XII. MELLÉKLET
A csatlakozási okmány 24. cikkében hivatkozott lista: Lengyelország
1. AZ ÁRUK SZABAD MOZGÁSA
| (1) | 31990 L 0385: A Tanács 1990. június 20-i 90/385/EGK irányelve az aktív beültethető orvostechnikai eszközökre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 189. szám, 1990.7.20., 17. o.), az alábbi utolsó módosítással:
A Gyógyszerészeti Intézet (Instytut Leków) által a 2001. július 27-i törvények: Ustawa o wyrobach medycznych (Dz. U. 2001 Nr 126, poz. 1380 ze zm.) és Ustawa o Urzędzie Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych (Dz. U. 2001 Nr 126, poz. 1379 ze zm.) hatályba lépését megelőzően, az 1991. október 10-i törvény: Ustawa o środkach farmaceutycznych, materiałach medycznych, aptekach, hurtowniach i Inspekcji Farmaceutycznej (Dz. U. 1991 Nr 105, poz. 452 ze zm.), és ennek alapján 1993. április 6-án hozott másodlagos jogszabály: Zarządzenie Ministra Zdrowia w sprawie wykazu jednostek upoważnionych do przeprowadzenia badań laboratoryjnych i klinicznych oraz warunków przeprowadzenia tych badań (M.P. 1993 Nr 20, poz. 196) értelmében „gyógyászati eszközöknek” minősülő orvostechnikai eszközökre kiadott engedélyek érvényességük lejártáig, de legkésőbb 2005. december 31-ig érvényben maradnak. A 90/385/EGK irányelv 5. cikkétől eltérve, a tagállamok nem kötelesek ezeket az engedélyeket elismerni. A tagállamok megtilthatják a módosított irányelvnek nem megfelelő lengyel orvostechnikai eszközöknek a piacaikon történő forgalmazását. |
| (2) | 31993 L 0042: A Tanács 1993. június 14-i 93/42/EGK irányelve az orvostechnikai eszközökről (HL L 169. szám, 1993.7.12., 1. o.), az alábbi utolsó módosítással:
A Gyógyszerészeti Intézet (Instytut Leków) által a 2001. július 27-i törvények: Ustawa r. o wyrobach medycznych (Dz. U. 2001 Nr 126, poz. 130 ze zm.) és Ustawa Urzędzie Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczychń (Dz. U. 2001 Nr 126, poz. 1379 ze zm.) hatályba lépését megelőzően, az 1991. október 10-i törvény: Ustawa. o środkach farmaceutycznych, materiałach medycznych, aptekach, hurtowniach i Inspekcji Farmaceutycznej (Dz. U. 1991 Nr 105, poz. 452 ze zm.), és ennek alapján 1993. április 6-án hozott másodlagos jogszabály: Zarządzenie Ministra Zdrowia r. w sprawie wykazu jednostek upoważnionych do przeprowadzenia badań laboratoryjnych i klinicznych oraz warunków przeprowadzenia tych badań (M.P. 1993 Nr 20, poz. 196) értelmében „gyógyászati eszköznek” minősülő orvostechnikai eszközökre kiadott engedélyek érvényességük lejártáig, de legkésőbb 2005. december 31-ig érvényben maradnak. A 93/42/EGK irányelv 5. cikkének (1) bekezdésétől eltérve, a tagállamok nem kötelesek ezeket az engedélyeket elismerni. A tagállamok megtilthatják a módosított irányelvnek nem megfelelő lengyel orvostechnikai eszközöknek a piacaikon történő forgalmazását. |
| (3) | 31998 L 0079: Az Európai Parlament és a Tanács 1998. október 27-i 98/79/EK irányelve az in vitro diagnosztikai orvostechnikai eszközökről (HL L 331. szám, 1998.12.07., 1. o.). A Gyógyszerészeti Intézet (Instytut Leków) által a 2001. július 27-i törvények: Ustawa o wyrobach medycznych (Dz. U. 2001 Nr 126, poz. 1380 ze zm.) és Ustawa o Urzędzie Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych (Dz. U. 2001 Nr 126, poz. 1379 ze zm.) hatályba lépését megelőzően, az 1991. október 10-i törvény: Ustawa o środkach farmaceutycznych, materiałach medycznych, aptekach, hurtowniach i Inspekcji Farmaceutycznej (Dz. U. 1991 Nr 105, poz. 452 ze zm.), és ennek alapján 1993. április 6-án hozott másodlagos jogszabály: Zarządzenie Ministra Zdrowia w sprawie wykazu jednostek upoważnionych do przeprowadzenia badań laboratoryjnych i klinicznych oraz warunków przeprowadzenia tych badań (M.P. 1993 Nr 20, poz. 196) értelmében „gyógyászati eszköznek” minősülő orvostechnikai eszközökre kiadott engedélyek érvényességük lejártáig, de legkésőbb 2005. december 31-ig érvényben maradnak. A 98/79/EK irányelv 5. cikkének (1) bekezdésétől eltérve, a tagállamok nem kötelesek ezeket az engedélyeket elismerni. A tagállamok megtilthatják a módosított irányelvnek nem megfelelő lengyel orvostechnikai eszközöknek piacaikon történő forgalmazását. |
| (4) | 32001 L 0082: Az Európai Parlament és a Tanács 2001. november 6-i 2001/82/EK irányelve az állatgyógyászati készítmények közösségi kódexéről (HL L 311. szám, 2001.11.28., 1. o.). A 2001/82/EK irányelvben megállapított minőségi, biztonsági és hatásossági követelményektől eltérve, a lengyel jog alapján az (e melléklet A. függelékében Lengyelország által egy nyelven rendelkezésre bocsátott) listán szereplő gyógyszerekre a csatlakozás időpontját megelőzően kiadott forgalomba hozatali engedélyek, amíg a közösségi vívmányokkal valamint a fent említett listán meghatározott időkerettel összhangban megújításra nem kerülnek, de legkésőbb 2008. december 31-ig érvényben maradnak. Az irányelv III. címének 4. fejezetében foglaltak ellenére, az ezen eltérés alá tartozó forgalomba hozatali engedélyeket a tagállamokban nem illeti meg a kölcsönös elismerés. |
| (5) | 32001 L 0083: Az Európai Parlament és a Tanács 2001. november 6-i 2001/83/EK irányelve az emberi felhasználásra szánt gyógyszerek közösségi kódexéről (HL L 311. szám, 2001.11.28., 67. o.). A 2001/83/EK irányelvben megállapított minőségi, biztonsági és hatásossági követelményektől eltérve, a lengyel jog alapján az (e melléklet A. függelékében Lengyelország által egy nyelven rendelkezésre bocsátott) listán szereplő gyógyszerekre a csatlakozás időpontját megelőzően kiadott forgalomba hozatali engedélyek, amíg a közösségi vívmányokkal valamint a fent említett listán meghatározott időkerettel összhangban megújításra nem kerülnek, de legkésőbb 2008. december 31-ig érvényben maradnak. Az irányelv III. címének 4. fejezetében foglaltak ellenére, az ezen eltérés alá tartozó forgalomba hozatali engedélyeket a tagállamokban nem illeti meg a kölcsönös elismerés. |
2. A SZEMÉLYEK SZABAD MOZGÁSA
Az Európai Közösséget létrehozó szerződés.
31968 L 0360: A Tanács 1968. október 15-i 68/360/EGK irányelve a tagállami munkavállalók és családtagjaik Közösségen belüli mozgására és tartózkodására vonatkozó korlátozások eltörléséről (HL L 257. szám, 1968.10.19., 13. o.), az alábbi utolsó módosítással:
| — | 11994 N: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány — az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság csatlakozása (HL C 241. szám, 1994.8.29., 21. o.); |
31968 R 1612: A Tanács 1968. október 15-i 1612/68/EGK rendelete a munkavállalók Közösségen belüli szabad mozgásáról (HL L 257. szám, 1968.10.19., 2. o.), az alábbi utolsó módosítással:
| — | 31992 R 2434: A Tanács 1992.7.27-i 2434/92/EGK rendelete (HL L 245. szám, 1992.8.26., 1. o.); |
31996 L 0071: Az Európai Parlament és a Tanács 1996. december 16-i 96/71/EK irányelve a munkavállalók szolgáltatások nyújtása keretében történő kiküldetéséről (HL L 18. szám, 1997.1.21., 1. o.).
| (1) | A munkavállalók szabad mozgásával és a 96/71/EK irányelv 1. cikkében meghatározott, a munkavállalók ideiglenes mozgásával járó szolgáltatások nyújtásának szabadságával összefüggésben az EK-Szerződés 39. cikkét és 49. cikkének (1) bekezdését egyrészről Lengyelország, másrészről Belgium, a Cseh Köztársaság, Dánia, Németország, Észtország, Görögország, Spanyolország, Franciaország, Írország, Olaszország, Lettország, Litvánia, Luxemburg, Magyarország, Hollandia, Ausztria, Portugália, Szlovénia, Szlovákia, Finnország, Svédország és az Egyesült Királyság között csak a (2)-(14) bekezdésben foglalt átmeneti rendelkezésekre is figyelemmel kell teljes mértékben alkalmazni. |
| (2) | A 1612/68/EGK rendelet 1-6. cikkétől eltérve, a csatlakozás időpontját követő kétéves időszak végéig a jelenlegi tagállamok a nemzeti jogszabályaikban vagy a kétoldalú megállapodásokban foglalt rendelkezéseket alkalmazzák a lengyel állampolgárok területükön való munkavállalási jogosultságára. E rendelkezések alkalmazását a jelenlegi tagállamok a csatlakozás időpontját követő ötéves időszak végéig fenntarthatják. Azok a lengyel állampolgárok, akik a csatlakozás időpontjában jogszerűen vállalnak munkát valamely jelenlegi tagállamban, és megszakítás nélkül legalább 12 hónapig munkavállalóként lehetnek jelen az adott tagállamban, jogosultak munkát vállalni ebben a tagállamban, de a nemzeti jogszabályaikban foglalt rendelkezéseket alkalmazó egyéb tagállamokban nem. Ugyanezek a jogok illetik meg azokat a lengyel állampolgárokat is, akik a csatlakozás időpontját követően a jelenlegi tagállamok valamelyikében megszakítás nélkül legalább 12 hónapig munkavállalóként lehetnek jelen. Azok a fenti második és harmadik albekezdésben említett lengyel állampolgárok, akik az adott tagállam munkaerőpiacát önszántukból elhagyják, elvesztik az ezen albekezdésekben foglalt jogaikat. Ezek a jogok nem illetik meg azokat a csatlakozás időpontjában vagy a nemzeti jogszabályokban foglalt rendelkezések alkalmazásának ideje alatt valamely jelenlegi tagállamban jogszerűen munkát vállaló lengyel állampolgárokat, akik e tagállamban 12 hónapnál rövidebb ideig jogosultak munkát vállalni. |
| (3) | A csatlakozás időpontját követő kétéves időszak vége előtt a Tanács, a Bizottság jelentése alapján, felülvizsgálja a (2) bekezdésben meghatározott átmeneti rendelkezések érvényesülését. E felülvizsgálat befejeztével, és legkésőbb a csatlakozás időpontját követő kétéves időszak végéig, a jelenlegi tagállamok értesítik a Bizottságot arról, hogy továbbra is a nemzeti jogszabályaikban vagy a kétoldalú megállapodásokban foglalt rendelkezéseket alkalmazzák, vagy ezután az 1612/68/EGK rendelet 1-6. cikkét alkalmazzák. Ilyen értesítés hiányában az 1612/68/EGK rendelet 1-6. cikkét kell alkalmazni. |
| (4) | Lengyelország kérelmére egy további felülvizsgálat végezhető. Az eljárásra a (3) bekezdést kell alkalmazni, és azt Lengyelország kérelmének kézhezvételétől számított hat hónapon belül le kell folytatni. |
| (5) | Az a tagállam, amely a (2) bekezdésben említett ötéves időszak végéig fenntartja a nemzeti jogszabályaiban vagy a kétoldalú megállapodásokban foglalt rendelkezések alkalmazását, amennyiben a munkaerőpiac súlyos zavara alakul ki, vagy ennek kialakulása fenyeget, a Bizottság értesítését követően, a csatlakozás időpontját követő hétéves időszak végéig alkalmazhatja ezeket a rendelkezéseket. Ilyen értesítés hiányában az 1612/68/EGK rendelet 1-6. cikkét kell alkalmazni. |
| (6) | A csatlakozás időpontját követő hétéves időszak végéig azok a tagállamok, amelyekben a (3), (4) és (5) bekezdés értelmében a lengyel állampolgárokra az 1612/68/EGK rendelet 1-6. cikkét kell alkalmazni, és amelyek ebben az időszakban a munkavállalás figyelemmel kísérése céljából a lengyel állampolgárok részére munkavállalási engedélyt adnak ki, azt mérlegelés nélkül kötelesek kiadni. |
| (7) | A csatlakozás időpontját követő hétéves időszak végéig azok a tagállamok, amelyekben a (3), (4) és (5) bekezdés értelmében a lengyel állampolgárokra az 1612/68/EGK rendelet 1-6. cikkét kell alkalmazni, az alábbi albekezdésekben meghatározott eljárásokhoz folyamodhatnak. Amennyiben az első albekezdésben említett tagállam munkaerőpiacán fellépő vagy előrelátható zavarok komolyan veszélyeztethetik az életszínvonalat vagy a foglalkoztatottságot egy adott régióban vagy egy adott szakma tekintetében, a tagállam értesíti erről a Bizottságot és a többi tagállamot, és biztosítja számukra az összes vonatkozó információt. A tagállam ezen információk alapján kérheti a Bizottságtól, hogy az adott régióban vagy az adott szakma tekintetében a rendes állapot helyreállítása érdekében részben vagy egészben függessze fel az 1612/68/EGK rendelet 1-6. cikkének alkalmazását. A Bizottság a kérelem kézhezvételétől számított két héten belül határoz a felfüggesztésről, valamint annak időtartamáról és alkalmazási köréről, és határozatáról értesíti a Tanácsot. A Bizottság határozatának meghozatalát követő két héten belül bármely tagállam kérheti a Tanácstól a határozat megsemmisítését vagy módosítását. A Tanács az ilyen kérésről két héten belül, minősített többséggel határoz. Az első albekezdésben említett tagállam sürgős és kivételes esetekben maga is felfüggesztheti az 1612/68/EGK rendelet 1-6. cikke alkalmazását, amiről utólag indokolással ellátott értesítést küld a Bizottságnak. |
| (8) | Amíg a fenti (2)-(5) és (7) bekezdés értelmében az 1612/68/EGK rendelet 1-6. cikkének alkalmazása felfüggesztés alatt áll, Lengyelországban a jelenlegi tagállamok állampolgáraira, illetve a jelenlegi tagállamokban a lengyel állampolgárokra a rendelet 11. cikkét az alábbi feltételekkel kell alkalmazni:
A fenti rendelkezések nem érintik a nemzeti jogszabályokban vagy a kétoldalú megállapodásokban foglalt kedvezőbb rendelkezéseket. |
| (9) | Amennyiben a 68/360/EGK irányelv egyes rendelkezései nem választhatók el az 1612/68/EGK rendelet azon rendelkezéseitől, amelyek alkalmazását a (2)-(5), valamint a (7) és a (8) bekezdésben foglaltak értelmében elhalasztják, Lengyelország és a jelenlegi tagállamok a (2)-(5), valamint a (7) és (8) bekezdés alkalmazásához szükséges mértékben eltérhetnek ezektől a rendelkezésektől. |
| (10) | Amennyiben a fenti átmeneti rendelkezések értelmében egy tagállam a nemzeti jogszabályokban vagy kétoldalú megállapodásokban foglalt rendelkezéseket alkalmazza, Lengyelország az érintett tagállam vagy tagállamok vonatkozásában ezekkel egyenértékű rendelkezéseket tarthat hatályban. |
| (11) | Ha bármely jelenlegi tagállam felfüggeszti az 1612/68/EGK rendelet 1-6. cikkének alkalmazását, a Cseh Köztársaság, Észtország, Lettország, Litvánia, Magyarország, Szlovénia vagy Szlovákia tekintetében Lengyelország a (7) bekezdésben meghatározott eljáráshoz folyamodhat. Az ebben az időszakban Lengyelország által a cseh, észt, lett, litván, magyar, szlovén vagy szlovák állampolgárok részére a munkavállalás figyelemmel kísérése céljából kiadott munkavállalási engedélyeket mérlegelés nélkül kell kiadni. |
| (12) | Bármely jelenlegi tagállam, amely a (2)-(5) és (7)-(9) bekezdés értelmében a nemzeti jogszabályaiban foglalt rendelkezéseket alkalmazza, a nemzeti joga alapján a személyek mozgásának a csatlakozás időpontjában létezőnél nagyobb szabadságát biztosító szabályokat vezethet be, beleértve a teljes munkavállalási szabadságot is. A csatlakozás időpontjától számított harmadik évet követően bármely, a nemzeti jogszabályaiban foglalt rendelkezéseket alkalmazó tagállam bármikor úgy határozhat, hogy ezek helyett az 1612/68/EGK rendelet 1-6. cikkét alkalmazza. Erről a határozatról értesíteni kell a Bizottságot. |
| (13) | Németország, illetve Ausztria a munkaerőpiacukon egy adott régióban a 96/71/EK irányelv 1. cikke szerinti transznacionális szolgáltatásnyújtásokból eredően egyes érzékeny szolgáltatási ágazatokban fellépő vagy fenyegető súlyos zavarok esetében, ameddig a lengyel munkavállalók szabad mozgására a fenti átmeneti rendelkezések értelmében a nemzeti jogszabályaiban vagy kétoldalú megállapodásokban foglalt rendelkezéseket alkalmazza, a Bizottság értesítését követően eltérhet az EK-Szerződés 49. cikkének (1) bekezdésében foglaltaktól, annak érdekében, hogy a Lengyelországban letelepedett társaságok által nyújtott szolgáltatások körében korlátozza azon munkavállalók ideiglenes mozgását, akik munkavégzésre való jogosultságára Németországban, illetve Ausztriában a nemzeti jogszabályokat kell alkalmazni. Ez az eltérés az alábbi listán felsorolt szolgáltatási ágazatokra vonatkozhat: — Németországban:
— Ausztriában:
Olyan mértékben, amilyen mértékben Németország, illetve Ausztria a fenti albekezdésekkel összhangban eltér az EK-Szerződés 49. cikkének (1) bekezdésétől, Lengyelország a Bizottság értesítését követően ezzel egyenértékű intézkedéseket tehet. E bekezdés alkalmazása a Németország, illetve Ausztria és Lengyelország között transznacionális szolgáltatásnyújtás érdekében ideiglenesen mozgó munkavállalók tekintetében nem eredményezhet szigorúbb feltételeket, mint amelyek a csatlakozási szerződés aláírásának időpontjában fennállnak. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (14) | A (2)-(5) és (7)-(12) bekezdés alkalmazása a lengyel állampolgárok számára a jelenlegi tagállamokban való munkavállalás jogosultsága tekintetében nem eredményezhet szigorúbb feltételeket, mint amelyek a csatlakozási szerződés aláírásának időpontjában fennállnak. Az (1)-(13) bekezdésben foglaltak alkalmazása ellenére, a nemzeti jogszabályokban vagy kétoldalú megállapodásokban foglalt rendelkezések alkalmazása során a jelenlegi tagállamok a munkavállalási jogosultság tekintetében előnyben részesítik a tagállami állampolgár munkavállalókat az olyan munkavállalókkal szemben, akik harmadik országok állampolgárai. A jogszerűen valamely másik tagállamban lakó és munkát vállaló lengyel migráns munkavállalókra és családtagjaikra, illetve egy másik tagállam jogszerűen Lengyelországban lakó és munkát vállaló migráns munkavállalóira és családtagjaikra nem vonatkozhatnak szigorúbb korlátozások, mint a harmadik országoknak az adott tagállamban, illetve Lengyelországban lakó és munkát vállaló állampolgáraira. Ezen túlmenően, a közösségi preferencia elvének alkalmazásaként harmadik országokból származó, Lengyelországban lakó és munkát vállaló migráns munkavállalók nem részesíthetők kedvezőbb bánásmódban, mint Lengyelország állampolgárai. |
3. A SZOLGÁLTATÁSOK NYÚJTÁSÁNAK SZABADSÁGA
| 1. | 31997 L 0009: Az Európai Parlament és a Tanács 1997. március 3-i 97/9/EK irányelve a befektetőkártalanítási rendszerekről (HL L 84. szám, 1997.3.26., 22. o.). A 97/9/EK irányelv 4. cikkének (1) bekezdésétől eltérve, 2007. december 31-ig a kártalanítás legalacsonyabb szintjére vonatkozó követelményt Lengyelország esetében nem kell alkalmazni. Lengyelország gondoskodik arról, hogy befektetőkártalanítási rendszere 2004. december 31-ig legalább 7 000 euró, 2005. január 1-jétől 2005. december 31-ig legalább 11 000 euró, 2006. január 1-jétől 2006. december 31-ig legalább 15 000 euró, 2007. január 1-től 2007. december 31-ig pedig legalább 19 000 euró biztosítást nyújt. Az átmeneti időszak alatt a többi tagállam megtartja azt a jogát, hogy megakadályozza egy lengyel befektetési szolgáltató a tagállam területén letelepedett fióktelepének működését, ameddig a fióktelep nem csatlakozik az érintett tagállam területén hivatalosan elismert valamely befektetőkártalanítási rendszerhez a lengyel kártalanítási szint és a 4. cikk (1) bekezdésében előírt legalacsonyabb szint különbözetének biztosítása érdekében. |
| 2. | 32000 L 0012: Az Európai Parlament és a Tanács 2000. március 20-i 2000/12/EK irányelve a hitelintézetek tevékenységének megkezdéséről és folytatásáról (HL L 126. szám, 2000.5.20., 1. o.), az alábbi módosítással:
A 2000/12/EK irányelv 5. cikke tekintetében, 2007. december 31-ig az induló tőkére vonatkozóan a (2) bekezdésben megállapított követelményt a csatlakozás időpontjában Lengyelországban már letelepedett szövetkezeti hitelintézetekre nem kell alkalmazni. Lengyelország gondoskodik arról, hogy az ezen szövetkezeti hitelintézetek induló tőkéjére vonatkozó követelmény 2005. december 31-ig legalább 300 000 euró, 2006. január 1-jétől 2007. december 31-ig pedig legalább 500 000 euró. Az 5. cikk (4) bekezdésének megfelelően az átmeneti időszak alatt az ilyen vállalkozások szavatoló tőkéje nem csökkenhet a csatlakozás időpontját követően elért legmagasabb szint alá. |
4. A TŐKE SZABAD MOZGÁSA
Szerződés az Európai Unióról;
Az Európai Közösséget létrehozó szerződés.
| (1) | Az Európai Unió alapját képező szerződésekben foglalt kötelezettségek ellenére Lengyelország a csatlakozás időpontjától számított öt éven keresztül fenntarthatja a másodlagos lakóhelyül szolgáló ingatlan szerzésére vonatkozó, a külföldiek ingatlanszerzéséről szóló 1920. március 24-i törvényben (Dz.U. 1996, Nr 54, poz. 245, a módosításokkal) foglalt szabályokat. A tagállamok és az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásban részes államok azon állampolgárai, akik négy éve folyamatosan jogszerűen Lengyelországban laknak, a másodlagos lakóhelyül szolgáló ingatlan szerzése vonatkozásában nem tartoznak a fenti albekezdés rendelkezéseinek hatálya alá, és rájuk nem alkalmazható más eljárás, mint amelyet Lengyelország állampolgáraira kell alkalmazni. |
| (2) | Az Európai Unió alapját képező szerződésekben foglalt kötelezettségek ellenére Lengyelország a csatlakozás időpontjától számított tizenkét éven keresztül fenntarthatja a mezőgazdasági földterület vagy erdő tulajdonjogának megszerzésére vonatkozó, a külföldiek ingatlanszerzéséről szóló módosított 1920. március 24-i törvényben (Dz.U. 1996, Nr 54, poz. 245) foglalt szabályokat. Valamely tagállam állampolgára, illetve egy másik tagállam jogszabályai szerint létrehozott jogi személy a mezőgazdasági földterület vagy erdő szerzése vonatkozásában semmilyen esetben sem részesíthető kedvezőtlenebb bánásmódban, mint amilyenben a csatlakozási szerződés aláírása napján részesült. Egy másik tagállamban vagy az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásban részes államban honos személyek, akik természetes vagy jogi személyként önálló vállalkozó mezőgazdasági termelőként kívánnak letelepedni Lengyelországban, és legalább három éve folyamatosan jogszerűen Lengyelországban laknak és bérelnek földet, nem tartoznak az előző albekezdés rendelkezéseinek hatálya alá, és a mezőgazdasági termőföld és erdő szerzésével kapcsolatban rájuk nem alkalmazható más eljárás, mint amelyet a csatlakozás időpontjától kezdve a Lengyelországban honos személyekre kell alkalmazni. A Warmińsko-Mazurskie, Pomorskie, Kujawsko-Pomorskie, Zachodniopomorskie, Lubuskie, Dolnośląskie, Opolskie és Wielkopolskie vajdaságokban a fenti bekezdésben megjelölt ottlakási és bérleti időszak hét év. A termőföld megvásárlását megelőző bérleti időt minden egyes, a tagállamok valamelyikében honos személy esetében az eredeti bérleti szerződés közjegyző által igazolt keltezése napjától kell számítani. Azok az önálló vállalkozó mezőgazdasági termelők, akik nem természetes, hanem jogi személyként bérelték a termőföldet, a bérleti szerződés alapján a jogi személyt megillető jogokat önmagukra, mint természetes személyekre ruházhatják át. A termőföld megvásárlását megelőző bérleti idő számításához figyelembe kell venni a jogi személyként fenntartott bérleti viszonyt. A természetes személyek által kötött bérleti szerződés utólag is ellátható közjegyző által igazolt keltezéssel; ebben az esetben a bérleti szerződés teljes időtartamát figyelembe kell venni. Az önálló vállalkozó mezőgazdasági termelők jelenlegi bérleti szerződésüket határidő nélkül alakíthatják át természetes személyek által kötött szerződéssé vagy közjegyző által igazolt keltezésű írásbeli szerződéssé. A bérleti szerződés átalakítására alkalmazott eljárásnak átláthatónak kell lenni, és semmilyen körülmények között nem eredményezhet további akadályt. A csatlakozás időpontjától számított harmadik év vége előtt a fenti átmeneti rendelkezések általános felülvizsgálatára kerül sor. Ennek érdekében a Bizottság jelentést nyújt be a Tanácsnak. A Tanács, a Bizottság javaslata alapján, egyhangúlag az első albekezdésben megjelölt átmeneti időszak lerövidítéséről vagy lezárásáról határozhat. Az átmeneti időszak alatt a Lengyelországban történő ingatlanszerzést Lengyelországnak törvényben előírt, objektív, állandó, átlátható és nyilvános kritériumokon alapuló engedélyezési eljáráshoz kell kötnie. A kritériumokat megkülönböztetés nélkül kell alkalmazni, és azok nem tehetnek különbséget a tagállamok Lengyelországban lakó állampolgárai között. |
5. VERSENYPOLITIKA
| (1) | Az Európai Közösséget létrehozó szerződés: VI. cím, 1. fejezet — Versenyszabályok.
|
| (2) | Az Európai Közösséget létrehozó szerződés: VI. cím, 1.fejezet — Versenyszabályok. Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglaltak ellenére, Lengyelország a következő feltételek szerint nyújthat környezetvédelmi célokra állami támogatást:
|
6. MEZŐGAZDASÁG
A. MEZŐGAZDASÁGI JOGSZABÁLYOK
| (1) | 31997 R 0478: A Bizottság 1997. március 14-i 478/97/EK rendelete a 2200/96/EK tanácsi rendeletnek a termelői szervezetek előzetes elismerése tekintetében történő alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 75. szám, 1997.3.15., 4. o.), az alábbi utolsó módosítással:
A 478/97/EK rendelet 3. cikkétől eltérve, Lengyelország a csatlakozás időpontjától kezdődően hároméves átmeneti időszakban részesül, amelynek során a termelői szervezetek előzetes elismerésére vonatkozó minimumkövetelményeket 5 termelőben és 100 000 EUR összegben állapítják meg. Az előzetes elismerés időtartama nem haladhatja meg az öt évet, amely az illetékes nemzeti hatóság általi elfogadás napján kezdődik. A hároméves átmeneti időszak végén a 478/97/EK rendelet(19) 3. cikkében az előzetes elismerésre vonatkozóan meghatározott külön előírásokat — azaz a 412/97/EK rendelet I. és II. mellékletében a termelői szervezetek elismerésére vonatkozóan meghatározott minimumkövetelmények számának felét — kell alkalmazni. Ha a hároméves időszak végére a termelői szervezet nem felel meg a 478/97/EK rendeletben meghatározott előírásoknak, az előzetes elismerést vissza kell vonni. |
| (2) | 31997 R 2597: A Tanács 1997. december 18-i 2597/97/EK rendelete a tej- és tejtermékpiac közös szervezésének a fogyasztói tejre vonatkozó kiegészítő szabályairól (HL L 351. szám, 1997.12.23., 13. o.), az alábbi utolsó módosítással:
A 2597/97/EK rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b), c) és d) pontjától eltérve, a csatlakozás időpontjától öt évig a tej zsírtartalmára vonatkozó követelményt a Lengyelországban termelt fogyasztói tejre nem kell alkalmazni. A zsírtartalomra vonatkozó követelménynek nem megfelelő fogyasztói tej kizárólag Lengyelországban forgalmazható, vagy harmadik országba exportálható. |
| (3) | 31998 R 2848: A Bizottság 1998. december 22-i 2848/98/EK rendelete a nyersdohányágazatban a jövedelemtámogatási rendszer, a termelési kvóták és a termelői csoportoknak nyújtandó külön támogatás tekintetében a 2075/92/EGK tanácsi rendelet alkalmazása részletes szabályainak meghatározásáról (HL L 358. szám, 1998.12.31., 17. o.), az alábbi utolsó módosítással:
A 2848/98/EK rendelet I. mellékletétől eltérve, a csatlakozás időpontjától számított ötéves időszakra a termelői csoportként történő elismerés küszöbe valamennyi lengyelországi termelői régió esetében a garanciaküszöb 1 %-ában kerül megállapításra. |
| (4) | 31999 R 1254: A Tanács 1999. május 17-i 1254/1999/EK rendelete a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről (HL L 160. szám, 1999.6.26., 21. o.), az alábbi utolsó módosítással:
Az 1254/1999/EK rendelet 3. cikkének f) pontjától eltérve, 2006 végéig Lengyelország a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló 1254/1999/EK tanácsi rendeletnek(20) a támogatási rendszerek tekintetében történő alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 2342/1999/EK bizottsági rendelet I. mellékletében felsorolt tehénfajtákat az 1254/1999/EK rendelet 3. alszakasza vonatkozásában anyatehén-támogatásra jogosultnak tekintheti, feltéve, hogy a teheneket húshasznú marhával fedeztették vagy termékenyítették meg. |
B. ÁLLAT- ÉS NÖVÉNY-EGÉSZSÉGÜGYI JOGSZABÁLYOK
I. ÁLLAT-EGÉSZSÉGÜGYI JOGSZABÁLYOK
| (1) | 31964 L 0433: A Tanács 64/433/EGK irányelve a friss hús előállítására és forgalmazására vonatkozó egészségügyi feltételekről (HL L 121. szám, 1964.7.29., 2012. o., amelyet később a HL L 268. szám, 1991.6.29., 71. o. módosított és foglalt egységes szerkezetbe), az alábbi utolsó módosítással:
31971 L 0118: A Tanács 1971. február 15-i 71/118/EGK irányelve a friss baromfihús előállítását és forgalomba hozatalát érintő egészségügyi problémákról (HL L 55. szám, 1971.3.8., 23. o., amelyet később a HL L 62. szám, 1993.3.15., 6. o. módosított és frissített), az alábbi utolsó módosítással:
31977 L 0099: A Tanács 1976. december 21-i 77/99/EGK irányelve a húsipari termékek és egyes állati eredetű más termékek előállítását és forgalmazását érintő egészségügyi problémákról (HL L 26. szám, 1977.1.31., 85. o., amelyet később a HL L 57. szám, 1992.3.2., 4. o. módosított és frissített), az alábbi utolsó módosítással:
31991 L 0493: A Tanács 1991. július 22-i 91/493/EGK irányelve a halászati termékek előállítására és forgalomba hozatalára vonatkozó egészségügyi feltételek megállapításáról (HL L 268. szám, 1991.9.24., 15. o.), az alábbi utolsó módosítással:
31992 L 0046: A Tanács 1992. június 16-i 92/46/EGK irányelve a nyerstej, a hőkezelt tej és a tejalapú termékek előállítására és forgalomba hozatalára vonatkozó egészségügyi előírások megállapításáról (HL L 268. szám, 1992.9.14., 1. o.), az alábbi utolsó módosítással:
31994 L 0065: A Tanács 1994. december 14-i 94/65/EK irányelve a darált hús és a húskészítmények előállítására és forgalomba hozatalára vonatkozó követelmények megállapításáról (HL L 368. szám, 1994.12.31., 10. o.).
|
| (2) | 31999 L 0074: A Tanács 1999. július 19-i 1999/74/EK irányelve a tojótyúkok védelmére vonatkozó minimumkövetelmények megállapításáról (HL L 203. szám, 1999.8.3., 53. o.). 2009. december 30-ig az ezen melléklet C. függelékében felsorolt 44 lengyelországi létesítmény használatban tarthatja az 1999/74/EK irányelv 5. cikke (1) bekezdésének 4. és 5. pontjában a kisebb szerkezeti elemekre (kizárólag a magasság és a padlólejtés) meghatározott minimumkövetelményeknek nem megfelelő ketreceket, feltéve, hogy alapterületük legalább 65 %-án legalább 36 cm magasak, és bármely pontjukon legalább 33 cm magasak, valamint a padló lejtése nem haladja meg a 16 %-ot, és azokat 2000 előtt helyezték használatba. |
II. NÖVÉNY-EGÉSZSÉGÜGYI JOGSZABÁLYOK
| (1) | 31969 L 0464: A Tanács 1969. december 8-i 69/464/EGK irányelve a burgonyarák elleni védekezésről (HL L 323. szám, 1969.12.24., 1. o.).
|
| (2) | 31991 L 0414: A Tanács 1991. július 15-i 91/414/EGK irányelve a növényvédő szerek forgalomba hozataláról (HL L 230. szám, 1991.8.19., 1. o.), az alábbi utolsó módosítással:
A 91/414/EGK irányelv 13. cikkének (1) bekezdésétől eltérve, legkésőbb 2006. december 31-ig Lengyelország elhalaszthatja a 91/414/EGK irányelv II. és III. mellékletében említett adatok szolgáltatására előírt határidőt a Lengyelországban gyártott és kizárólag Lengyelország területén forgalmazott, 2,4-D-t, MCPA-t, carbendazimot vagy Mecopropot (MCPP) tartalmazó növényvédő szerek vonatkozásában, feltéve, hogy ebben az időpontban ezeket a hatóanyagokat a fenti irányelv I. melléklete felsorolja, és a kérelmező vállalatok 2003. január 1-je előtt ténylegesen hozzákezdtek a szolgáltatandó adatok létrehozásához vagy megszerzéséhez. |
| (3) | 31999 L 0105: A Tanács 1999. december 22-i 1999/105/EK irányelve az erdészeti szaporítóanyagok forgalmazásáról (HL L 11. szám, 2000.1.15., 17. o.). Az 1999/105/EK irányelv 28. cikkének (3) bekezdésétől eltérve, Lengyelország engedélyezheti az irányelv rendelkezéseinek nem megfelelő erdészeti szaporítóanyagok 2004. január 1-je előtt felhalmozódott készleteinek a készletek kimerüléséig történő fogalmazását. |
7. HALÁSZAT
31992 R 3760: A Tanács 1992. december 20-i 3760/92/EGK rendelete a halászat és akvakultúra közösségi rendszerének létrehozásáról (HL L 389. szám, 1992.12.31., 1. o.), az alábbi utolsó módosítással:
| — | 31998 R 1181: A Tanács 1998.6.4-i 1181/98/EK rendelete (HL L 164. szám, 1998.6.9., 1. o.). |
A 3760/92/EGK rendeletet Lengyelország esetében az alábbi különös rendelkezésekkel kell alkalmazni.
A fogási korlátozás alá eső állományokra vonatkozó közösségi halászati lehetőségekből a Lengyelországnak juttatott részesedés, fajonként és övezetenként a következőképpen kerül megállapításra:
| Faj | ICES vagy IBSFC terület | Lengyelország részesedése (%) | ||||
| Hering | I, II | 1,734 | ||||
| Hering | III b, c, d(1), kivéve az IBSFC 3. gazdálkodási egységét | 21,373 | ||||
| Sprotni | III b, c, d(1) | 29,359 | ||||
| Lazac | III b, c, d(1), kivéve az IBSFC 32. al-körzetét | 6,286 | ||||
| Lepényhal | III b, c, d(1) | 15,017 | ||||
| Tőkehal | I, II b | 8,223 | ||||
| Tőkehal | III b, c, d(1) | 22,211 | ||||
| Makréla | IIa (nem EK-vizek), Vb (EK-vizek), VI, VII, VIIIa, b, d, e, XII, XIV | 0,448 | ||||
| Vörös álsügér | V, XII, XIV(2) | 4,144 | ||||
| ||||||
A Lengyelországnak juttatott halászati lehetőségeknek a 3760/92/EGK rendelet 8. cikke (4) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban történő első megállapítása során a fenti részesedéseket kell alkalmazni.
Ezenfelül a Tanács, a Bizottság javaslata alapján, és a NAFO keretein belül a csatlakozás időpontját közvetlenül megelőző időszakban hatályos mérleg alapján, minősített többséggel meghatározza a NAFO szabályozási övezetben rendelkezésre álló közösségi halászati lehetőségekből Lengyelországra jutó részesedést.
8. KÖZLEKEDÉSPOLITIKA
| (1) | 31991 L 0440: A Tanács 1991. július 29-i 91/440/EGK irányelve a közösségi vasutak fejlesztéséről (HL L 237. szám, 1991.8.24., 25. o.), az alábbi utolsó módosítással:
2006. december 31-ig a 91/440/EGK tanácsi irányelv 10. cikkének (3) bekezdését Lengyelország esetében csak az alábbi feltételek mellett kell alkalmazni:
|
| (2) | 31993 R 3118: A Tanács 1993. október 25-i 3118/93/EGK rendelete a nem honos fuvarozók valamely tagállamban nyújtott belföldi közúti árufuvarozási szolgáltatásai feltételeinek meghatározásáról (HL L 279. szám, 1993.11.12., 1. o.), az alábbi utolsó módosítással:
|
| 3. | 31996 L 0053: A Tanács 1996. július 25-i 96/53/EK irányelve a Közösségen belül közlekedő egyes közúti járművek nemzeti és nemzetközi forgalomban megengedett legnagyobb méreteinek, valamint a nemzetközi forgalomban megengedett legnagyobb össztömegének megállapításáról (HL L 235. szám, 1996.9.17., 59. o.), az alábbi utolsó módosítással:
A 96/53/EK irányelv 3. cikkének (1) bekezdésétől eltérve, 2010. december 31-ig az irányelv 1. mellékletének 3.4. pontjában meghatározott határértékeknek megfelelő járművek csak abban az esetben használhatják a lengyel közúthálózat nem korszerűsített szakaszait, ha megfelelnek a tengelyterhelésre vonatkozó lengyelországi határértékeknek. A csatlakozás időpontjától kezdve a 96/53/EK irányelvben foglalt követelményeknek megfelelő járművek vonatkozásában a transzeurópai közlekedési hálózat fejlesztésére vonatkozó közösségi iránymutatásokról szóló, 1996. július 23-i 1692/96/EK európai parlamenti és tanácsi határozat I. mellékletében meghatározott fő tranzitútvonalak esetében nem alkalmazhatók úthasználati korlátozások(25). Lengyelország az 1692/96/EK határozat I. mellékletében meghatározott főúthálózatát az alábbiakban ismertetett táblázatban foglalt időrend szerint korszerűsíti. A közösségi költségvetésből származó támogatást felhasználó infrastrukturális beruházások esetében biztosítani kell, hogy a megépített vagy korszerűsített főútvonalak tengelyenként 11,5 tonna terhelést bírjanak. A korszerűsítés ütemével párhuzamosan a lengyelországi közúthálózatot, beleértve az 1692/96/EK határozat I. mellékletében meghatározott hálózatot is, fokozatosan meg kell nyitni a nemzetközi forgalomban részt vevő és az irányelv határértékeinek megfelelő járművek számára. Ahol műszakilag lehetséges, be- és kirakodás céljára a teljes átmeneti időszak alatt lehetővé kell tenni a másodrendű úthálózat nem korszerűsített szakaszainak használatát. 2009. január 1-jétől a nemzetközi forgalomban részt vevő és az irányelv határértékeinek megfelelő járművekre az 1692/96/EK határozat I. mellékletében meghatározott fő tranzitútvonalakon nem vethető ki semmiféle (túlsúly-)díj. Az úthálózat nem korszerűsített részének a nemzetközi közlekedésben részt vevő, az irányelv határértékeinek megfelelő járművek általi használatáért fizetendő ideiglenes kiegészítő díjat megkülönböztetésmentesen kell kivetni; a kiegészítő díj megállapítása függhet attól, hogy a jármű rendelkezik-e légrugós felfüggesztéssel, ebben az esetben a járművek alacsonyabb (legalább 25 %-kal kevesebb összegű) díjat fizetnek. A díjszabási rendszernek átláthatónak kell lennie, és a díjak fizetése nem okozhat a használónak indokolatlan adminisztratív terhet vagy késedelmet, és nem vezethet a tengelyterhelés határon történő rendszeres ellenőrzéséhez. A tengelyterhelési határértékek érvényesítését az ország egész területén megkülönböztetésmentesen, a Lengyelországban nyilvántartásba vett járművek tekintetében is azonos hatékonysággal kell biztosítani. 2004. január 1-jei állapot
2005. január 1-jei állapot
2006. január 1-jei állapot
2007. január 1-jei állapot
2008. január 1-jei állapot
2009. január 1-jei állapot
2010. január 1-jei állapot
2011. január 1-jei állapot
|
9. ADÓZÁS
| (1) | 31977 L 0388: A Tanács 1977. május 17-i 77/388/EGK hatodik irányelve a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról — közös hozzáadottértékadó-rendszer: egységes adóalap-megállapítás (HL L 145. szám, 1977.13., 1. o.), az alábbi utolsó módosítással:
|
| (2) | 31992 L 0079: A Tanács 1992. október 19-i 92/79/EGK irányelve a cigaretták adójának közelítéséről (HL L 316. szám, 1992.10.31., 8. o.), az alábbi utolsó módosítással:
A 92/79/EGK irányelv 2. cikkének (1) bekezdésétől eltérve, 2008. december 31-ig Lengyelország elhalaszthatja a (valamennyi adót tartalmazó) kiskereskedelmi eladási árra meghatározott általános jövedékiadó-minimum alkalmazását a legkeresettebb árkategóriájú cigaretták vonatkozásában, ha jövedékiadó-kulcsait ebben az időszakban fokozatosan hozzáigazítja az irányelvben meghatározott általános jövedékiadó-minimumhoz. A jövedékiadó-köteles termékekre vonatkozó általános rendelkezésekről és e termékek tartásáról, szállításáról és ellenőrzéséről szóló 92/12/EGK tanácsi irányelv(26) 8. cikkének sérelme nélkül és a Bizottság értesítését követően, a fenti eltérés alkalmazásának ideje alatt a tagállamok a harmadik országból származó importra alkalmazottal azonos mennyiségi korlátozást tarthatnak fenn az Lengyelországból a területükre kiegészítő jövedékiadó-fizetési kötelezettség nélkül behozható cigaretta vonatkozásában. Az e lehetőséggel élő tagállamok lefolytathatják a szükséges ellenőrzéseket, feltéve, hogy ezek nem érintik a belső piac megfelelő működését. |
| (3) | 31992 L 0081: A Tanács 1992. október 19-i 92/81/EGK irányelve az ásványi olajok jövedéki adója szerkezetének összehangolásáról (HL L 316. szám, 1992.10.31., 12. o.), az alábbi utolsó módosítással:
A 92/81/EGK irányelv 8. cikkének (4) bekezdésében meghatározott eljárás szerint meghozandó formális határozat sérelme nélkül, és az ezen intézkedésnek az EK-szerződés 87. cikke alapján történő értékelését nem érintve, a csatlakozást követő első évben Lengyelország kedvezményes jövedéki adót tarthat fenn a vízmentes alkohollal gyártott benzinre, az alacsony kéntartalmú gázolajra és az etilbutil-alkoholétert tartalmazó benzinre. |
10. FOGLALKOZTATÁS ÉS SZOCIÁLPOLITIKA
31989 L 0655: A Tanács 1989. november 30-i 89/655/EGK irányelve a munkavállalók által a munkájuk során használt munkaeszközök biztonsági és egészségvédelmi minimumkövetelményeiről (második egyedi irányelv a 89/391/EGK irányelv 16. cikkének (1) bekezdése értelmében) (HL L 393. szám, 1989.12.30., 13. o.), az alábbi utolsó módosítással:
| — | 32001 L 0045: Az Európai Parlament és a Tanács 2001.6.27-i 2001/45/EK irányelve (HL L 195. szám, 2001.7.19., 46. o.). |
A 89/655/EGK irányelvet 2005. december 31-ig a 2002. december 31-e előtt üzembe helyezett berendezések vonatkozásában Lengyelország esetében nem kell alkalmazni.
A csatlakozás időpontjától a fenti időszak végéig Lengyelország továbbra is rendszeresen naprakész információval látja el a Bizottságot az irányelvnek való megfelelés biztosítása érdekében elfogadott menetrenddel és intézkedésekkel kapcsolatban.
11. ENERGIA
31968 L 0414: A Tanács 1968. december 20-i irányelve az EGK tagállamainak minimális kőolaj- és/vagy kőolajtermék-készletezési kötelezettségéről (HL L 308. szám, 1968.12.23., 14. o.), az alábbi utolsó módosítással:
| — | 31998 L 0093: A Tanács 1998.12.14-i 98/93/EK irányelve (HL L 358. szám, 1998.12.31., 100. o.). |
A 68/414/EGK irányelv 1. cikkének (1) bekezdésétől eltérve, 2008. december 31-ig a kőolajtermék-készletek legalacsonyabb szintjére vonatkozó követelményt Lengyelország esetében nem kell alkalmazni. Lengyelország gondoskodik arról, hogy kőolajtermék-készleteinek legalacsonyabb szintje, a 2. cikkben felsorolt valamennyi kőolajtermék-kategóriára nézve, legalább az alább megjelölt napok számáig megfeleljen az 1. cikk (1) bekezdése szerint meghatározott átlagos napi belföldi fogyasztásnak:
| — | a csatlakozás időpontjáig 58 nap; |
| — | 2004. december 31-ig 65 nap; |
| — | 2005. december 31-ig 72 nap; |
| — | 2006. december 31-ig 80 nap; |
| — | 2007. december 31-ig 87 nap; |
| — | 2008. december 31-ig 90 nap. |
12. TÁVKÖZLÉS ÉS INFORMATIKA
31997 L 0067: Az Európai Parlament és a Tanács 1997. december 15-i 97/67/EK irányelve a közösségi postai szolgáltatások belső piacának fejlesztésére és a szolgáltatás minőségének javítására vonatkozó közös szabályokról (HL L 15. szám, 1998.1.21., 14. o.), az alábbi utolsó módosítással:
| — | 32002 L 0039: Az Európai Parlament és a Tanács 2002.6.10-i 2002/39/EK irányelve (HL L 176. szám, 2002.7.5., 21. o.). |
A 97/67/EK irányelv 7. cikke (1) bekezdésének második albekezdésétől eltérve, Lengyelország 350 gramm tömeghatárt alkalmazhat az egyetemes szolgáltatók számára fenntartható szolgáltatások tekintetében 2005. december 31-ig. Ezen időtartam folyamán ezt a tömeghatárt nem kell alkalmazni, amennyiben az ár meegyezik, vagy meghaladja a leggyorsabb szabványkategória első súlyosztályába tartozó levélküldeményre vonatkozó közszolgáltatói díj háromszorosát.
13. KÖRNYEZETVÉDELEM
A. LEVEGŐMINŐSÉG
| (1) | 31994 L 0063: Az Európai Parlament és a Tanács 1994. december 20-i 94/63/EK irányelve az illékony szerves vegyületeknek (VOC) a benzin tárolásából és tárolótelepekről üzemanyagtöltő állomások részére történő elosztásából származó kibocsátása csökkentéséről (HL L 365. szám, 1994.12.31., 24. o.). A 94/63/EK irányelv 3., 4., 5., 6. cikkétől és I-III. mellékletétől eltérve, 2005. december 31-ig a tárolótelepeken található meglévő tárolóberendezésekre, a szállítótartályok tárolótelepeken történő feltöltésére és lefejtésére, a meglévő szállítótartályokra és a meglévő tárolóberendezések töltőállomásokon történő feltöltésére vonatkozó előírásokat Lengyelország esetében nem kell alkalmazni. A 150 000 tonna/évet meghaladó forgalmú töltőállomásokon a meglévő szállítótartályok feltöltésére és lefejtésére vonatkozó előírásokat 2005. január 1-jétől kell alkalmazni. |
| (2) | 31999 L 0032: A Tanács 1999. április 26-i 1999/32/EK irányelve az egyes folyékony tüzelőanyagok kéntartalmának csökkentéséről, valamint a 93/12/EGK irányelv módosításáról (HL L 121. szám, 1999.5.11, 13. o.). A 1999/32/EK irányelv 3. cikkének (1) bekezdésétől eltérve, 2006. december 31-ig a nehéz fűtőolajok kéntartalmára vonatkozó előírásokat Lengyelország esetében nem kell alkalmazni. 2005. január 1-jétől kezdődően Lengyelország területén nem használható fel a Glimar finomítóban előállított nehéz fűtőolaj, amelynek a kéntartalma meghaladja az 1,00 tömegszázalékot. |
B. HULLADÉKGAZDÁLKODÁS
| (1) | 31993 R 0259: A Tanács 1993. február 1-jei 259/93/EGK rendelete az Európai Közösségen belüli, az oda irányuló és az onnan kifelé történő hulladékszállítás felügyeletéről és ellenőrzéséről (HL L 30. szám, 1993.2.6., 1. o.), az alábbi utolsó módosítással:
|
| (2) | 31994 L 0062: Az Európai Parlament és a Tanács 1994. december 20-i 94/62/EK irányelve a csomagolásról és a csomagolási hulladékról (HL L 365. szám, 1994. 12.30, 10. o.). A 94/62/EK irányelv 6. cikke (1) bekezdésének a) és b) pontjától eltérve, 2007. december 31-ig Lengyelország a következő közbenső célokkal teljesíti a hasznosítási és újrafeldolgozási célkitűzéseket a következő csomagolóanyagok tekintetében:
|
| (3) | 31999 L 0031: A Tanács 1999. április 26-i 1999/31/EK irányelve a hulladéklerakókról (HL L 182. szám, 1999.7.16., 1. o.). Az 1999/31/EK irányelv 14. cikkének c) pontjától és I. mellékletének 2., 3., 4. és 6. pontjától eltérve, a hulladékokról szóló 75/442/EGK tanácsi irányelv(29), valamint a veszélyes hulladékokról szóló 91/689/EGK(30) tanácsi irányelv sérelme nélkül, a víz ellenőrzésére, a csurgalékvíz kezelésére, a talaj és a víz védelmére, a gázellenőrzésre és -stabilitásra vonatkozó követelményeket Lengyelország esetében a települési hulladéklerakók vonatkozásában, a következő közbenső célkitűzések teljesítésével összhangban, 2012. július 1-jéig nem kell alkalmazni.
Ezt a rendelkezést a veszélyes és az ipari hulladékokra nem kell alkalmazni. Lengyelország a csatlakozás évétől kezdődően minden év június 30-ig jelentést készít a Bizottság számára az irányelv fokozatos végrehajtásáról, és a fenti közbenső célkitűzések teljesítéséről. |
C. VÍZMINŐSÉG
| (1) | 31982 L 0176: A Tanács 1982. március 22-i 82/176/EGK irányelve a klóralkálielektrolízis-iparágból származó higanykibocsátásokra vonatkozó határértékekről és minőségi célkitűzésekről, az alábbi utolsó módosítással:
31983 L 0513: A Tanács 1983. szeptember 26-i 83/513/EGK irányelve a kadmiumkibocsátásokra vonatkozó határértékekről és minőségi célkitűzésekről (HL L 291. szám, 1983.10.24., 1. o.), az alábbi utolsó módosítással:
31984 L 0156: A Tanács 1984. március 8-i 84/156/EGK irányelve a klóralkálielektrolízis-iparágon kívüli ágazatokból származó higanykibocsátásokra vonatkozó határértékekről és minőségi célkitűzésekről (HL L 74. szám, 1984.3.17, 49. o.), az alábbi utolsó módosítással:
31986 L 0280: A Tanács 1986. június 12-i 86/280/EGK irányelve a 76/464/EGK irányelv mellékletének I. listájában szereplő egyes veszélyes anyagok kibocsátására vonatkozó határértékekről és minőségi célkitűzésekről (HL L 181. szám, 1986.7.4, 16. o.), az alábbi utolsó módosítással:
A 82/176/EGK irányelv 3. cikkétől és I. mellékletétől, a 83/513/EGK irányelv 3. cikkétől és I. mellékletétől, a 84/156/EGK irányelv 3. cikkétől és I. mellékletétől és a 86/280/EGK irányelv 3. cikkétől és II. mellékletétől eltérve, 2007. december 31-ig a vizekbe történő kibocsátás határértékeit a Közösség vízi környezetébe bocsátott egyes veszélyes anyagok által okozott szennyezésről szóló 76/464/EGK tanácsi irányelv(31) 1. cikkében említettek értelmében Lengyelország esetében nem kell alkalmazni. A módosított 86/280/EGK irányelv II. mellékletében a DDT-re, az aldrinra, a dieldrinre, az endrinre és az izodrinra meghatározott határértékeket a csatlakozás időpontjától kell alkalmazni. |
| (2) | 31991 L 0271: A Tanács 1991. május 21-i 91/271/EGK irányelve a települési szennyvíz kezeléséről (HL L 135. szám, 1991.5.30, 40. o.), amelyet módosított:
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
D. IPARI SZENNYEZÉSCSÖKKENTÉS ÉS KOCKÁZATKEZELÉS
| (1) | 31996 L 0061: A Tanács 1996. szeptember 24-i 96/61/EK irányelve a környezetszennyezés integrált megelőzéséről és csökkentéséről (HL L 257. szám, 1996.10.10., 26. o.).
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2. | 32001 L 0080: Az Európai Parlament és a Tanács 2001. október 23-i 2001/80/EK irányelve a nagy tüzelőberendezésekből származó egyes szennyező anyagok levegőbe történő kibocsátásának korlátozásáról (HL L 309. szám, 2001.11.27., 1.o.).
|
E. NUKLEÁRIS BIZTONSÁG ÉS SUGÁRVÉDELEM
31997 L 0043: A Tanács 1997. június 30-i 97/43/Euratom irányelve a személyeknek az orvosi célú sugárterheléssel kapcsolatos ionizáló sugárzás veszélyeivel szembeni egészségvédelméről, valamint a 84/466/Euratom irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 180. szám, 1997.7.9., 22. o.).
A 97/43/Euratom irányelv 8. cikkétől eltérve, 2006. december 31-ig a radiológiai berendezésekről szóló előírásokat Lengyelország esetében nem kell alkalmazni. Az ilyen berendezések más tagállamokban nem hozhatók forgalomba.
A. függelék
a XII. melléklet 1. fejezetének 4. és 5. pontjának megfelelően(*)
B. függelék
a XII. melléklet 6. fejezete B. szakasza I. alszakaszának 1. pontjának megfelelően(*^2)
Vöröshús-előállító létesítmények jegyzéke, a hiányosságok és kiküszöbölésükre előírt határidők
C. függelék
a XII. melléklet 6. fejezete B. szakasza I. alszakaszának 2. pontjának megfelelően(*^3)
Az átmeneti megállapodás hatálya alá tartozó nem-egyező ketrecekkel rendelkező létesítmények jegyzéke (1999/74/EK irányelv, 5. cikk (1), (4) és (5) bekezdés)
| (3) | A Bizottság 1996. július 3-i ajánlása a kis- és középvállalkozások meghatározásáról (HL L 107. szám, 1996.4.30., 4. o.). |
| (4) | A Bizottság 1996. július 3-i ajánlása a kis- és középvállalkozások meghatározásáról (HL L 107. szám, 1996.4.30., 4. o.). |
| (5) | A nagyberuházási projekteknek nyújtott regionális támogatásokra vonatkozó multiszektorális közösségi keretszabály a C mellékletében meghatározottak szerint (HL C 70. szám, 2002.3.19., 8. o.). |
| (6) | HL C 74. szám, 1998.3.10., 9. o. |
| (7) | A módosított, a Közösség vízi környezetébe bocsátott egyes veszélyes anyagok által okozott szennyezésről szóló, 1976. május 4-i 76/464/EGK tanácsi irányelv (HL L 129. szám, 1976.5.18., 23. o.). |
| (8) | A módosított, a klóralkálielektrolízis-iparágból származó higanykibocsátásokra vonatkozó határértékekről és minőségi célkitűzésekről szóló, 1982. március 22-i 82/176/EGK tanácsi irányelv (HL L 81. szám, 1982.3.27., 29. o.). |
| (9) | A módosított, a kadmiumkibocsátásokra vonatkozó határértékekről és minőségi célkitűzésekről szóló, 1983. szeptember 26-i 83/513/EGK tanácsi irányelv (HL L 291. szám, 1983.10.24., 1. o.). |
| (10) | A módosított, a klóralkálielektrolízis-iparágon kívüli ágazatokból származó higanykibocsátásokra vonatkozó határértékekről és minőségi célkitűzésekről szóló, 1984. március 8-i 84/156/EGK tanácsi irányelv (HL L 99. szám, 1984.4.11., 38. o.). |
| (11) | A módosított, a 76/464/EGK irányelv mellékletének I. listájában szereplő egyes veszélyes anyagok kibocsátására vonatkozó határértékekről és minőségi célkitűzésekről szóló, 1986. június 12-i 86/280/EGK tanácsi irányelv (HL L 181. szám, 1986.7.4., 16. o.). |
| (12) | A Bizottság 1996. július 3-i ajánlása a kis- és középvállalkozások meghatározásáról (HL L 107. szám, 1996.4.30., 4. o.). |
| (13) | A módosított, a települési szennyvíz kezeléséről szóló, 1991. május 21-i 91/271/EGK tanácsi irányelv (HL L 135. szám, 1991.5.30., 40. o.). A 98/15/EK bizottsági irányelvvel (HL L 67. szám, 1998.3.7., 29. o.) módosított irányelv. |
| (14) | A módosított, a hulladéklerakókról szóló, 1999. április 26-i 1999/31/EK tanácsi irányelv (HL L 182. szám, 1999.7.16., 1. o.). |
| (15) | A Bizottság 1996. július 3-i ajánlása a kis- és középvállalkozások meghatározásáról (HL L 107. szám, 1996.4.30., 4. o.). |
| (16) | A környezetszennyezés integrált megelőzéséről és csökkentéséről szóló, 1996. szeptember 24-i 96/61/EK tanácsi irányelv (HL L 257. szám, 1996.10.10., 26. o.). |
| (17) | A módosított, a nagy tüzelőberendezésekből származó egyes szennyező anyagok levegőbe történő kibocsátásának korlátozásáról szóló, 2001. október 23-i 2001/80/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 309. szám, 2001.11.27., 3. o.). |
| (18) | HL C 37. szám, 2001.2.3., 3. o. |
| (19) | A Bizottság 412/97/EK rendelete a 2200/96/EK tanácsi rendeletnek a termelői szervezetek előzetes elismerése tekintetében történő alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 62. szám, 1997.3.4., 16. o.). A legutóbb a 1120/2001/EK tanácsi rendelettel (HL L 153. szám, 2001.6.8., 10. o.) módosított rendelet. |
| (20) | HL L 281. szám, 1999.11.4., 30. o. A legutóbb az 1830/2002/EK bizottsági rendelettel (HL L 277. szám, 2002.10.15., 15. o.) módosított rendelet. |
| (21) | A Tanács 92/46/EGK irányelve a nyerstej, a hőkezelt tej és a tejalapú termékek előállítására és forgalomba hozatalára vonatkozó egészségügyi előírások megállapításáról (HL L 268. szám, 1992.9.14., 1. o.). A legutóbb a 94/71/EK irányelvvel (HL L 368. szám, 1994.12.31., 33. o.) módosított irányelv |
| (22) | A Tanács 2000. május 8-i 2000/29/EK irányelve a növényeket vagy növényi termékeket károsító szervezeteknek a Közösségbe történő behurcolása és a Közösségen belüli elterjedése elleni védekezési intézkedésekről (HL L 169. szám, 2000.7.10., 1. o.). A legutóbb a 2002/36/EK bizottsági irányelvvel (HL L 116. szám, 2002.5.3., 16. o.) módosított irányelv. |
| (25) | HL L 228. szám, 1996.9.9., 1. o. |
| (26) | HL L 76. szám, 1992.3.23., 1. o. A legutóbb a 2000/47/EK tanácsi irányelvvel (HL L 193. szám, 2000.7.29., 73. o.) módosított irányelv. |
| (27) | HL L 78. szám, 1991.3.26., 32. o. |
| (28) | HL L 194. szám, 1975.7.25., 39. o. A legutóbb a 96/350 bizottsági határozattal (HL L 135. szám, 1996.6.6., 32. o.) módosított irányelv. |
| (29) | HL L 194. szám,1975.7.25., 39. o. A legutóbb a 96/350/EK bizottsági határozattal (HL L 135. szám, 1996.6.6., 32. o.) módosított irányelv. |
| (30) | HL L 377. szám, 1991.12.31., 20. o. A legutóbb a 94/31/EK irányelvvel (HL L 168. szám, 1994.7.2., 28. o.) módosított irányelv. |
| (31) | HL L 129. szám, 1976.5.18., 23. o. A legutóbb a 2000/60/EK irányelvvel (HL L 327. szám, 2000.12.22, 1. o.) módosított irányelv. |
| (*) | Lásd HL C 227 E, 2003.9.23., 763. o. |
| (*^2) | Lásd HL C 227 E, 2003.9.23., 1392. o. |
| (*^3) | Lásd HL C 227 E, 2003.9.23., 1485. o. |
IMPORTANT LEGAL NOTICE : The information on this site is subject to a disclaimer and a copyright notice