nu­lás­nak tu­laj­do­ní­tot­ta. A má­gi­kus ké­pes­sé­gek is­mert ha­gyo­má­nyo­zá­si mód­já­nak meg­fe­le­lő­en több­nyi­re a csa­lá­don be­lül, az azo­nos ne­mű ro­ko­nok vo­na­lán  szár­maz­tat­ták le a tu­dást, és úgy vél­ték, hogy any­já­tól, nagy­any­já­tól ta­nul­ta. A kémeriek is el­fo­gad­ják ezt a ma­gya­rá­za­tot, no­ha nem­igen van tu­do­má­suk ar­ról, hogy a Rusz Bö­zsi nő­ro­ko­nai szé­le­sebb kör­ben, szol­gál­ta­tás szint­jén gya­ko­rol­ták vol­na a má­gi­át. A ja­vas­asszony leg­kö­ze­leb­bi ro­ko­na, a lá­nya szin­tén a csa­lá­don be­lü­li ta­nu­lást hang­sú­lyoz­ta. Vé­le­mé­nyem sze­rint ez a tény is jel­zi, hogy a má­gi­kus ké­pes­sé­gek ere­de­té­re vo­nat­ko­zó narratívumok meg­ma­rad­tak a folklorizáció egy vi­szony­lag ala­csony fo­kán. No­ha meg­fe­lel a hi­e­del­mek lo­gi­ká­já­nak, ez a szár­maz­ta­tás meg­le­he­tő­sen ra­ci­o­na­li­zált. Vi­szont rög­zí­tet­tem egy olyan narratívumot is, amely mö­gött gaz­da­gabb hi­e­de­lem­kép­ze­tek áll­nak. 

„K.E.: Tán Szíplakon vót ëgy asszony, és azt mond­ják, hogy az ilyenëket ad­ják át ëgyik a má­sik­nak. Mëgfogja a kezit, ami­kor hal mëg. És az a szíplaki asszony, de nem tu­dom, hogy hogy hív­ták, és az nem tu­dott mëghalni ad­dig, míg va­la­ki mëg nem fog­ta a kezit, hogyhát tud­jon mëghalni. És Szíplakon nem fog­ta mëg sënki a kezit, oszt ez a Bö­zsi odamënt, oszt mëgfogta ne­ki a kezit, osztán azt mond­ják, így ma­radt rá.”

Más nem em­lí­tet­te a szép­la­ki ja­vas­asszonyt, de so­kan is­me­rik azt a hi­e­del­met, hogy  érint­ke­zés­sel át le­het szár­maz­tat­ni az erőt, így egy kéz­fo­gás­sal is át le­het ad­ni a má­gi­kus tu­dást. Alább lát­ni fog­juk, hogy azok a narratívumok is tar­tal­maz­zák ezt a mo­tí­vu­mot, ame­lyek a ja­vas­asszony ha­lá­lá­val kap­cso­la­to­sak. So­kan te­hát nem tud­ták meg­ne­ve­zi azt a sze­mélyt, aki át­ru­ház­ta Rusz Bö­zsi­re a ja­vas­asszony sze­rep­kör­ét, de min­den­ki ál­lást fog­lalt a tu­do­mány leg­vég­ső for­rá­sát il­le­tő­en. Jel­lem­ző mó­don ör­dö­gi ere­de­tű­nek tar­tot­ták Rusz Bö­zsi ké­pes­sé­ge­it, csu­pán azok ne­vez­ték az Is­ten szol­gá­já­nak, akik ro­ko­nai, vagy pe­dig fel­hasz­nál­ták tu­dá­sát a sa­ját cél­ja­ik­ra. Ez utób­bi ka­te­gó­ria nyil­ván azért nyi­lat­ko­zott  po­zi­tí­van Rusz Bö­zsi­ről, mert a sa­ját iden­ti­tá­sát is vé­de­ni akar­ta ez­zel a vé­le­ménnyel. Ők ma­guk sem fe­lel­né­nek meg az is­ten­fé­lés és az er­köl­csös­ség nor­má­já­nak, ha az ör­dög ál­tal meg­szál­lott spe­ci­a­lis­tá­hoz for­dul­ná­nak. Egye­sek a val­lá­sos cse­lek­vé­sek­hez kö­ze­lít­ve pró­bál­ták le­gi­ti­mál­ni a ja­vas­asszony te­vé­keny­sé­gét és a ron­tás fel­ol­dá­sát, ami­kor ar­ról szá­mol­tak be, hogy imád­ko­zott, ke­resz­tet ve­tett, Bib­li­á­ból ol­va­sott. De nyil­ván­va­ló volt, hogy ők is igye­kez­tek el­ha­tá­rol­ni ma­gu­kat a te­vé­keny­sé­gé­től. B. E.-nek pél­dá­ul a gyó­gyí­tó fel­aján­lot­ta, hogy vi­gye ha­za a köny­vét, ta­nul­má­nyoz­za, de ő ir­tóz­va uta­sí­tot­ta vissza. Né­hány el­be­szé­lés­ből egy­ér­tel­mű­en  ki­tű­nik a spe­ci­a­lis­ta am­bi­va­lens sze­re­pe és meg­íté­lé­se: úgy tart­ják, hogy aki el tud­ja há­rí­ta­ni a ron­tást, az ké­pes elő­idéz­ni is azt. Va­gyis a gyó­gyí­tó és a ron­tó ka­te­gó­ri­á­ja na­gyon könnyen át­for­dul­hat egy­más­ba.

„L.P.: Mindëgyikhëz ér­te­nek, de az nem tud­ja vissza­hoz­ni, aki el­vi­szi. Csak más.

K.15: De ugyan­ak­kor az, aki vissza­hoz­za, el tud­ja vin­ni más­nak a tehenéből…

L.P.: Igën. Hát én azt is hal­lot­tam, hogy ami­kor elmënt Pis­ta Lecsmérre, Bözsihëz, ak­kor az azt mond­ta, hogy nem tu­dom vissza­hoz­ni, Pis­ta, mert én csi­nál­tam mëg.”

Azok, akik sze­rint az ör­dög­gel kö­tött szö­vet­sé­get, in­kább bo­szor­kány­nak, mint ja­vas­asszony­nak te­kin­tet­ték Rusz Bö­zsit. Alak­ja ezek­ben a narratívákban erő­sen mi­ti­zált, be­szél­ge­tő­tár­sa­im szá­mos ter­mé­szet­fe­let­ti ké­pes­ség­gel ru­ház­ták fel. Tö­re­dé­ke­sen ugyan, de itt is nyo­mon kö­vet­he­tő, hogy a ja­vas­asszony re­á­lis élet­pá­lyá­ját át­ér­tel­mez­ték a má­gi­kus ké­pes­sé­gek­nek és az is­mert szte­re­o­tí­pi­ák­nak meg­fe­le­lő­en. Pél­dá­ul D.A. sze­rint a már idő­sö­dő és rossz hír­ne­vű Rusz Bö­zsi csak sze­rel­mi va­rázs­lás­sal sze­rez­het­te meg a fér­jét, aki ad­dig egy má­sik nő­vel élt együtt.

„K.: Ak­kor va­jon va­la­mi sze­rel­mi va­rázs­lás­sal csá­bí­tot­ta el ezt a fi­út? Ér­tett ilyes­mi­hez is?

D.A.: Há biz­to­san! Hogy ezt a fi­a­tal fi­út! Me szíp fi­a­tal fiú vót! Mon­dom, hogy hát azt a má­sik asszonyt ott­hagy­ta, oszt össze­fo­gott ev­vel.”

Az ő ron­tá­sai te­hát már nem kor­lá­to­zód­tak va­la­mi­lyen anya­gi ha­szon meg­szer­zé­sé­re, ha­nem az em­be­ri éle­tet is be­fo­lyá­sol­ták vagy fe­nye­get­ték. Fen­tebb már em­lí­tet­tem, hogy gyak­ran fe­nye­get­te el­len­sé­ge­it fe­ke­te gyer­tya ége­té­sé­vel, így nem meg­le­pő, ha azok bo­szor­kány­nak te­kin­tet­ték. De Rusz Bö­zsi a go­nosz­ság és az ár­ta­lom va­ló­sá­gos meg­tes­te­sí­tő­je­ként je­le­nik meg olyan rep­re­zen­tá­ci­ók­ban is, ame­lyek­nek az el­mon­dói so­ha nem áll­tak ve­le sze­mé­lyes kap­cso­lat­ban, több­nyi­re csak hír­ből is­mer­ték.

„B.Gy.: Lecsmérën is vót ëgy, Rusz Bö­zsi, de az in­kább pínzzsaroló vót. Az in­kább ilyen ördöngős vót. Az in­kább ilyen ron­tá­so­kat csi­nált. Én most is azt ál­lí­tom szemíly szërint, bár Is­ten ment­sen, nem aka­rom a mi­lí­ci­át16 mëgjárni írte, hogy azt a Nimero Sa­nyi bá­csit az ron­tot­ta mëg úgy, hogy mëghalt.”

„S.K.: Hal­lot­tam, hogy más­kor Lecsmérën ëgy embër mëghalt, oszt tűz jött ki a koporsóbúl, és ű ron­tot­ta mëg. Elmëntek más­fe­lé, oszt lëvettík a ron­tást rúla, de ad­dig tűz jött ki a koporsóbúl, mëg fe­ke­te macs­kák ci­káz­tak a ko­por­só alatt, pe­dig nem is vót macs­ka a ház­nál. Rusz Bö­zsi csi­nál­ta mëg.”

Ugyan­ez a be­szél­ge­tő­tár­sam is­mer­te Rusz Bö­zsi po­zi­tív te­vé­keny­sé­ge­it is, no­ha azo­kat nem tud­ta pél­dák­kal alá­tá­masz­ta­ni. Gyak­ran ta­lál­koz­tam az övé­hez ha­son­ló am­bi­va­lens ma­ga­tar­tás­sal, hi­vat­koz­nék pél­dá­ul az L.S. rep­re­zen­tá­ci­ó­já­ra. Ez a má­gi­kus vi­lág­ké­pű fér­fi sze­mé­lye­sen is szem­be­sült né­hány ron­tás­hely­zet­tel, és ilyen ese­tek­ben a Rusz Bö­zsi el­há­rí­tó el­já­rá­sa­it tar­tot­ta a leg­ha­té­ko­nyabb­nak. 

„L.S.: Hát mëgtörtínt. Van­nak ilyenëk, akik mëg tud­ják hip­no­ti­zál­ni a te­he­net, és el­vi­szik. Per­sze.

K.: És ho­gyan le­het vissza­hoz­ni ak­kor?

L.S.: Vissza­hoz­ni? Vót Lecsmérën ëgy Bö­zsi ne­ve­ze­tű, Rusz Bö­zsi. Az osztán mëgadta az indikációt.”17

Ugyan­ak­kor fe­le­sé­gé­vel el­me­sél­ték azt is, hogy a ja­vas­asszony ho­gyan ron­tot­ta meg az egyik kö­ze­li szom­széd­ju­kat. A tör­té­net alap­ján nyil­ván­va­ló, hogy vé­le­mé­nyük sze­rint Rusz Bö­zsi ké­pes volt irá­nyí­ta­ni em­ber­tár­sai cse­lek­vé­se­it, ne­ga­tí­van mó­do­sí­ta­ni azok éle­tét. Ár­tó ké­pes­sé­ge­it sem csak a sa­ját cél­ja­i­ra hasz­nál­ta, ha­nem ugyan­úgy má­sok ren­del­ke­zé­sé­re bo­csá­tot­ta, mint a po­zi­tív te­vé­keny­sé­gét. Ha va­la­kit olyan sé­re­lem ért, amit nem tu­dott vagy nem akart bé­kés úton meg­ol­da­ni, ak­kor fel­ke­res­het­te Rusz Bö­zsit, aki fi­zet­ség el­le­né­ben se­gí­tett a bosszú­ál­lás­ban. A pá­ci­ens vi­lág­ké­pé­től, is­me­re­te­i­től, ta­pasz­ta­la­ta­i­tól, éle­té­nek min­den­na­pi ese­mé­nye­i­től  füg­gött, hogy me­lyik ké­pes­sé­gét he­lyez­te elő­tér­be és vet­te szük­ség ese­tén igény­be. Nyil­ván mind­egyik tí­pu­sú szol­gál­ta­tás az egyé­ni élet vál­ság­hely­ze­te­i­ben vált szük­sé­ges­sé. Vagy egy ko­ráb­bi konf­lik­tust akar­tak meg­to­rol­ni, vagy egy vá­rat­la­nul ki­ala­kult bajt, ron­tást, kárt meg­szün­tet­ni. A jö­vőt is olyan­kor akar­ták meg­is­mer­ni, ami­kor egy-egy for­du­ló­pont­hoz ért az éle­tük. Az ilyen hely­ze­tek­ben nagy igény mu­tat­ko­zott az el­len­őr­zés va­la­mi­lyen esz­kö­zé­re,  mert már nem volt egy­ér­tel­mű, hogy mi fog kö­vet­kez­ni.

Két­ar­cú te­hát a Rusz Bö­zsi tu­do­má­nyá­nak jel­le­ge és hasz­ná­la­ta, de a  rep­re­zen­tá­ci­ók egé­szét te­kint­ve a po­zi­tív jel­le­gű szol­gál­ta­tá­sok do­mi­nál­nak.  Ez nyil­ván­va­ló­an össze­függ a fen­tebb már hang­sú­lyo­zott önképvédéssel is: be­szél­ge­tő­tár­sa­im csak olyan sze­mé­lyes él­mé­nye­ket em­lí­tet­tek, ame­lyek­ben Rusz Bö­zsi a fe­hér má­gia szak­ér­tő­je­ként sze­re­pelt. Jó­té­kony szol­gál­ta­tá­sai két nagy cso­port­ra osz­lot­tak: egy­részt meg­előz­te vagy el­há­rí­tot­ta a ron­tást, és le­lep­lez­te a ron­tást oko­zó sze­mélyt, más­részt in­for­má­ci­ó­kat köz­ve­tí­tett a kö­zön­sé­ges em­be­rek elől rej­tett dol­gok­ról és ese­mé­nyek­ről. Tel­jes ha­tá­ro­zott­ság­gal csak a lá­nya em­lí­tet­te, hogy em­be­re­ket is ki tu­dott gyó­gyí­ta­ni a ron­tás­ból, de nem rög­zí­tet­tem olyan tör­té­ne­tet, amely iga­zol­ná ezt a ké­pes­sé­gét. Vi­szont egy rep­re­zen­tá­ció ar­ról szól, hogy má­gi­kus el­já­rás­sal pró­bál­ta meg­szün­tet­ni va­la­ki­nek az al­ko­ho­liz­mu­sát. Ez a te­vé­keny­sé­ge sem egy­ér­tel­mű­en po­zi­tív, mert az el­be­szé­lő sze­rint a várt ha­tás­nak az el­len­ke­ző­jét ér­te el.

„S.K.: Tu­dod, vót Lecsmérën az a Rusz Bö­zsi. Cirók Ida járt hoz­zá. Nekëm B. R. mond­ta, míg együtt la­kott B.-val, hogy na, nem fog töb­bet in­ni B. Kérdëm, há mír? Azt mond­ja, vótunk Lecsmérën, C. Idá­val ket­ten. Vit­tünk ëgy litër pá­lin­kát, oszt azt mëgcsinálta úgy, hogy ne igyon töb­bet. Ha­za­hoz­tuk a pá­lin­kát, oszt oda­ad­tam ne­ki. Mëgitta. De az­óta még tán job­ban iszik. Én azt hiszëm, igazándibúl mëgrontotta, hogy még job­ban igyon. Cirók Ida mëgtanulta Rusz Bözsitűl a kártyavetíst is.”

Rusz Bö­zsi há­rom le­he­tő­sé­gét is is­mer­te a meg­ron­tott ál­la­tok gyó­gyí­tá­sá­nak, és né­ha kom­bi­nál­ta is eze­ket a mód­sze­re­ket. Az el­já­rá­sok is­mét­lé­se vagy kom­bi­ná­lá­sa az­zal a hi­e­de­lem­mel függ össze, hogy a gyó­gyí­tók és ron­tók hi­e­rar­chi­kus vi­szony­ban áll­nak. A ha­tal­mas bo­szor­kánnyal szem­ben a ja­vas­asszony­nak is egy­re erő­tel­je­sebb, ha­tá­so­sabb el­já­rá­so­kat kel­lett al­kal­maz­nia.18 Az egyik el­já­rás na­gyon ar­cha­i­kus, és mi­vel egy­ko­ri ügy­fe­lei kö­zül csak D.S. em­lí­tet­te, fel­té­te­le­zem, hogy be­szél­ge­tő­tár­sa­im az is­mert hi­e­de­lem­mon­dá­kat ak­tu­a­li­zál­ták a szó­ban for­gó ja­vas­asszony kap­csán. Az el­be­szé­lé­sek­ben elég tö­re­dé­ke­sen je­le­nik meg a cse­lek­vés, nem so­kat tu­dunk meg a tar­tal­mi ele­me­i­ről: az idő­pont­já­ról, esz­kö­ze­i­ről, hely­szí­né­ről stb. Leg­in­kább az a ré­sze dom­bo­ro­dik ki, ame­lyet a gyó­gyí­tó elő­írá­sá­nak meg­fe­le­lő­en a ká­ro­sult vég­zett. Az el­há­rí­tó má­gi­á­ra há­rom le­he­tő­sé­ge volt: vagy né­hány cikk fok­hagy­mát füs­tölt, vagy egy vi­ze­let­tel meg­töl­tött csiz­mát akasz­tott a füst­re, és azt ütöt­te, vagy pe­dig egy­sze­rű­en a be­teg te­he­net ver­te. A fáj­dal­mat mind­há­rom eset­ben a bo­szor­kány érez­te, és hogy et­től sza­ba­dul­jon, igye­ke­zett ha­mar bo­csá­na­tot kér­ni, il­let­ve az el­vitt te­jet vissza­en­ged­ni. Az el­já­rás vég­zé­se alatt a ká­ro­sult nem ad­ha­tott ki sem­mit a há­zá­ból, sőt még szól­nia sem volt sza­bad a több­nyi­re haj­nal­ban vagy reg­gel meg­je­le­nő ron­tó­hoz. A ti­la­lom meg­sze­gé­se az el­já­rás si­ker­te­len­sé­gét ered­mé­nyez­te vol­na, hi­szen a meg­szer­zett do­log­gal vagy a ki­ej­tett szó­val a bo­szor­kány meg­újít­hat­ta a ron­tást. A hi­e­de­lemegyüt­tes tö­re­dé­kes­sé­gét, sor­va­dá­sát jel­zi az is, hogy az egyes el­be­szé­lé­sek még a fen­ti mo­tí­vu­mok kö­zül is ke­ve­set tar­tal­maz­nak.

„F.B.: Azt mond­ták, hogy ëgyszër Ma­ris­ka át­jött, mert elmëntek Rusz Bözsihëz, és mond­ta, hogy mit csi­nál­ja­nak, s ak­kor aki el­vit­te, az mëg këllëtt jelenjën ott. Mëg olyas­mit hal­lot­tam, hogy rátësznek a te­hén­re ëgy le­pe­dőt, oszt ütik. (Fé­lig kér­dő hang­súllyal mond­ja.)  Oszt ak­kor nem an­nak fáj, ha­nem an­nak, aki a te­jet el­vit­te. (Ka­cag.)

K.: Azért ne­vetsz, mert ezt már me­sé­nek tar­tod?

var gemius_identifier = "nA5K38S_R6j5UvHZZUaBxcUFjzOBaptU.eLGPQLqtjX.r7"; function gemius_pending(i) { window[i] = window[i] || function() {var x = window[i+"_pdata"] = window[i+"_pdata"] || []; x[x.length]=arguments;};};gemius_pending("gemius_hit"); gemius_pending("gemius_event"); gemius_pending("pp_gemius_hit"); gemius_pending("pp_gemius_event");(function(d,t) {try {var gt=d.createElement(t),s=d.getElementsByTagName(t)[0],l="http"+((location.protocol=="https:")?"s":""); gt.setAttribute("async","async");gt.setAttribute("defer","defer"); gt.src=l+"://gthu.hit.gemius.pl/gemius.js"; s.parentNode.insertBefore(gt,s);} catch (e) {}})(document,"script");