II. MELLÉKLET
A csatlakozási okmány 20. cikkében hivatkozott lista
[...]6. MEZŐGAZDASÁG
A. MEZŐGAZDASÁGI JOGSZABÁLYOK
| 1. | 31965 R 0079: A Tanács 1965. június 15-i 79/65/EGK rendelete az Európai Gazdasági Közösségben működő mezőgazdasági üzemek jövedelmére és üzleti tevékenységére vonatkozó számviteli adatok gyűjtésére szolgáló hálózat létrehozásáról (HL 109. szám, 1965.6.23., 1859. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 2. | 31966 R 0136: A Tanács 1966. szeptember 22-i 136/66/EGK rendelete az olaj- és zsírpiac közös szervezésének létrehozásáról (HL L 172. szám, 1966.9.30., 3025. o.), az alábbi módosításokkal:
Az 5. cikk (3) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(3) Az (1) bekezdésben meghatározott támogatásban részesíthető olívaolaj maximális mennyisége gazdasági évenként 1 783 811 tonna. Ezt a maximális garantált mennyiséget a tagállamok között a következőképpen kell nemzeti garantált mennyiségek formájában felosztani:
A Ciprus és Málta esetében megjelölt nemzeti garantált mennyiségek ideiglenesek. Ezeket a számadatokat a térinformatikai rendszer (GIS) bevezetése után felül kell vizsgálni. Ha a támogatható termelés különbözik a meghatározott mennyiségtől, a Bizottság a 136/66/EGK rendelet 38. cikkében meghatározott eljárással összhangban határoz a ciprusi és a máltai nemzeti garantált mennyiségek kiigazításáról.” |
| 3. | 31975 L 0106: A Tanács 1974. december 19-i 75/106/EGK irányelve az egyes előre csomagolt folyadékok térfogat szerinti kiszerelésére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 42. szám, 1975.2.15., 1. o.), az alábbi utolsó módosítással:
Az 5. cikk (3) bekezdése a következő e) albekezdéssel egészül ki:
|
| 4. | 31977 R 1784: A Tanács 1977. július 19-i 1784/77/EGK rendelete a komló minősítéséről (HL L 200. szám, 1977.8.8., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
A 9. cikk a következő mondattal egészül ki: „A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia a csatlakozást követő négy hónapon belül közli ezeket az adatokat.”. |
| 5. | 31982 R 1981: A Tanács 1982. július 19-i 1981/82/EGK rendelete a komlóra vonatkozó termelési támogatás nyújtását csak elismert termelői csoportok számára lehetővé tevő közösségi régiók jegyzékének megállapításáról (HL L 215. szám, 1982.7.23., 3. o.), az alábbi módosításokkal:
A mellékletben szereplő jegyzék a következő régiókkal egészül ki:
|
| 6. | 31985 R 1907: A Bizottság 1985. július 10-i 1907/85/EGK rendelete a Közösségben történő pezsgő-előállításhoz behozott bort adó szőlőfajták és régiók jegyzékéről (HL L 179. szám, 1985.7.11., 21. o.).
|
| 7. | 31989 R 1576: A Tanács 1989. május 29-i 1576/89/EGK rendelete a szeszes italok meghatározására, megnevezésére és kiszerelésére vonatkozó általános szabályok megállapításáról (HL L 160. szám, 1989.6.12., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 8. | 31991 R 2092: A Tanács 1991. június 24-i 2092/91/EGK rendelete a mezőgazdasági termékek ökológiai termeléséről, valamint a mezőgazdasági termékeken és élelmiszereken erre utaló jelölésekről (HL L 198. szám, 1991.7.22., 1.o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 9. | 31992 R 2075: A Tanács 1992. június 30-i 2075/92/EGK rendelete a nyersdohány piacának közös szervezéséről (HL L 215. szám, 1992.7.30., 70. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 10. | 31992 R 2081: A Tanács 1992. július 14-i 2081/92/EGK rendelete a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról (HL L 208. szám, 1992.7.24., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
A 2. cikk (7) bekezdése és a 10. cikk (1) bekezdése a következő mondattal egészül ki: „A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia esetében a fenti határidő a csatlakozásuk időpontjában kezdődik.”. |
| 11. | 31992 R 2082: A Tanács 1992. július 14-i 2082/92/EGK rendelete a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek különleges tulajdonságainak tanúsításáról (HL L 208. szám, 1992.7.24., 9. o.), az alábbi módosítással:
|
| 12. | 31992 R 2137: A Tanács 1992. július 23-i 2137/92/EK rendelete a hasított juhok közösségi osztályozási rendszeréről és a nyers vagy fagyasztott hasított juh közösségi szabványminőségének meghatározásáról, valamint a 338/91/EGK rendelet időbeli hatályának kiterjesztéséről (HL L 214. szám, 1992.7.30., 1.o.), az alábbi módosításokkal:
A 3. cikk (2) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki: „Ha a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia vagy Szlovákia élni kíván ezzel a lehetőséggel, a csatlakozás időpontját követő első évben értesítik erről a Bizottságot és a többi tagállamot.”. |
| 13. | 31992 R 3950: A Tanács 1992. december 28-i 3950/92/EGK rendelete a tej- és tejtermékágazatban kiegészítő illeték megállapításáról (HL L 405. szám, 1992.12.31., 1.o.), az alábbi módosításokkal:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 14. | 31993 R 0404: A Tanács 1993. február 13-i 404/93/EGK rendelete a banánpiac közös szervezéséről (HL L 47. szám, 1993.2.25., 1.o.), az alábbi módosításokkal:
A 12. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(2) A Közösségben termelt és forgalmazott, kompenzációs támogatásban részesíthető maximális banánmennyiség 867 500 tonna (nettó tömeg), amely a következőképpen oszlik meg a Közösség egyes termelési régiói között:
A Közösségre vonatkozó maximális mennyiség fenntartása mellett az egyes régiókra vonatkozó mennyiségeket módosítani lehet.” |
| 15. | 31994 R 1868: A Tanács 1994. július 27-i 1868/94/EK rendelete a burgonyakeményítő-gyártásra vonatkozó kvótarendszer létrehozásáról (HL L 197. szám, 1994.7.30., 4.o.), az alábbi módosításokkal:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 16. | 31995 R 0603: A Tanács 1995. február 21-i 603/95/EK rendelete a szárított takarmány piacának közös szervezéséről (HL L 63. szám, 1995.3.21., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 17. | 31995 R 3072: A Tanács 1995. december 22-i 3072/95/EK rendelete a rizs piacának közös szervezéséről (HL L 329. szám, 1995.12.30., 18. o.), az alábbi módosításokkal:
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 18. | 31996 R 1107: A Bizottság 1996. június 12-i 1107/96/EK rendelete a 2081/92/EGK tanácsi rendelet 17. cikkében megállapított eljárás szerint a földrajzi jelzések és eredetmegjelölések bejegyzéséről (HL L 148. szám, 1996.6.21., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 19. | 31996 R 1577: A Tanács 1996. július 30-i 1577/96/EK rendelete egyes nagymagvú hüvelyesek tekintetében külön intézkedés bevezetéséről (HL L 206. szám, 1996.8.16., 4.o.), az alábbi módosításokkal:
A 3. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(2) A garantált legnagyobb terület lencsére és csicseriborsóra 162 529 hektár, az 1. cikk c) pontjában megadott bükkönyre pedig 259 473 hektár. Amennyiben egy gazdasági év során egy maximális területet nem használnak ki, a fennmaradó mennyiséget az adott gazdasági évre a keret túllépése előtt egy másik garantált legnagyobb területre kell átcsoportosítani.”. |
| 20. | 31996 R 2201: A Tanács 1996. október 28-i 2201/96/EK rendelete a feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékek piacának közös szervezéséről (HL L 297. szám, 1996.11.21., 29. o.) az alábbi módosításokkal:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 21. | 31996 R 2202: A Tanács 1996. október 28-i 2202/96/EK rendelete egyes citrusfélék termelői részére közösségi támogatási rendszer bevezetéséről (HL L 297. szám, 1996.11.21., 49. o.), az alábbi módosításokkal:
A II. melléklet helyébe a következő lép: „II. MELLÉKLET Az 5. cikkben említett feldolgozási küszöbök A friss termék nettó tömege
tt. = tárgytalan”. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 22. | 31998 R 1638: A Tanács 1998. július 20-i 1638/98/EK rendelete az olaj- és zsírpiac közös szervezésének létrehozásáról szóló 136/66/EGK rendelet módosításáról (HL L 210. szám, 1998.7.28., 32. o.), az alábbi módosítással:
|
| 23. | 31999 R 1251: A Tanács 1999. május 17-i 1251/1999/EK rendelete egyes szántóföldi növények termelői számára támogatási rendszer létrehozásáról (HL L 160. szám, 1999.6.26., 1.o.), az alábbi módosításokkal:
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 24. | 31999 R 1254: A Tanács 1999. május 17-i 1254/1999/EK rendelete a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről (HL L 160. szám, 1999.6.26., 21.o.), az alábbi módosításokkal:
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 25. | 31999 R 1255: A Tanács 1999. május 17-i 1255/1999/EK rendelete a tej- és tejtermékpiac közös szervezéséről (HL L 160. szám, 1999.6.26., 48.o.), az alábbi módosításokkal:
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 26. | 31999 R 1257: A Tanács 1999. május 17-i 1257/1999/EK rendelete az Európai Mezőgazdasági Orientációs és Garanciaalapból (EMOGA) nyújtandó vidékfejlesztési támogatásról, valamint egyes rendeletek módosításáról, illetve hatályon kívül helyezéséről (HL L 160. szám, 1999.6.26., 80. o.). A II. cím a IX. fejezetét követően a következő fejezettel egészül ki: „IXa. FEJEZET AZ ÚJ TAGÁLLAMOKRA VONATKOZÓ KÜLÖN INTÉZKEDÉSEK I. ALFEJEZET AZ ÖSSZES ÚJ TAGÁLLAMRA VONATKOZÓ KIEGÉSZÍTŐ TÁMOGATÁS 33a. cikk Általános rendelkezések Ez az alfejezet a Cseh Köztársaságban, Észtországban, Cipruson, Lettországban, Litvániában, Magyarországon, Máltán, Lengyelországban, Szlovéniában és Szlovákiában (a továbbiakban »új tagállamok«) az átmeneti vidékfejlesztési támogatási intézkedésekre az I-IX. fejezet alapján nyújtott támogatást kiegészítő, az új tagállamok 2004-2006-os programozási időszakban felmerülő egyedi szükségleteit célzó ideiglenes kiegészítő támogatás nyújtásának feltételeit állapítja meg. 33b. cikk Szerkezetátalakítás alatt álló, részben önellátó mezőgazdasági üzemek részére nyújtott támogatás (1) A szerkezetátalakítás alatt álló, részben önellátó mezőgazdasági üzemek részére nyújtott támogatás a következő célkitűzésekhez járul hozzá:
E cikk alkalmazásában »részben önellátó mezőgazdasági üzemek« azok a mezőgazdasági üzemek, amelyek elsősorban saját fogyasztásukra termelnek, de megtermelt termékeik egy részét értékesítik. (2) A mezőgazdasági termelő abban az esetben részesülhet a támogatásból, ha olyan üzleti tervet nyújt be, amely:
(3) A (2) bekezdésben említett üzleti tervnek való megfelelést három év elteltével felül kell vizsgálni. Ha az üzleti tervben meghatározott célkitűzések a három elteltével tartott felülvizsgálat idejére nem teljesülnek, további támogatás nem nyújtható, de a korábban kifizetett pénzeket nem kell visszafizetni. (4) A támogatásokat évente átalánytámogatás formájában fizetik ki, legfeljebb a II. mellékletben meghatározott felső összeghatárig és legfeljebb öt évig. 33c. cikk A közösségi előírásoknak való megfeleléshez nyújtott támogatás (1) Az új tagállamok mezőgazdasági termelőinek támogatás nyújtható a Közösség által a környezetvédelem, a közegészségügy, az állat- és növény-egészségügy, az állatok kímélete és a foglalkoztatási biztonság terén megállapított előírásokhoz való igazodás elősegítésére mindaddig, amíg meg nem felelnek a megkívánt előírásoknak. (2) A mezőgazdasági termelő abban az esetben jogosult a támogatásra, ha:
Kizárólag az a mezőgazdasági termelő részesülhet támogatásban, aki ki tudja mutatni, hogy mezőgazdasági üzeme gazdaságilag életképes vagy a támogatás befejeztével azzá válik. (3) A támogatást évente, a megszűnéséig fokozatosan, egyenlő szakaszokban csökkenő mértékben kell nyújtani. A támogatás az előírásnak való megfelelés előírt időpontjáig, de legfeljebb 5 évig nyújtható. A támogatást olyan szinten kell megállapítani, hogy a túlkompenzáció elkerülhető legyen. Az éves támogatás szintjének megállapítása során a bevételkiesést és a pótlólagos beruházásokkal és munkateherrel összefüggő költségeket kell figyelembe venni. Az első évben folyósítható közösségi támogatás maximális összegét a II. melléklet állapítja meg. Ha a támogatás területi alapon nem számítható ki, a programozási folyamat keretében más megfelelő összeget is meg lehet határozni. 33d. cikk Termelői csoportok (1) A létrehozatal és az adminisztratív működés megkönnyítése érdekében átalánytámogatásban részesülnek azok a termelői csoportok, amelyek célja, hogy:
(2) A támogatásban kizárólag azok a termelői csoportok részesülnek, amelyeket az új tagállamok illetékes hatóságai a csatlakozás időpontját követően és a programozási időszak vége előtt a nemzeti vagy a közösségi jog alapján hivatalosan elismertek. (3) A támogatást éves részletekben kell nyújtani a termelői csoport elismerésének időpontját követő első öt éven keresztül. A támogatást a csoport éves forgalmazott termelése alapján kell kiszámítani, és az nem haladhatja meg:
A támogatás semmilyen esetben sem haladhatja meg a II. mellékletben megállapított maximális összegeket. Málta esetében azon termelési ágazatok vonatkozásában, ahol a teljes termelés rendkívül alacsony, minimális támogatást lehet meghatározni. Az érintett ágazatot és a támogatás szintjét a Bizottság állapítja meg. 33e. cikk Technikai segítségnyújtás (1) Támogatás nyújtható a vidékfejlesztési programozási dokumentumok végrehajtásához szükséges előkészítő, felügyeleti, értékelő és ellenőrző intézkedésekre. (2) Az (1) bekezdésben említett intézkedések körébe tartoznak különösen:
33f. cikk Leader+-típusú intézkedések (1) Támogatás nyújtható azokra az intézkedésekre, amelyek a vidéki közösségek helyi vidékfejlesztési stratégiák kidolgozására és végrehajtására történő felkészítéséhez szükséges képességek megszerzését segítik elő. Ezek az intézkedések különösen a következőkre terjedhetnek ki:
(2) Támogatásban részesíthető a vidékfejlesztési közösségi kezdeményezésekre (Leader +) vonatkozó iránymutatások meghatározásáról szóló, 2000. április 14-i, a tagállamoknak címzett bizottsági közlemény(*) 12. és 14. pontjában meghatározott elvekkel összhangban a helyi intézőcsoportok által készített, kísérleti jellegű integrált területi vidékfejlesztési stratégiák elfogadása. Ez a támogatás a már elegendő adminisztratív kapacitással és a helyi vidékfejlesztési típusú megközelítés terén gyakorlattal rendelkező régiókra korlátozódik. (3) A (2) bekezdésben említett helyi intézőcsoportok jogosultak a (2) bekezdésben említett bizottsági közlemény 15-18. pontjában meghatározott elvekkel összhangban lévő, térségek közötti és transznacionális együttműködési akciókban való részvételre. (4) Az új tagállamok és a helyi intézőcsoportok hozzáférhetnek a (2) bekezdésben említett bizottsági közlemény 23. pontjában meghatározott vidékitérség-figyelőhöz. 33g. cikk A mezőgazdasági üzemek részére történő tanácsadás és az ismeretek terjesztését biztosító szolgáltatások A 33. cikk harmadik francia bekezdésén túl, támogatásban részesül a mezőgazdasági üzemek részére történő tanácsadás és az ismeretek terjesztését biztosító szolgáltatásnyújtás. 33h. cikk A közvetlen kifizetések kiegészítései (1) Ideiglenes és sui generis rendelkezésként, és kizárólag a 2004-2006-os időszakban, támogatásban részesíthetők az 1259/1999/EK(*^2) rendelet 1c. cikke szerint nemzeti kiegészítő közvetlen kifizetésre vagy támogatásra jogosult mezőgazdasági termelők. (2) A mezőgazdasági termelő számára a 2004., a 2005. és a 2006. évek vonatkozásában nyújtott támogatás nem haladhatja meg a következők közötti különbséget:
(3) A Közösség hozzájárulása az új tagállamban az e cikk alapján nyújtott támogatáshoz a 2004., a 2005., illetve a 2006. évek egyikében sem haladhatja meg az adott tagállamnak nyújtott éves támogatás mértékének 20 %-át. Ugyanakkor ezt a 20 %-os kulcsot az új tagállam a következő kulcsokkal válthatja fel: 2004-re 25 %, 2005-re 20 %, 2006-ra pedig 15 %. (4) A mezőgazdasági termelő számára e cikk alapján nyújtott támogatást:
II. ALFEJEZET MÁLTA ESETÉBEN ALKALMAZANDÓ KIEGÉSZÍTŐ TÁMOGATÁS 33i. cikk Az állami támogatáshoz nyújtott kiegészítés Málta esetében (1) Málta esetében támogatás nyújtható az ezen okmány XI. mellékletének a mezőgazdaságról szóló 4. fejezete A. szakasza 1. pontjában meghatározott, Különleges Piacpolitikai Program a Máltai Mezőgazdaságért (SMPPMA) keretében különleges ideiglenes állami támogatásban részesülő kedvezményezetteknek. (2) A 33h. cikk (3) bekezdésétől eltérve, a Közösség teljes hozzájárulása a Máltán az e cikk és a 33h. cikk alapján nyújtott támogatáshoz a 2004., a 2005., illetve a 2006. évek egyikében sem haladhatja meg az adott évben nyújtott éves támogatás mértékének 20 %-át. Ugyanakkor ezt a 20 %-os kulcsot Málta a következő kulcsokkal válthatja fel: 2004-re 25 %, 2005-re 20 %, 2006-ra pedig 15 %. (3) Az e cikk alapján nyújtott támogatást a SMPPMA keretében meghatározott maximális összegek alkalmazása céljából különleges ideiglenes állami támogatásnak kell tekinteni. 33j. cikk Teljes munkaidős mezőgazdasági termelők Máltán Az illetékek csatlakozáskor történő eltörlése következtében megváltozott piaci környezethez való alkalmazkodás elősegítése érdekében a teljes munkaidős mezőgazdasági termelők különleges ideiglenes támogatásban részesülnek. A támogatást évente, fokozatosan csökkenő mértékben és legfeljebb öt évig fizetik. A kifizetésnek három típusa lehet:
A kifizetés összegét a mezőgazdasági üzem bevételeinek az illetékek eltörléséből eredő várható visszaesése, és a mezőgazdasági termékek árának ebből következő csökkenése függvényében kell meghatározni. A támogatást olyan szinten kell megállapítani, hogy elkerülhető legyen a túlkompenzáció, különösen az SMPPMA keretében nyújtott termékspecifikus állami támogatás vonatkozásában. A Bizottság meghatározza a három kifizetéstípus alá tartozó, a mezőgazdasági üzemenként nyújtható támogatások maximális összegét. III. ALFEJEZET ELTÉRÉSEK 33k. cikk Általános rendelkezések Ez az alfejezet azokat az eseteket határozza meg, amelyekben az új tagállamok eltérhetnek az I., IV., V. és VII. fejezetben megállapított rendelkezésekre vonatkozó jogosultsági kritériumoktól. 33l. cikk Az összes új tagállamra vonatkozó eltérések (1) Az 5. cikk első francia bekezdésétől eltérve, beruházási támogatásban olyan mezőgazdasági üzemek részesülnek, amelyek gazdasági életképessége a beruházás megvalósításának végén bizonyítható. (2) A 7. cikk második albekezdésétől eltérve, a mezőgazdasági üzemek részére nyújtott beruházási támogatás teljes összege, a támogatható beruházás volumenének százalékában kifejezve, legfeljebb 50 %, a kedvezőtlen helyzetű térségekben pedig legfeljebb 60 %. Amennyiben a beruházást, a II. fejezetben említettek szerint, fiatal mezőgazdasági termelők vállalják, ez az arány elérheti az 55 %-ot, kedvezőtlen helyzetű térségekben pedig a 65 %-ot. (3) A 26. cikk (1) bekezdésének második francia bekezdésétől eltérve, beruházási támogatásban részesülnek azok a vállalkozások, amelyeknek a csatlakozást követően átmeneti időszak áll rendelkezésükre a környezetvédelemre, a higiéniára és az állatok kíméletére vonatkozó minimum-előírásoknak való megfelelés elérésére. Ebben az esetben a vállalkozásnak a meghatározott átmeneti időszak végéig vagy, amennyiben ez korábban véget ér, a beruházási időszak végéig meg kell felelnie az adott előírásoknak. (4) A 29. cikk (5) bekezdésétől eltérve, az erdőtüzek szempontjából veszélyeztetettnek minősülő térségek besorolását a vidékfejlesztési terv részeként kell benyújtani. 33m. cikk Az egyes új tagállamokra vonatkozó eltérések (1) A 11. cikk (1) bekezdésének második francia albekezdésétől eltérve, azok a litvániai mezőgazdasági termelők, akik számára tejkvótát osztottak ki, abban az esetben jogosultak korengedményes nyugdíjra, ha az átruházás időpontjában nem érik el a 70 éves kort. A támogatás összege az e rendelet I. mellékletében meghatározott maximális összegektől függ, és azt a tejkvóta nagysága, valamint az üzemben folytatott mezőgazdasági tevékenységek összessége alapján kell kiszámítani. Az átruházó számára kiosztott tejkvótákat kiegészítő kompenzációs kifizetés nélkül kell a nemzeti tejkvótatartalékba visszajuttatni. (2) A 21. cikktől eltérve, Málta meghaladhatja a 20. cikkben említett térségek területének összességére előírt 10 %-os korlátot. A 24. cikk (2) bekezdésétől eltérve, a közösségi támogatás I. mellékletben meghatározott éves maximális összegeit a máltai terméskőfalak fenntartása és megőrzése érdekében hozott intézkedés esetében növelni lehet. A Bizottság megállapítja a fenti eltérés szerint hektáronként kifizethető maximális összeget. (3) A 31. cikk (1) bekezdésétől eltérve, Észtország támogatást nyújthat az elhagyott mezőgazdasági földek erdősítésére, amennyiben az adott földterületet az előző öt évben használták. Ebben az esetben ez a támogatás a telepítés költségein kívül kizárólag a 31. cikk (1) bekezdése második albekezdésének első francia bekezdésében meghatározott hektáronkénti éves támogatást foglalhatja magában.”
A 34. cikk a második albekezdést követően a következő francia bekezdéssel egészül ki:
A 42. cikk a következő bekezdéssel egészül ki: „A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia esetében a vidékfejlesztési tervek a 2004. január 1-jén kezdődő hároméves időszakra vonatkoznak.” A 44. cikk (1) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki: „A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia esetében a vidékfejlesztési terveket legkésőbb a csatlakozás időpontját követő hat hónapon belül kell benyújtani.” A 44. cikk (2) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki: „A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia esetében a Bizottság az 1260/1999/EK rendelet 50. cikke (2) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően, a tervek benyújtásától számított hat hónapon belül jóváhagyja a vidékfejlesztési programozási dokumentumokat, amennyiben a hathónapos határidő a csatlakozás időpontját követően ér véget.” A rendelet III. címe a IV. fejezetet követően a következő fejezettel egészül ki: „IVA. FEJEZET AZ ÚJ TAGÁLLAMOKRA VONATKOZÓ KÜLÖN RENDELKEZÉSEK 47a. cikk (1) Az új tagállamok részére a következő célokra nyújtott közösségi támogatást:
(2) A 2. célkitűzés keretébe tartozó területeken a Leader+-típusú intézkedésekre nyújtott közösségi támogatásokat (33f. cikk) az EMOGA Orientációs Részlege finanszírozza. (3) A következő rendelkezések nem alkalmazhatók:
47b. cikk (1) A finanszírozáshoz a Közösség az 1260/1999/EK rendelet 29-32. cikkében meghatározott rendelkezéseknek megfelelően járul hozzá. Ugyanakkor, a Közösség pénzügyi hozzájárulása az 1. célkitűzés körébe tartozó területeken elérheti a 80 %-ot. Az 1260/1999/EK rendelet 30. cikke (2) bekezdésétől eltérve, a kiadások csak abban az esetben támogathatók, ha azokat a vidékfejlesztési támogatási intézkedés kedvezményezettjének 2003. december 31-ét, és a vidékfejlesztési tervnek a Bizottság részére történő benyújtását követően ténylegesen kifizették. A fenti időpontok közül a későbbit kell a kiadások támogathatósága szempontjából kezdő időpontnak tekinteni. (2) A közös agrárpolitika finanszírozásáról szóló, 1999. május 17-i 1258/1999/EK tanácsi rendelet(*^2) rendelkezéseit, az 5. cikk és a 7. cikk (2) bekezdése kivételével, alkalmazni kell.”
A 49. cikk (2) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki: „A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia vonatkozásában az EMOGA Garanciarészlege részt vehet a IVa. fejezet rendelkezései szerinti vidékfejlesztési értékelések finanszírozásában. Az előzetes értékeléssel kapcsolatos kiadások abban az esetben támogathatók, ha kifizetésükre 2004. január 1-jétől került sor.” Az 50. cikk a következő albekezdéssel egészül ki: „Az első albekezdéstől eltérve, az új tagállamokra vonatkozó külön pénzügyi rendelkezéseket, valamint az e pénzügyi rendelkezések bevezetésének megkönnyítéséhez szükséges mechanizmusokat, beleértve az egyes gyakorlati problémák megoldásához szükséges rendelkezéseket az 1258/1999/EK rendelet 13. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően kell elfogadni.” A 8. cikk (2) bekezdésének első francia bekezdésében, a 12. cikk (1) bekezdésében, a 15. cikk (3) bekezdésében, a 16. cikk (3) bekezdésében, a 31. cikk (4) bekezdésében és a melléklet címében a „Melléklet” szó helyébe „I. melléklet” lép. A szöveg a következő II. melléklettel egészül ki: „II. MELLÉKLET Az új tagállamokra vonatkozó külön intézkedésekkel kapcsolatos összegek
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 27. | 31999 R 1259: A Tanács 1999. május 17-i 1259/1999/EK rendelete a közös agrárpolitika keretébe tartozó közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról (HL L 160. szám, 1999.6.26., 113.o.), az alábbi módosítással:
|
| 28. | 31999 R 1493: A Tanács 1999. május 17-i 1493/1999/EK rendelete a borpiac közös szervezéséről (HL L 179. szám, 1999.7.14., 1.o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 29. | 31999 R 1621: A Bizottság 1999. július 22-i 1621/1999/EK rendelete a 2201/96/EK tanácsi rendeletnek az egyes szárított szőlőféleségek előállítására termesztett szőlőfajták termesztéséhez nyújtott támogatás tekintetében történő alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról (HL L 192. szám, 1999.7.24., 21.o.), az alábbi módosításokkal:
A 2. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „A 2201/96/EK rendelet 7. cikkének (2) bekezdésében említett garantált legnagyobb közösségi terület 53 187 hektár.” |
| 30. | 32000 R 1622: A Bizottság 2000. július 24-i 1622/2000/EK rendelete a borpiac közös szervezéséről szóló 1493/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazásának egyes részletes szabályai megállapításáról, valamint a borászati eljárások és kezelések közösségi kódexének létrehozásáról (HL L 194. szám, 2000.7.31., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
A XIII. melléklet a következő g) ponttal egészül ki:
|
| 31. | 32000 R 1673: A Tanács 2000. július 27-i 1673/2000/EK rendelete a rostlen és a rostkender piacának közös szervezéséről (HL L 193. szám, 2000.7.29., 16. o.), az alábbi módosítással:
|
| 32. | 32001 R 1260: A Tanács 2001. június 19-i 1260/2001/EK rendelete a cukor piacának közös szervezéséről (HL L 178. szám, 2001.6.30., 1.o.), az alábbi módosítással:
|
| 33. | 32001 R 2529: A Tanács 2001. december 19-i 2529/2001/EK rendelete a juh- és kecskehús piacának közös szervezéséről (HL L 341. szám, 2001.12.22., 3.o.).
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 34. | 32002 R 0546: A Tanács 2002. március 25-i 546/2002/EGK rendelete a 2002., 2003. és 2004. évi betakarításra a leveles dohányra vonatkozó jövedelemtámogatások és garanciaküszöbök fajtacsoportonkénti és tagállamonkénti rögzítéséről, valamint a 2075/92/EGK rendelet módosításáról (HL L 84. szám, 2002.3.28., 4. o.).
|
| 35. | 32002 R 0753: A Bizottság 2002. április 29-i 753/2002/EK rendelete az egyes borászati termékek leírása, jelölése, kiszerelése és oltalma tekintetében az 1493/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó egyes szabályok megállapításáról (HL L 118. szám, 2002.5.4., 1. o.), az alábbi módosítással:
A 47. cikk a következő (3) bekezdéssel egészül ki: „(3) A Magyarországon 2004. május 1-jéig előállított olyan borok, szőlőmust, és pezsgők, amelynek leírása és kiszerelése nem felel meg a 1493/1999/EK rendeletnek vagy ennek a rendeletnek, a készletek kimerüléséig értékesítésre megtartható, forgalomba hozható vagy exportálható, amennyiben megfelel az ezen időpontot megelőzően hatályban lévő, a borra, szőlőmustra, és pezsgőre vonatkozó magyar rendelkezéseknek. Magyarország létrehoz egy, a készletnyilatkozatokat tartalmazó számítógépes adatbázist és nyilatkozatot tesz a csatlakozás időpontjában rendelkezésre álló készletekről.” |
B. ÁLLAT- ÉS NÖVÉNY-EGÉSZSÉGÜGYI JOGSZABÁLYOK
I. ÁLLAT-EGÉSZSÉGÜGYI JOGSZABÁLYOK
| 1. | 31964 L 0432: A Tanács 1964. június 26-i irányelve a szarvasmarhafélék és a sertések Közösségen belüli kereskedelmét érintő állat-egészségügyi problémákról (HL P 121. szám, 1964.7.29., 1977. o.), az alábbi utolsó módosítással és naprakésszé tétellel:
az alábbi későbbi módosításokkal:
|
| 2. | 31964 L 0433: A Tanács 1964. június 26-i 64/433/EGK irányelve a friss hús előállítására és forgalmazására vonatkozó egészségügyi feltételekről (HL P 121. szám, 1964.7.29., 2012. o.), az alábbi utolsó módosítással és naprakésszé tétellel:
az alábbi későbbi módosításokkal:
|
| 3. | 31971 L 0118: A Tanács 1971. február 15-i 71/118/EGK irányelve a friss baromfihús előállítását és forgalomba hozatalát érintő egészségügyi problémákról (HL L 55. szám, 1971.3.8., 23.o.), az alábbi utolsó módosítással és naprakésszé tétellel:
az alábbi későbbi módosításokkal:
|
| 4. | 31972 L 0461: A Tanács 1972. december 12-i 72/461/EGK irányelve a friss hús Közösségen belüli kereskedelmét érintő egészségügyi problémákról (HL L 302. szám, 1972.12.31., 24.o.), az alábbi módosításokkal:
A melléklet 2. pontjának harmadik francia bekezdése helyébe a következő lép:
|
| 5. | 31977 L 0096: A Tanács 1976. december 21-i 77/96/EGK irányelve a harmadik országból behozott friss sertéshús trichinellavizsgálatáról (HL L 26. szám, 1977.1.31., 67.o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 6. | 31977 L 0099: A Tanács 1976. december 21-i 77/99/EGK irányelve a húsipari termékek és egyes állati eredetű más termékek előállítását és forgalmazását érintő egészségügyi problémákról (HL L 26. szám, 1977.1.31., 85. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 7. | 31979 D 0542: A Tanács 1979. december 21-i 79/542/EGK határozata a tagállamok által szarvasmarhafélék, sertések és friss hús behozatalára feljogosított harmadik országok jegyzékének megállapításáról (HL L 146. szám, 1979.6.14., 15. o.), az alábbi módosításokkal:
A melléklet I. részéből el kell hagyni a következő országokra vonatkozó szövegrészeket: Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia, Szlovák Köztársaság. |
| 8. | 31982 D 0733: A Tanács 1982. október 18-i 82/733/EGK határozata a friss hús Közösségbe történő kivitelére feljogosított magyar népköztársaságbeli létesítmények jegyzékéről (HL L 311. szám, 1982.11.8., 10. o.), az alábbi módosításokkal:
A 82/733/EGK határozat hatályát veszti. |
| 9. | 31984 D 0028: A Bizottság 1984. január 6-i 84/28/EGK határozata a friss hús Közösségbe történő behozatalára feljogosított lengyelországi létesítmények jegyzékéről (HL L 21. szám, 1984.1.26., 42. o.), az alábbi módosításokkal:
A 84/28/EGK határozat hatályát veszti. |
| 10. | 31984 D 0294: A Bizottság 1984. április 27-i 84/294/EGK határozata a friss hús Máltából történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételekről és a szükséges állatorvosi bizonyítványokról (HL L 144. szám, 1984.5.30., 17.o.). A 84/294/EGK határozat hatályát veszti. |
| 11. | 31985 L 0511: A Tanács 1985. november 18-i 85/511/EGK irányelve a száj- és körömfájás elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedések bevezetéséről (HL L 315. szám, 1985.11.26., 11. o.), az alábbi módosításokkal:
A B. melléklet a következő szöveggel egészül ki: | ||||||||||
| „Cseh Köztársaság: | Státní veterinární ústav Praha , Sídlištní 24/136 ,165 03 Praha 6 | ||||||||||
| Észtország: | Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Ash Road, Pirbright , Woking , SurreyGU24 ONF,United Kingdom | ||||||||||
| Ciprus: | Istituto Zooprofilattico Sperimentale della Lombardia e dell'Emilia Romagna , Via Bianchi 9 ,IT-25124 Brescia | ||||||||||
| Lettország: | Valsts veterinārmedicīnas diagnostikas centrs, Lejupes iela 3 , LV-1076 Rīga | ||||||||||
| Litvánia: | Nacionalinė veterinarijos laboratorija , J. Kairiūkščio g. 10 , LT-2021 Vilnius | ||||||||||
| Magyarország: | Országos Állategészségügyi Intézet (OÁI) , Pf. 2., Tábornok u. 2. , H-1581 Budapest | ||||||||||
| Málta: | Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Ash Road, Pirbright , Woking , SurreyGU24 ONF,United Kingdom | ||||||||||
| Lengyelország: | Laboratorium Zakładu Pryszczycy Państwowego Instytutu Weterynaryjnego , ul. Wodna 7 , PL-98-220 Zduńska Wola | ||||||||||
| Szlovénia: | Nacionalni veterinarski inštitut , Gerbičeva 60 ,SI-1000 Ljubljana | ||||||||||
| Szlovákia: | Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Ash Road, Pirbright , Woking , SurreyGU24 ONF,United Kingdom” |
| 12. | 31986 D 0463: A Bizottság 1986. szeptember 3-i 86/463/EGK határozata a friss hús Ciprusból történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételekről és a szükséges állatorvosi bizonyítványokról (HL L 271. szám, 1986.9.23., 23. o.). A 86/463/EGK határozat hatályát veszti. |
| 13. | 31987 D 0548: A Bizottság 1987. november 6-i 87/548/EGK határozata a friss hús Közösségbe történő behozatalára feljogosított máltai létesítmények jegyzékéről (HL L 327. szám, 1987.11.18., 28. o.). A 87/548/EGK határozat hatályát veszti. |
| 14. | 31989 L 0437: A Tanács 1989. június 20-i 89/437/EGK irányelve a tojástermékek előállítását és forgalomba hozatalát érintő higiéniai és egészségügyi problémákról (HL L 212. szám, 1989.7.22., 87. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 15. | 31990 D 0014: A Bizottság 1989. december 20-i határozata a tagállamok által a szarvasmarhafajba tartozó háziállatok mélyhűtött spermájának behozatalára feljogosított harmadik országok jegyzékének megállapításáról (HL L 8. szám, 1990.1.11., 71. o.), az alábbi módosításokkal:
A melléklet helyébe a következő lép: „MELLÉKLET A TAGÁLLAMOK ÁLTAL A SZARVASMARHAFAJBA TARTOZÓ HÁZIÁLLATOK MÉLYHŰTÖTT SPERMÁJÁNAK BEHOZATALÁRA FELJOGOSÍTOTT HARMADIK ORSZÁGOK JEGYZÉKE Ausztrália Kanada Izrael Új-Zéland Románia Svájc Egyesült Államok Jugoszlávia” |
| 16. | 31990 L 0426: A Tanács 1990. június 26-i 90/426/EGK irányelve a lófélék mozgására és harmadik országból történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi feltételekről (HL L 224. szám, 1990.8.18., 42. o.), az alábbi módosításokkal:
A C. melléklet c) lábjegyzete a következő szöveggel egészül ki: | ||||||||||||||||||||||
| „a Cseh Köztársaságban: | »veterinární inspektor«; | ||||||||||||||||||||||
| Észtországban: | »veterinaarjärelevalve ametnik«; | ||||||||||||||||||||||
| Cipruson: | »Επίσημος Κτηνίατρος«; | ||||||||||||||||||||||
| Lettországban: | »veterinārais inspektors«; | ||||||||||||||||||||||
| Litvániában: | »veterinarijos inspektorius«; | ||||||||||||||||||||||
| Magyarországon: | »hatósági állatorvos«; | ||||||||||||||||||||||
| Máltán: | »veterinarju uffiċjali«; | ||||||||||||||||||||||
| Lengyelországban: | »urzędowy lekarz weterynarii«; | ||||||||||||||||||||||
| Szlovéniában: | »veterinarski inšpektor«; | ||||||||||||||||||||||
| Szlovákiában: | »veterinárny inšpektor«.” |
| 17. | 31990 L 0539: A Tanács 1990. október 15-i 90/539/EGK irányelve a baromfi és a keltetőtojás Közösségen belüli kereskedelmére és harmadik országból történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi feltételekről (HL L 303. szám, 1990.10.31., 6. o.), az alábbi módosításokkal:
Az I.1. melléklet a következő szöveggel egészül ki:
|
| 18. | 31991 D 0270: A Bizottság 1991. május 14-i 91/270/EGK határozata a tagállamok által a szarvasmarhafajba tartozó háziállatok embrióinak behozatalára feljogosított harmadik országok jegyzékének megállapításáról (HL L 134. szám, 1991.5.29., 56. o.), az alábbi módosításokkal:
A mellékletből el kell hagyni a következő országokra vonatkozó szövegrészeket: „Csehszlovákia, Magyarország” és „Lengyelország” |
| 19. | 31991 L 0493: A Tanács 1991. július 22-i 91/493/EGK irányelve a halászati termékek előállítására és forgalomba hozatalára vonatkozó egészségügyi feltételek megállapításáról (HL L 268. szám, 1991.9.24., 15. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 20. | 31991 L 0495: A Tanács 1990. november 27-i 91/495/EGK irányelve a nyúlhús és a tenyésztettvad-hús előállítását és forgalomba hozatalát érintő közegészségügyi és állat-egészségügyi problémákról (HL L 268. szám, 1991.9.24., 41. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 21. | 31991 L 0496: A Tanács 1991. július 15-i 91/496/EGK irányelve a harmadik országokból a Közösségbe behozott állatok állat-egészségügyi ellenőrzésére irányadó elvek megállapításáról, valamint a 89/662/EGK, 90/425/EGK és 90/675/EGK irányelvek módosításáról (HL L 268. szám, 1991.9.24., 56. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 22. | 31992 L 0035: A Tanács 1992. április 29-i 92/35/EGK irányelve az afrikai lópestis elleni küzdelemre irányuló ellenőrzési szabályok és intézkedések meghatározásáról (HL L 157. szám, 1992.6.10., 19. o.), az alábbi módosításokkal:
A I. melléklet A. része a következőkkel egészül ki:
|
| 23. | 31992 L 0040: A Tanács 1992. május 19-i 92/40/EGK irányelve a madárinfluenza (klasszikus baromfipestis) elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedések bevezetéséről (HL L 167. szám, 1992.6.22., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
A IV. melléklet a következő szöveggel egészül ki:
|
| 24. | 31992 L 0045: A Tanács 1992. június 16-i 92/45/EGK irányelve a vadak elejtésével és a vadhús forgalomba hozatalával kapcsolatos közegészségügyi és állat-egészségügyi problémákról (HL L 268. szám, 1992.9.14., 35. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 25. | 31992 L 0046: A Tanács 1992. június 16-i 92/46/EGK irányelve a nyerstej, a hőkezelt tej és a tejalapú termékek előállítására és forgalomba hozatalára vonatkozó egészségügyi előírások megállapításáról (HL L 268. szám, 1992.9.14., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 26. | 31992 L 0065: A Tanács 1992. július 13-i 92/65/EGK irányelve a 90/425/EGK irányelv A. mellékletének I. pontjában felsorolt külön közösségi szabályokban megállapított állat-egészségügyi követelmények hatálya alá nem tartozó állatok, spermák, petesejtek és embriók Közösségen belüli kereskedelmére és a Közösségbe történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi követelmények megállapításáról (HL L 268. szám, 1992.9.14., 54. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 27. | 31992 L 0066: A Tanács 1992. július 14-i 92/66/EGK irányelve a Newcastle-betegség (baromfipestis) elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedések bevezetéséről (HL L 260. szám, 1992.9.5., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
A IV. melléklet a következő szöveggel egészül ki:
|
| 28. | 31992 L 0118: A Tanács 1992. december 17-i 92/118/EGK irányelve a 89/662/EGK irányelv, illetve a kórokozók tekintetében a 90/425/EGK irányelv A. mellékletének I. pontjában felsorolt külön közösségi szabályokban megállapított állat-egészségügyi és közegészségügyi követelmények hatálya alá nem tartozó termékek Közösségen belüli kereskedelmére és a Közösségbe történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi és közegészségügyi követelmények megállapításáról (HL L 62. szám, 1993.3.15., 49. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 29. | 31992 L 0119: A Tanács 1992. december 17-i 92/119/EGK irányelve az egyes állatbetegségek elleni védekezésre irányuló általános közösségi intézkedések, valamint a sertések hólyagos betegségére vonatkozó külön intézkedések bevezetéséről (HL L 62. szám, 1993.3.15., 69. o.), az alábbi módosításokkal:
A II. melléklet 5. pontja a következő szöveggel egészül ki: | |||||||
| „Cseh Köztársaság: | Státní veterinární ústav Praha , Sídlištní 24/136 ,165 03 Praha 6 | |||||||
| Észtország: | Veterinaar- ja Toidulaboratoorium, Kreutzwaldi 30 , 51006 Tartu | |||||||
| Ciprus: | Instituto Zooprofilattico Sperimentale della Lombardia e dell' Emilia Romagna , Via Bianchi 9 ,IT-25124 Brescia | |||||||
| Lettország: | Valsts veterinārmedicīnas diagnostikas centrs, Lejupes iela 3 , LV-1076 Rīga | |||||||
| Litvánia: | Nacionalinė veterinarijos laboratorija , J.Kairiūkščio g. 10 , LT-2021 Vilnius | |||||||
| Magyarország: | Országos Állategészségügyi Intézet (OÁI) , Pf. 2., Tábornok u. 2. , H-1581 Budapest | |||||||
| Málta: | Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory , Ash Road, Pirbright , Woking , SurreyGU24 ONF, United Kingdom | |||||||
| Lengyelország: | Laboratorium Zakładu Pryszczycy Państwowego Instytutu Weterynaryjnego , ul. Wodna 7 , PL-98-220 Zduńska Wola | |||||||
| Szlovénia: | Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory , Ash Road, Pirbright , Woking , SurreyGU24 ONF, United Kingdom | |||||||
| Slovakia: | Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory , Ash Road, Pirbright , Woking , SurreyGU24 ONF, United Kingdom” |
| 30. | 31992 D 0260: A Bizottság 1992. április 10-i 92/260/EGK határozata a törzskönyvezett lovak ideiglenes behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételekről és a szükséges állatorvosi bizonyítványokról (HL L 130. szám, 1992.5.15., 67.o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 31. | 31992 D 0452: A Bizottság 1992. július 30-i határozata a harmadik országokban a szarvasmarha-embriók Közösségbe irányuló exportjára feljogosított embriógyűjtő munkacsoportok jegyzékének megállapításáról (HL L 250. szám, 1992.8.29., 40. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 32. | 31992 D 0471: A Bizottság 1992. szeptember 2-i 92/471/EGK határozata a szarvasmarha-embriók harmadik országokból való behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételekről és a szükséges állatorvosi bizonyítványokról (HL L 270. szám, 1992.9.15., 27. o.), az alábbi módosításokkal:
Az A. melléklet II. része helyébe a következő szöveg lép: „II. RÉSZ Az A. melléklet I. részében található állat-egészségügyi bizonyítvány-minta használatára jogosult országok listája Argentína Bosznia-Hercegovina Kanada Horvátország Izrael Új-Zéland Románia Svájc Egyesült Államok Macedónia, volt Jugoszláv Köztársaság” |
| 33. | 31993 D 0013: A Bizottság 1992. december 22-i 93/13/EGK határozata a harmadik országokból származó termékeknek a közösségi határállomásokon való állat-egészségügyi ellenőrzésére vonatkozó eljárások megállapításáról (HL L 9. szám, 1993.1.15, 33. o.), az alábbi módosításokkal:
Az F. mellékletből el kell hagyni a következő országokra vonatkozó szövegrészeket: „Csehszlovákia”, „Észtország”, „Ciprus”, „Lettország”, „Litvánia”, „Magyarország”, „Málta”, „Lengyelország”, „Szlovénia”. |
| 34. | 31993 D 0027: A Bizottság 1992. december 11-i határozata a friss hús Közösségbe történő behozatalára feljogosított szlovén köztársaságbeli létesítmények jegyzékéről (HL L 16. szám, 1993.1.25., 26. o.). A 93/27/EGK határozat hatályát veszti. |
| 35. | 31993 L 0053: A Tanács 1993. június 24-i 93/53/EGK irányelve az egyes halbetegségek elleni védekezés céljából közösségi minimumintézkedések bevezetéséről (HL L 175. szám, 1993.7.19., 23. o.), az alábbi módosításokkal:
Az A. melléklet a következő szöveggel egészül ki a Belgiumra és Dániára vonatkozó szövegrészek között: „Cseh Köztársaság Výzkumný ústav veterinárního lékařství Hudcova 70 621 32 Brno-Medlánky” a Németországra és Görögországra vonatkozó szövegrészek között: „Észtország Veterinaar- ja Toidulaboratoorium, Väike-Paala 3 11415 Tallinn” az Olaszországra és Luxemburgra vonatkozó szövegrészek között: „Ciprus Εργαστήριο Αναφοράς για τις Ασθένειες των Ζώων, Κτηνιατρικές Υπηρεσίες , 1417 Λευκωσία National Reference Laboratory for Animal Health Veterinary Services CY-1417 Nicosia Lettország Valsts veterinārmedicīnas diagnostikas centrs Lejupes iela 3 LV-1076 Rīga Litvánia Nacionalinė veterinarijos laboratorija J.Kairiūkščio g. 10 LT-2021 Vilnius” a Luxemburgra és Hollandiára vonatkozó szövegrészek között: „Magyarország Országos Állategészségügyi Intézet (OÁI) , Pf. 2. Tábornok u. 2. H-1581 Budapest Málta: Istituto Zooprofilattico Sperimentale delle Venezie Legnaro (PD) , Italy” az Ausztriára és Portugáliára vonatkozó szövegrészek között: „Lengyelország Laboratorium Zakładu Chorób Ryb Państwowego Instytutu Weterynaryjnego Al. Partyzantów 57 PL-24-100 Puławy” a Portugáliára és Finnországra vonatkozó szövegrészek között: „Szlovénia Nacionalni veterinarski inštitut, Gerbičeva 60 SI-1000 Ljubljana Szlovákia Štátny veterinárny a potravinový ústav Janoškova 1611/58 026 80SK- Dolný Kubín”. |
| 36. | 31993 D 0195: A Bizottság 1993. február 2-i 93/195/EGK határozata a lóverseny, lovassport-rendezvények vagy kulturális események céljára szánt törzskönyvezett lovak ideiglenes kivitel utáni újrabehozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételekről és a szükséges állatorvosi bizonyítványokról (HL L 86. szám, 1993.4.6., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 37. | 31993 D 0196: A Bizottság 1993. február 5-i 93/196/EGK határozata a vágásra szánt lófélék behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételekről és a szükséges állatorvosi bizonyítványokról (HL L 86. szám, 1993.4.6., 7. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 38. | 31993 D 0197: A Bizottság 1993. február 5-i 93/197/EGK határozata a törzskönyvezett, valamint a tenyésztési és termelési célú lófélék behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételekről és a szükséges állatorvosi bizonyítványról (HL L 86. szám, 1993.4.6., 16. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 39. | 31993 D 0383: A Tanács 1993. június 14-i határozata a tengeri biotoxinokat ellenőrző referencialaboratóriumokról (HL L 166. szám, 1993.7.8., 31. o.), az alábbi módosításokkal:
A melléklet a következő szöveggel egészül ki a Belgiumra és Luxemburgra, illetve Dániára vonatkozó szövegrészek között: „Cseh Köztársaság:
a Németországra és Görögországra vonatkozó szövegrészek között: „Észtország:
az Olaszországra és Hollandiára vonatkozó szövegrészek között: „Ciprus:
Lettország:
Litvánia:
Magyarország:
Málta:
a Hollandiára és Portugáliára vonatkozó szövegrészek között: „Lengyelország:
a Portugáliára és Finnországra vonatkozó szövegrészek között: „Szlovénia:
Szlovákia:
|
| 40. | 31993 D 0546: A Bizottság 1993. október 12-i 93/546/EGK határozata a friss hús Közösségbe történő behozatalára feljogosított cseh köztársaságbeli létesítmények jegyzékéről (HL L 266. szám, 1993.10.27., 31. o.). A 93/546/EGK határozat hatályát veszti. |
| 41. | 31993 D 0547: A Bizottság 1993. október 12-i 93/547/EGK határozata a friss hús Közösségbe történő behozatalára feljogosított szlovák köztársaságbeli létesítmények jegyzékéről (HL L 266. szám, 1993.10.27., 33. o.). A 93/547/EGK határozat hatályát veszti. |
| 42. | 31993 D 0693: A Bizottság 1993. december 14-i 93/693/EK határozata a szarvasmarhafajba tartozó háziállatok spermájának harmadik országból a Közösségbe történő kivitelére feljogosított spermagyűjtő központok jegyzékének megállapításáról, valamint a 91/642/EGK, a 91/643/EGK és a 92/255/EGK határozat visszavonásáról (HL L 320. szám, 1993.12.22., 35. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 43. | 31994 D 0085: A Bizottság 1994. február 16-i 94/85/EK határozata a tagállamok által friss baromfihús behozatalára feljogosított harmadik országok jegyzékének megállapításáról (HL L 44. szám, 1994.2.17., 31. o.), az alábbi módosításokkal:
A mellékletből el kell hagyni a következő országokra vonatkozó szövegrészeket: Cseh Köztársaság, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia, Szlovák Köztársaság. |
| 44. | 31994 D 0278: A Bizottság 1994. március 18-i 94/278/EK határozata a tagállamok által a 92/118/EGK tanácsi irányelv hatálya alá tartozó egyes termékek behozatalára feljogosított harmadik országok jegyzékének megállapításáról (HL L 120. szám, 1994.5.11., 44. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 45. | 31994 D 0577: A Bizottság 1994. július 15-i 94/577/EK határozata a szarvasmarhafélék spermájának harmadik országokból történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételekről és a szükséges állatorvosi bizonyítványokról (HL L 221. szám, 1994.8.26., 26. o.), az alábbi módosítással:
Az A. melléklet 2. része helyébe a következő lép: „2. RÉSZ Az A. melléklet 1. részében található állat-egészségügyi bizonyítvány-minta használatára jogosult országok listája ÚJ-ZÉLAND ROMÁNIA SVÁJC” |
| 46. | 31994 D 0984: A Bizottság 1994. december 20-i 94/984/EK határozata a friss baromfihús meghatározott harmadik országokból történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételek és a szükséges állatorvosi bizonyítványok meghatározásáról (HL L 378. szám, 1994.12.31., 11. o.), az alábbi módosításokkal:
Az I. mellékletből el kell hagyni a következő országokra vonatkozó szövegrészeket: Cseh Köztársaság, Ciprus, Litvánia, Magyarország, Lengyelország, Szlovénia, Szlovák Köztársaság. |
| 47. | 31995 L 0070: A Tanács 1995. december 22-i 95/70/EK irányelve a kéthéjú kagylókat érintő egyes betegségek elleni védekezés céljából közösségi minimumintézkedések bevezetéséről (HL L 332. szám, 1995.12.30., 33. o.), az alábbi módosítással:
A C. melléklet a következő szöveggel egészül ki: „Cseh Köztársaság: Ifremer Boîte postale 13317390 La Tremblade France Észtország: Veterinaar- ja Toidulaboratoorium, Kreutzwaldi 30 51006 Tartu Ciprus: Ινστιτούτο Λοιμωδών και Παρασιτικών Νοσημάτων, Κέντρο Κτηνιατρικών Ιδρυμάτων 80, Οδός, 26ης Οκτωβρίου GR-54627, Θεσσαλονίκη Institute of Infectious and Parasitological Diseases Center of Veterinary Institutes, 80, 26th October Street GR-54627, Thessaloniki Lettország: Valsts veterinārmedicīnas diagnostikas centrs Lejupes iela 3 LV-1076 Rīga Litvánia: Nacionalinė veterinarijos laboratorija J.Kairiūkščio g. 10 LT-2021 Vilnius Magyarország: Országos Állategészségügyi Intézet (OÁI) Pf. 2. Tábornok u. 2. H-1581 Budapest Málta: Istituto Zooprofilattico Sperimentale delle Venezie Basaldella di Campoformido (UD) Italy Lengyelország: Laboratorium Zakładu Higieny Środków Żywienia Zwierząt Państwowego Instytutu Weterynaryjnego Al. Partyzantów 57 PL-24-100 Puławy Slovenia: Nacionalni veterinarski inštitut Gerbičeva 60 SI-1000 Ljubljana Szlovákia: Laboratoire de Génétique et Pathologie Ifremer Ronce-les-bains F-17390 La Tremblade , France” |
| 48. | 31995 D 0233: A Bizottság 1995. június 22-i 95/233/EK határozata a tagállamok által élő baromfi és keltetőtojás behozatalára feljogosított harmadik országok jegyzékeinek megállapításáról (HL L 156. szám, 1995.7.7., 76), az alábbi módosításokkal:
|
| 49. | 31995 D 0340: A Bizottság 1995. július 27-i 95/340/EK határozata a tagállamok által tej és tejalapú termékek behozatalára feljogosított harmadik országok ideiglenes jegyzékének megállapításáról és a 94/70/EK határozat visszavonásáról (HL L 200. szám, 1995.8.24., 38. o.), az alábbi módosításokkal:
A mellékletből el kell hagyni a következő országokra vonatkozó szövegrészeket: Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia, Szlovák Köztársaság. |
| 50. | 31996 L 0023: A Tanács 1996. április 29-i 96/23/EK irányelve egyes élő állatokban és állati termékekben lévő anyagok és azok maradványainak ellenőrzésére szolgáló intézkedésekről, valamint a 85/358/EGK és 86/469/EGK irányelvek, továbbá a 89/187/EGK és 91/664/EGK határozatok hatályon kívül helyezéséről (HL L 125. szám, 1996.5.23., 10. o.). A 8. cikk (3) bekezdése az első albekezdést követően a következő albekezdéssel egészül ki: „A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia első alkalommal 2005. március 31-vel küldik meg a Bizottságnak szermaradvány- és anyagkimutatási terveik és ellenőrző intézkedéseik eredményeit.” |
| 51. | 31996 D 0482: A Bizottság 1996. július 12-i 96/482/EK határozata a laposmellű futómadarak és azok tojásain kívüli baromfihús és keltetőtojás harmadik országból történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételek és a szükséges állatorvosi bizonyítványok, valamint a behozatalt követően elvégzendő állat-egészségügyi intézkedések meghatározásáról (HL L 196. szám, 1996.8.7., 13. o.), az alábbi módosításokkal:
Az I. melléklet I. részéből el kell hagyni a következő országokra vonatkozó szövegrészeket: Ciprus, Cseh Köztársaság, Magyarország, Lengyelország, Szlovénia, Szlovák Köztársaság. |
| 52. | 31997 D 0004: A Bizottság 1996. december 12-i 97/4/EK határozata a tagállamok által friss baromfihús behozatalára feljogosított harmadik országbeli létesítmények ideiglenes jegyzékeinek megállapításáról (HL L 2. szám, 1997.1.4., 6. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 53. | 31997 L 0078: A Tanács 1997. december 18-i 97/78/EK irányelve a harmadik országokból a Közösségbe behozott termékek állat-egészségügyi ellenőrzésének megszervezésére irányadó elvek megállapításáról (HL L 24. szám, 1998.1.30., 9. o.)
|
| 54. | 31997 D 0222: A Bizottság 1997. február 28-i 97/222/EK határozata a tagállamok által húsipari termékek behozatalára feljogosított harmadik országok jegyzékének megállapításáról (HL L 89. szám, 1997.4.4., 39. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 55. | 31997 D 0232: A Bizottság 1997. március 3-i 97/232/EK határozata a tagállamok által juh- és kecskefélék behozatalára feljogosított harmadik országok jegyzékeinek megállapításáról (HL L 93. szám, 1997.4.8., 43. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 56. | 31997 D 0252: A Bizottság 1997. március 25-i 97/252/EK határozata a tagállamok által emberi fogyasztásra szánt tej és tejtermékek behozatalára feljogosított harmadik országbeli létesítmények ideiglenes jegyzékeinek megállapításáról (HL L 101. szám, 1997.4.18., 46. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 57. | 31997 D 0296: A Bizottság 1997. április 22-i 97/296/EK határozata az emberi fogyasztásra szánt halászati termékek behozatalára feljogosított harmadik országok jegyzékének megállapításáról (HL L 122. szám, 1997.5.14., 21. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 58. | 31997 D 0299: A Bizottság 1997. április 24-i 97/299/EK határozata a tagállamok által egyes állati eredetű termékek behozatalára feljogosított cseh köztársaságbeli létesítmények jegyzékének megállapításáról (HL L 124. szám, 1997.5.16., 50. o.), az alábbi módosításokkal:
A 97/299/EK határozat hatályát veszti. |
| 59. | 31997 D 0365: A Bizottság 1997. március 26-i 97/365/EK határozata a tagállamok által szarvasmarhafélék, sertés, lófélék, valamint juh- és kecskefélék húsából előállított termékek behozatalára feljogosított harmadik országbeli létesítmények ideiglenes jegyzékeinek megállapításáról (HL L 154. szám, 1997.6.12., 41. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 60. | 31997 D 0467: A Bizottság 1997. július 7-i 97/467/EK határozata a tagállamok által nyúlhús és tenyésztettvad-hús behozatalára feljogosított harmadik országbeli létesítmények ideiglenes jegyzékeinek megállapításáról (HL L 199. szám, 1997.7.26., 57. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 61. | 31997 D 0468: A Bizottság 1997. július 7-i 97/468/EK határozata a tagállamok által vadhús behozatalára feljogosított harmadik országbeli létesítmények ideiglenes jegyzékeinek megállapításáról (HL L 199. szám, 1997.7.26., 62. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 62. | 31997 D 0569: A Bizottság 1997. július 16-i 97/569/EK határozata a tagállamok által húsipari termékek behozatalára feljogosított harmadik országbeli létesítmények ideiglenes jegyzékeinek megállapításáról (HL L 234. szám, 1997.8.26., 16. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 63. | 31997 D 0735: A Bizottság 1997. október 21-i 97/735/EK határozata az emlősöktől származó állati hulladék meghatározott fajtáinak kereskedelmére vonatkozó egyes védelmi intézkedésekről (HL L 294. szám, 1997.10.28., 7. o.), az alábbi módosítással:
A 1. cikk (2) bekezdésének második albekezdése az alábbi mondattal egészül ki: „A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia ezt a jelentést a csatlakozás időpontjában küldik meg.”. |
| 64. | 31997 R 2629: A Bizottság 1997. december 29-i 2629/97/EK rendelete a 820/97/EK tanácsi rendeletnek a szarvasmarhafélék azonosítási és nyilvántartási rendszerének keretében létrehozott füljelzők, állomány-nyilvántartások és marhalevelek tekintetében történő végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 354. szám, 1997.12.30., 19. o.), az alábbi módosításokkal:
A mellékletben szereplő lista helyébe a következő lép:
|
| 65. | 31998 D 0071: A Bizottság 1998. január 7-i 98/71/EK határozata a tagállamok által az emberi fogyasztásra szánt, illetve nem emberi fogyasztásra szánt tej és tejtermékek behozatalára feljogosított cseh köztársaságbeli létesítmények ideiglenes jegyzékeinek megállapításáról és a 97/299/EK és 97/252/EK határozat módosításáról (HL L 11. szám, 1998.1.17., 39. o.). A 98/71/EK határozat hatályát veszti. |
| 66. | 31998 D 0179: A Bizottság 1998. február 23-i 98/179/EK határozata egyes élő állatokban és állati termékekben lévő anyagok és azok maradványainak ellenőrzésére szolgáló hatósági mintavételes vizsgálatra vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 65. szám, 1998.3.5., 31. o.). A melléklet 1.2. pontjának második albekezdése a következő mondattal egészül ki: „A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia esetében az akkreditációt a csatlakozás időpontjáig kell megszerezni.” |
| 67. | 31998 D 0371: A Bizottság 1998. május 29-i 98/371/EK határozata a friss hús egyes európai országokból történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételekről és a szükséges állatorvosi bizonyítványokról (HL L 170. szám, 1998.6.16., 16. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 68. | 31998 D 0536: A Bizottság 1998. szeptember 3-i 98/536/EK határozata a szermaradványok vizsgálatára kijelölt nemzeti referencia-laboratóriumok jegyzékének megállapításáról (HL L 251. szám, 1998.9.11., 39. o.). A melléklet a következő szöveggel egészül ki a Belgiumra és Dániára vonatkozó szövegrészek között:
a Németországra és Görögországra vonatkozó szövegrészek között:
az Olaszországra és Luxemburgra vonatkozó szövegrészek között:
a Luxemburgra és Hollandiára vonatkozó szövegrészek között:
az Ausztriára és Portugáliára vonatkozó szövegrészek között:
a Portugáliára és Finnországra vonatkozó szövegrészek között:
|
| 69. | 31998 D 0675: A Bizottság 1998. november 16-i 98/675/EK határozata az Észtországból származó halászati és akvakultúra-termékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról (HL L 317. szám, 1998.11.26., 42. o.). A 98/675/EK határozat hatályát veszti. |
| 70. | 31999 D 0120: A Bizottság 1999. január 27-i 1999/120/EK határozata tagállamok által állati gyomor, hólyag és bél behozatalára feljogosított harmadik országbeli létesítmények ideiglenes jegyzékeinek megállapításáról (HL L 36. szám, 1999.2.10., 21. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 71. | 31999 D 0710: A Bizottság 1999. október 15-i 1999/710/EK határozata a tagállamok által darált hús és előkészített húsok behozatalára feljogosított harmadik országbeli létesítmények ideiglenes jegyzékeinek megállapításáról (HL L 281. szám, 1999.11.4., 82. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 72. | 32000 D 0050: A Bizottság 1999. december 17-i 2000/50/EK határozata az állattenyésztéssel foglalkozó gazdaságok vizsgálatára vonatkozó minimumkövetelményekről (HL L 19. szám, 2000.1.25., 51. o.). A 2. cikk a következő mondattal egészül ki: „A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia esetében a jelentést első alkalommal 2006. április 30-ig kell benyújtani.” |
| 73. | 32000 L 0075: A Tanács 2000. november 20-i 2000/75/EK irányelve a kéknyelv betegség elleni védekezésre és felszámolására vonatkozó külön rendelkezések megállapításáról (HL L 327. szám, 2000.12.22., 74.o.)
|
| 74. | 32000 D 0085: A Bizottság 1999. december 21-i 2000/85/EK határozata a Lettországból származó halászati és akvakultúra-termékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról (HL L 26. szám, 2000.2.2., 21. o.). A 2000/85/EK határozat hatályát veszti. |
| 75. | 32000 D 0087: A Bizottság 1999. december 21-i 2000/87/EK határozata a Litvániából származó halászati termékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról (HL L 26. szám, 2000.2.2., 42. o.). A 2000/87/EK határozat hatályát veszti. |
| 76. | 32000 D 0159: A Bizottság 2000. február 8-i 2000/159/EK határozata harmadik országok szermaradvány-vizsgálati terveinek a 96/23/EK tanácsi irányelv alapján történő ideiglenes jóváhagyásáról (HL L 51. szám, 2000.2.24., 30. o.), az alábbi módosításokkal:
A mellékletből el kell hagyni a következő országokra vonatkozó szövegrészeket: Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia, Szlovákia. |
| 77. | 32000 D 0284: A Bizottság 2000. március 31-i 2000/284/EK határozata a harmadik országokból származó lósperma behozatalára feljogosított spermagyűjtő központok jegyzékének megállapításáról, valamint a 96/539/EK és a 96/540/EK határozat módosításáról (HL L 94. szám, 2000.4.14., 35. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 78. | 32000 D 0585: A Bizottság 2000. szeptember 7-i 2000/585/EK határozata a vadhús, a tenyésztettvad-hús és a nyúlhús harmadik országokból történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi és közegészségügyi feltételek és a szükséges állatorvosi bizonyítványok meghatározásáról, valamint a 97/217/EK, 97/218/EK, 97/219/EK és 97/220/EK bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 251. szám, 2000.10.6., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 79. | 32000 D 0609: A Bizottság 2000. szeptember 29-i 2000/609/EK határozata a tenyésztett laposmellű futómadarak húsának behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi és közegészségügyi feltételek és a szükséges állatorvosi bizonyítványok meghatározásáról, valamint a tagállamok által friss baromfihús behozatalára feljogosított harmadik országok jegyzékének megállapításáról szóló 94/85/EGK határozat módosításáról (HL L 258. szám, 2000.10.12., 49.o.), az alábbi módosításokkal:
Az I. mellékletből el kell hagyni a következő országokra vonatkozó szövegrészeket: Cseh Köztársaság, Ciprus, Litvánia, Magyarország, Lengyelország, Szlovénia, Szlovákia. |
| 80. | 32000 D 0676: A Bizottság 2000. október 20-i 2000/676/EK határozata a Lengyelországból származó halászati termékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról (HL L 280. szám, 2000.11.4., 69. o.). A 2000/676/EK határozat hatályát veszti. |
| 81. | 32000 R 1760: Az Európai Parlament és a Tanács 2000. július 17-i 1760/2000/EK rendelete a szarvasmarhafélék azonosítási és nyilvántartási rendszerének létrehozásáról, továbbá a marhahús és marhahústermékek címkézéséről, valamint a 820/97/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 204. szám, 2000.8.11., 1. o.):
|
| 82. | 32001 D 0039: A Bizottság 2000. december 22-i 2001/39/EK határozata a Cseh Köztársaságból származó halászati termékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról (HL L 10. szám, 2001.1.13., 68. o.). A 2001/39/EK határozat hatályát veszti. |
| 83. | 32001 L 0089: A Tanács 2001. október 23-i 2001/89/EK irányelve a klasszikus sertéspestis elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedésekről (HL L 316. szám, 2001.12.1., 5. o.). A III. melléklet 1. pontja a következő szöveggel egészül ki a Belgiumra és Dániára vonatkozó szövegrészek között: „Cseh Köztársaság: Státní veterinární ústav Jihlava , Rantířovská 93 , 586 05 Jihlava” a Németországra és Görögországra vonatkozó szövegrészek között: „Észtország: Veterinaar- ja Toidulaboratoorium , Kreutzwaldi 30 , 51006 Tartu” az Olaszországra és Luxemburgra vonatkozó szövegrészek között: „Ciprus Institute of Virology, Hannover Veterinary School , Bunteweg 17 , D-30559 Hannover Lettország Valsts veterinārmedicīnas diagnostikas centrs , Lejupes iela 3 , LV-1076 Rīga Litvánia Nacionalinė veterinarijos laboratorija , J.Kairiūkščio g. 10 , LT-2021 Vilnius” a Luxemburgra és Hollandiára vonatkozó szövegrészek között: „Magyarország Országos Állategészségügyi Intézet (OÁI) , Pf. 2., Tábornok u. 2. , H-1581 Budapest Málta Veterinary Laboratory Agency , Weybridge , United Kingdom” az Ausztriára és Portugáliára vonatkozó szövegrészek között: „Lengyelország Laboratorium Zakładu Chorób Świń Państwowego Instytutu Weterynaryjnego , Al. Partyzantów 57 , PL-24-100 Puławy” a Portugáliára és Finnországra vonatkozó szövegrészek között: „Szlovénia Nacionalni veterinarski inštitut , Gerbičeva 60 , SI-1000 Ljubljana Szlovákia Štátny veterinary ústav , Pod dráhami 918 , SK-960 86 Zvolen” |
| 84. | 32001 D 0556: A Bizottság 2001. július 11-i 2001/556/EK határozata a tagállamok által emberi fogyasztára szánt zselatin behozatalára feljogosított harmadik országbeli létesítmények ideiglenes jegyzékeinek megállapításáról (HL L 200. szám, 2001.7.25., 23. o.).
|
| 85. | 32001 D 0827: A Bizottság 2001. november 23-i 2001/827/EK határozata a friss hús Közösségbe történő behozatalára feljogosított litvániai létesítmények jegyzékéről (HL L 308. szám, 2001.11.27., 39. o.). A 2001/827/EK határozat hatályát veszti. |
| 86. | 32001 R 0999: Az Európai Parlament és a Tanács 2001. május 22-i 999/2000/EK rendelete egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 147. szám, 2001.5.31., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 87. | 32002 L 0004: A Bizottság 2002. január 30-i 2002/4/EK irányelve az 1999/74/EK tanácsi irányelv hatálya alá tartozó tojótyúkokat tartó létesítmények nyilvántartásáról (HL L 30. szám, 2002.1.31., 44. o.). A melléklet 2.2. részében a felsorolás helyébe a következő lép:
|
| 88. | 32002 D 0024: A Bizottság 2002. január 11-i határozata a Szlovén Köztársaságból származó halászati termékek behozatalára irányadó különleges feltételek megállapításáról (HL L 11. szám, 2002.1.15., 20.o.). A 2002/24/EK határozat hatályát veszti. |
| 89. | 32002 L 0060: A Tanács 2002. június 27-i 2002/60/EK irányelve az afrikai sertéspestis elleni védekezésre vonatkozó külön rendelkezések megállapításáról, valamint a fertőző sertésbénulás (Teschen-betegség) és az afrikai sertéspestis tekintetében a 92/199/EK irányelv módosításáról (HL L 192. szám, 2002.7.20., 27. o.): A IV. melléklet a következő szöveggel egészül ki a Belgiumra és Dániára vonatkozó szövegrészek között: „Cseh Köztársaság Institute of Animal Health , Ash Road, Pirbright , Woking , SurreyGU24 ONF” a Németországra és Görögországra vonatkozó szövegrészek között: „Észtország Veterinaar- ja Toidulaboratoorium Kreutzwaldi 30 51006 Tartu” az Olaszországra és Luxemburgra vonatkozó szövegrészek között: „Ciprus Τμήμα Κτηνιατρικών Ιδρυμάτων Διεύθυνση Κτηνιατρικής και Δημόσιας Υγείας Γενική Διεύθυνση Κτηνιατρικής Υπουργείο Γεωργίας Αχαρνών 2 , 10176 Αθήνα Lettország Valsts veterinārmedicīnas diagnostikas centrs Lejupes iela 3 LV-1076 Rīga Litvánia Nacionalinė veterinarijos laboratorija J.Kairiūkščio g. 10 LT-2021 Vilnius” a Luxemburgra és Hollandiára vonatkozó szövegrészek között: „Magyarország Országos Állategészségügyi Intézet (OÁI) Pf. 2. Tábornok u. 2. H-1581 Budapest Málta Institute for Animal Health Pirbright Laboratory Ash Road — Pirbright Woking — SurreyGU24 ONFUnited Kingdom” az Ausztriára és Portugáliára vonatkozó szövegrészek között: „Lengyelország Laboratorium Zakładu Pryszczycy Państwowego Instytutu Weterynaryjnego ul. Wodna 7 PL-98-220 Zduńska Wola” a Portugáliára és Finnországra vonatkozó szövegrészek között: „Szlovénia Nacionalni veterinarski inštitut Gerbičeva 60 SI-1000 Ljubljana Szlovákia Štátny veterinárny ústav Pod dráhami 918 SK-960 86 Zvolen” |
| 90. | 32002 D 0199: A Bizottság 2002. január 30-i 2002/199/EK határozata az egyes harmadik országokból származó élő szarvasmarhák és sertések behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételekről és a szükséges állatorvosi bizonyítványokról (HL L 71. szám, 2002.3.13., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 91. | 32002 D 0613: A Bizottság 2002. július 19-i 2002/613/EK határozata a házisertések spermájának behozatalára vonatkozó feltételek megállapításáról (HL L 196. szám, 2002.7.25., 45. o.).
|
II. NÖVÉNY-EGÉSZSÉGÜGYI JOGSZABÁLYOK
| 1. | 31995 D 0514: A Tanács 1995. november 29-i 95/514/EK határozata a harmadik országokban a vetőmagtermesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések és a harmadik országokban termesztett vetőmagok egyenértékűségéről (HL L 296. szám, 1995.12.9., 34. o.), az alábbi módosításokkal:
A melléklet I. részéből el kell hagyni a következő országokra vonatkozó szövegrészeket: Cseh Köztársaság, Magyarország, Lengyelország, Szlovénia, Szlovákia. |
| 2. | 31997 D 0005: A Bizottság 1996. december 12-i 97/5/EK határozata Magyarország Clavibacter michiganensis (Smith) Davis és al. ssp. sepedonicus (Spieckerman és Kotthoff) Davis és al. baktériumtól mentesként való elismeréséről (HL L 2. szám, 1997.1.4., 21. o.). A 97/5/EK határozat hatályát veszti. |
| 3. | 31997 D 0788: A Tanács 1997. november 17-i 97/788/EK határozata a fajtafenntartó tevékenységek harmadik országokban végzett ellenőrzéseinek egyenértékűségéről (HL L 322. szám, 1997.11.25., 39. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 4. | 31998 D 0083: A Bizottság 1998. január 8-i 98/83/EK határozata egyes harmadik országoknak és harmadik országok egyes területeinek a Xanthomonas campestristől (annak a citrusfélékre patogén minden törzsétől), a Cercospora angolensis carv. és Mendestől és Guignardia citricarpa Kielytől (annak a citrusfélékre patogén minden törzsétől) mentesként történő elismeréséről (HL L 15. szám, 1998.1.21., 41. o.), az alábbi módosításokkal:
Az 1. cikk első francia bekezdéséből el kell hagyni a következő országokat: „Ciprus” és „Málta”. |
| 5. | 32000 L 0029: A Tanács 2000. május 8-i 2000/29/EK irányelve a növényeket vagy növényi termékeket károsító szervezeteknek a Közösségbe történő behurcolása és a Közösségen belüli elterjedése elleni védekezési intézkedésekről (HL L 169. szám, 2000.7.10., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 6. | 32001 L 0032: A Bizotság 2001. május 8-i 2001/32/EK irányelve a Közösségben a meghatározott növény-egészségügyi kockázatoknak kitett védett övezetek elismeréséről és a 92/76/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 127. szám, 2001.5.9., 38. o.), az alábbi módosításokkal:
|
| 7. | 32001 D 0575: A Bizottság 2001. július 13-i 2001/575/EK határozata Szlovákia és Szlovénia Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al. kórokozótól mentes területként történő elismeréséről (HL L 203. szám, 2001.7.28., 22. o.). A 2001/575/EK határozat hatályát veszti. |
| 8. | 32002 D 0674: A Bizottság 2002. augusztus 13-i 2002/674/EK határozata Szlovákia Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. kórokozótól mentes területként történő elismeréséről (HL L 228. szám, 2002.8.24., 33. o.). A 2002/674/EK határozat hatályát veszti. |
IMPORTANT LEGAL NOTICE : The information on this site is subject to a disclaimer and a copyright notice