The Choice and Organization of Materials in the Communicative Minimum for Teaching Communication to Students With a Non-Humanities Profile

Pol­gá­ri Szem­le, 14. évf., 1–3. szám, 2018, 428–435., DOI: 10.24307/psz.2018.0833

Bro­nis­la­va Ru­bin­ska, PhD in Pe­da­gogy, As­so­ci­a­te Pro­fes­sor of the De­part­ment of Euro­pe­an Lan­gu­a­ges, Kyiv Na­ti­o­nal Uni­ver­sity of Trade and Eco­no­mics, Uk­raine.

Sum­ma­ry

The quest­ion of the ac­ti­vi­ti­es app­ro­ach to the cho­i­ce and or­ga­ni­za­ti­on of ma­te­ri­als in the com­mu­ni­ca­tive mi­ni­mum for text­books for tea­ch­ing stu­dents with a non-hu­ma­ni­ti­es pro­fi­le has been re­se­ar­ched on three le­vels: macro, me­di­um and micro. The his­to­ry of the cho­i­ce of cont­ents of tea­ch­ing and its or­ga­ni­za­ti­on in com­mu­ni­ca­tive mi­ni­mum are descri­bed. The re­com­men­da­tions to take into cons­ide­ra­ti­on the re­sults of re­se­arch, when cho­o­sing ma­te­ri­als to the com­mu­ni­ca­tive mi­ni­mum for tea­ch­ing stu­dents of non-hu­ma­ni­ti­es pro­fi­le wit­hin the li­mits of train­ing well-edu­ca­ted and well-man­ne­red stu­dents of non-hu­ma­ni­ti­es pro­fi­le have been wor­ked out.

Key­words: cont­ent of tea­ch­ing, cho­i­ce of ma­te­ri­als, types and kinds of com­mu­ni­ca­ti­on, forms and func­tions of com­mu­ni­ca­ti­on, ac­ti­vi­ti­es app­ro­ach


In 1966, the mi­ni­mum vo­ca­bu­lary for Uk­ra­i­ni­an scho­olc­hild­ren was se­lec­ted by V. D. Ara­kin, V. M. Lu­bi­mo­va, I. V. Rah­ma­nov, G. M. Uizer, S. K. Fo­lomk­ina and V. S. Tset­lyn. Later on, this se­lec­ti­on was re-edi­ted and re-pub­lis­hed. The su­i­ta­bi­lity of the cho­s­en le­xi­cal units for promo­ting the pro­cess of com­mu­ni­ca­ti­on was de­fi­ned in­di­rectly, based on fea­tu­res such as “se­man­tic value” and “com­bina­bi­lity”, and they were not sty­lis­ti­cally de­li­mi­ted. Le­xe­me fea­tu­res like poly­semy, word-for­ma­ti­on value, su­i­ta­bi­lity for form­ing other units and fre­qu­ency were taken into ac­count. Des­pi­te tho­ro­ugh sci­en­ti­fic ground­ing, the mo­dern un­der­stand­ing of the tasks re­la­ted to tea­ch­ing com­mu­ni­ca­ti­on re­qu­i­res cor­rec­ti­on in some of the prin­cip­les, such as 1) the exc­lu­si­on of sy­no­nyms, 2) the ob­li­ga­to­ry sty­lis­tic ne­ut­ra­lity of the units used in edu­ca­ti­on.

Furt­her de­ve­lop­ment in the the­ory un­derly­ing the cho­i­ce and or­ga­ni­za­ti­on of lan­gu­age ma­te­ri­als was imp­le­men­ted wit­hin the li­mits of the com­mu­ni­ca­tive app­ro­ach to tea­ch­ing fo­rei­gn lan­gu­a­ges. It was app­li­ed to Ger­man and Eng­lish by I. L. Bim (1979) and by V. D. Ara­kin, respec­ti­vely. A dis­tinc­ti­on was made bet­ween struc­tu­ral and func­ti­o­nal lan­gu­age mo­dels. The basis was the lin­gu­is­tic the­ory fo­cus­ing on va­ri­a­bi­lity as the main (but not the only) dif­fe­ren­ce bet­ween a ph­ra­se and a sen­ten­ce, for­mally exp­res­sed with the help of in­to­na­ti­on. Many other dif­fe­ren­ces bet­ween a sen­ten­ce and an ut­ter­ance were not taken into ac­count.

The de­ve­lop­ment of struc­tu­ral and func­ti­o­nal app­ro­ach al­lo­wed the int­ro­duc­ti­on of the level of sup­ra-ph­ra­sal unity and text. Struc­tu­ral and func­ti­o­nal types of mic­ro-dia­lo­gues and com­mu­ni­ca­tive types of mo­no­lo­gues were sing­led out.

The mo­dern un­der­stand­ing of the term “func­ti­on” does not only cover the func­ti­on of a lan­gu­age unit, but also the spea­ker’s func­ti­on in trying to exp­ress tho­ught more acc­ura­tely and to inf­lu­en­ce the part­ner in com­mu­ni­ca­ti­on, which en­ab­les a more comp­le­te app­li­ca­ti­on of the com­mu­ni­ca­tive app­ro­ach to the tea­ch­ing of fo­rei­gn lan­gu­a­ges.

The app­li­ca­ti­on of the com­mu­ni­ca­tive app­ro­ach to the cho­i­ce and or­ga­ni­za­ti­on of ma­te­ri­als slowly trans­fers this prob­lem from the cre­a­ti­on of vo­ca­bu­lary and gram­mar mi­ni­mums to the the­ory of prog­ram and text­book cre­a­ti­on. Thus the sub­di­vi­si­on bet­ween lexis and gram­mar is re­mo­ved, and the cor­re­la­ti­on bet­ween com­mu­ni­ca­tive tasks and the tea­ch­ing ma­te­ri­al is app­li­ed. The ne­ces­sity to cor­re­la­te the lan­gu­age sys­tem with com­mu­ni­ca­ti­on ari­ses. But the sys­tem of tea­ch­ing com­mu­ni­ca­ti­on in the met­hods of Tea­ch­ing Fo­rei­gn Lan­gu­a­ges still needs imp­ro­ve­ment in terms of the cont­ent of tea­ch­ing fo­rei­gn lan­gu­a­ges. There is still a num­ber of quest­ions re­gard­ing the cho­i­ce and or­ga­ni­za­ti­on of ma­te­ri­als. These inc­lu­de a more exact ge­ne­ral app­ro­ach to this prob­lem and the iden­ti­fi­ca­ti­on of the fea­tu­res of text­book ma­te­ri­al se­lec­ti­on and or­ga­ni­za­ti­on for tea­ch­ing stu­dents of non-hu­ma­ni­ti­es pro­files. The ge­ne­ra­li­za­ti­on and de­ve­lop­ment of the exist­ing app­ro­a­ches in this re­se­arch are re­la­ted to the con­sis­tent cons­ide­ra­ti­on of all sys­tem-form­ing cha­rac­te­r­is­tics of com­mu­ni­ca­ti­on on the one hand, and the use of re­se­arch data in prag­ma­lin­gu­is­tics on the other, with the aim to bring fo­rei­gn lan­gu­age tea­ch­ing to high-scho­ol stu­dents of non-hu­ma­ni­ti­es pro­files clos­er to their ac­tu­al needs and to strengt­hen its edu­ca­ti­o­nal im­pact. This prob­lem is vie­wed from an ac­ti­vi­ti­es app­ro­ach, which makes cho­i­ce more spe­ci­fic.

Imp­ro­ve­ment in the cont­ent of tea­ch­ing fo­rei­gn lan­gu­a­ges in hig­her edu­ca­ti­on is re­la­ted to succ­es­sive uses of the ac­ti­vi­ti­es app­ro­ach in tea­ch­ing. Stu­dents’ ac­ti­vi­ti­es have be­co­me cons­ide­rably more co­lo­ur­ful over the de­ca­des. After Uk­raine’s adopt­ion of the EU sys­tem of edu­ca­ti­on and has been par­ti­ci­pat­ing in the Bo­lo­gna pro­cess, stu­dents were given the op­por­tunity to study ab­road, par­ti­ci­pa­te in in­ter­na­ti­o­nal pro­jects, con­duct sci­en­ti­fic re­se­arch and re­port about the re­sults at the in­ter­na­ti­o­nal con­fe­ren­ces and sym­po­si­ums. Howe­ver, this analy­sis has shown that ba­chel­ors and ma­s­ters have cert­ain dif­fi­cul­ti­es in com­mu­ni­ca­ti­on in some areas, inc­lu­ding sci­en­ti­fic fields. This is due, among ot­hers, to the fact that the quest­ion as to what to teach has been stu­di­ed in­suf­fi­ci­ently.

The aim of this ar­tic­le is to show succ­es­sive steps in the cho­i­ce and or­ga­ni­za­ti­on of ma­te­ri­als in com­mu­ni­ca­tive mi­ni­mum in text­books for stu­dents studying sub­jects other than hu­ma­ni­ti­es. Let us first cons­ider the con­cept of “tea­ch­ing cont­ent”. There is no una­ni­mity in the de­fi­ni­ti­on of this con­cept. Ac­cord­ing to the aut­hors of the book “Cont­ents of Tea­ch­ing Fo­rei­gn Lan­gu­a­ges at Scho­ol”, there is no exc­lu­sive ans­wer to the quest­ion “What to teach?” (Kli­men­ten­ko et al., 1984). Based on pe­da­gog­i­cal prin­cip­les and on com­mu­ni­ca­ti­on the­ory, T. Y. Mi­ron­ova gives the fol­lo­wing in­terp­re­ta­ti­on of the term: con­struc­ti­on of cont­ents of tea­ch­ing of fo­rei­gn lan­gu­a­ges, which is aimed at pe­cu­li­a­ri­ti­es of com­mu­ni­ca­ti­on su­rely cor­res­ponds to the de­mands of mo­dern so­ci­ety. So it is ne­ces­sary not only to in­vestiga­te ge­ne­ral prob­lems of com­mu­ni­ca­ti­on but also com­mu­ni­ca­ti­on of every conc­re­te group of com­mu­ni­cating people” (Mi­ron­ova, 1985). This un­der­stand­ing of the term was used in this re­se­arch of com­mu­ni­ca­ti­on by stu­dents of trade and fi­nance. This re­qu­i­res the se­lec­ti­on of a) those pa­ra­me­ters of com­mu­ni­ca­ti­on that can be int­ro­du­ced into the pro­cess of tea­ch­ing fo­rei­gn lan­gu­a­ges; b) the way they can be com­bi­ned in this pro­cess; c) the cor­re­la­ti­on of su­per-in­du­ced pa­ra­me­ters of re­al-life com­mu­ni­ca­ti­on with the prin­cip­les of pe­da­gog­i­cal ac­ti­vity. The term “cont­ents of tea­ch­ing fo­rei­gn lan­gu­a­ges” and cont­ent se­lec­ti­on must be vie­wed from the pers­pec­tive of com­mu­ni­ca­ti­on ac­ti­vi­ti­es, and the re­qu­i­re­ments must be set up for the cho­i­ce and or­ga­ni­za­ti­on of ma­te­ri­als in text­books. The fol­lo­wing tasks need to be ac­comp­lis­hed:

  • cons­ide­ra­ti­on of the fac­tors which cha­rac­te­ri­ze the com­mu­ni­ca­ti­on of BA and MSc stu­dents of fi­nance and must be taken into ac­count to en­sure comp­lete­ness of the cho­i­ce of lan­gu­age ma­te­ri­als and their ef­fi­cacy;
  • iden­ti­fi­ca­ti­on of lan­gu­age ma­te­ri­als that pro­vi­de the above ment­ion­ed cha­rac­te­r­is­tic fea­tu­res for class­room com­mu­ni­ca­ti­on;
  • work out the re­qu­i­re­ments to the cho­i­ce and or­ga­ni­za­ti­on of lan­gu­age ma­te­ri­als into a com­mu­ni­ca­tive mi­ni­mum, that will pro­vi­de com­mu­ni­ca­ti­on needs of this group of stu­dents.

Firstly, the con­cept of “com­mu­ni­ca­ti­on” has a lot of va­ri­o­us in­terp­re­ta­tions used by sci­en­tists (Skal­kin, 1983; Kli­men­ten­ko et al., 1984; Pas­sov, 1980). In Rus­si­an and Uk­ra­i­ni­an there are two sy­no­nyms. In some works it is used in the me­aning of a the­ory, while in ot­hers it is a sy­no­nym for com­mu­ni­ca­ti­on as a dis­cip­line, and as stu­dents’ lan­gu­age use cha­rac­te­ri­zed by cre­a­ti­vity, pur­po­se­ful­ness and in­ter­re­la­ti­onship bet­ween the com­mu­ni­ca­tors. The poly­semy of the me­anings of the term is the rea­son for con­fu­si­on. In this essay, I agree with the de­fi­ni­tions that take com­mu­ni­ca­ti­on for an exc­han­ge and trans­fer of in­for­ma­ti­on, which may be face-to-face or me­dia­ted, re­sults in the inf­lu­en­ce of one spea­ker on anot­her one.

As the va­ri­o­us types of com­mu­ni­ca­ti­on are dis­cus­sed in de­ta­il in psy­cho­logy, more spe­ci­fi­cally, so­ci­al psy­cho­logy and the the­ory of in­ter­ac­ti­on, this re­se­arch was based on their find­ings. The func­ti­on of com­mu­ni­ca­ti­on is the or­ga­ni­za­ti­on of in­ter­ac­ti­on, i.e. re­gu­la­ti­on of the par­ti­ci­pants’ ac­ti­vi­ti­es that fit into to their mu­tu­al or in­di­vi­du­al plans. The role of spe­ech is the me­dia­ti­on of eff­orts at the par­ti­ci­pants’ ac­ti­vity re­gu­la­ti­on. Part­ners exc­han­ge in­for­ma­ti­on in order to chan­ge each other’s ac­ti­vity. In an in­ter­ac­ti­on both com­mu­ni­ca­tors are equ­ally ac­tive, while in the case of inf­lu­en­ce only one is ac­tive. “If the need in com­mu­ni­ca­ti­on is ma­inly re­a­li­zed in the pro­cess of in­ter­com­mu­ni­ca­ti­on by the sub­ject of com­mu­ni­ca­ti­on, in the pro­cess of inf­lu­en­ce it is dif­fe­rent. In the lat­ter it is the need of self-est­ab­lish­ment, self de­ter­mi­na­ti­on of the le­ader. ...​The aim of the pro­cess of in­ter­fe­ren­ce is such in­te­gra­ti­on of part­ners’ ac­ti­vi­ti­es, that can be cha­rac­te­ri­zed as co­ope­ra­ti­on” (Aca­demy of Sci­en­ces of the USSR, 1983). Any in­ter­ac­ti­on pre­sup­pos­es both re­cip­ro­ci­ty and op­po­sit­i­on.

As the un­derly­ing pro­ces­ses of com­mu­ni­ca­ti­on are in­ter­ac­ti­on and inf­lu­en­ce, the in­for­ma­tive na­tu­re of the com­mu­ni­ca­ti­on pro­cess is not de­ni­ed, but we cons­ider it se­con­dary in the pro­cess of ser­ving mu­tu­al ac­ti­vi­ti­es. The com­mu­ni­ca­ti­on of the analy­sed stu­dents is re­la­ted to their ty­pi­cal ac­ti­vi­ti­es, re­gu­lated by so­ci­al re­qu­i­re­ments and cont­rol on the part of their pro­fes­sors. These are:

a) their work du­ring fu­tu­re pro­fes­si­o­nal ac­ti­vi­ti­es in a bank or fi­nan­cial ins­ti­tu­ti­on;

b) mu­tu­al cre­a­tive ac­ti­vi­ti­es;

c) their stu­di­es;

d) their sci­en­ti­fic work. Thus their mu­tu­al spe­ech ac­ti­vi­ti­es are also re­du­ced.

The analy­sis of psy­cho­log­i­cal re­se­arch papers and books re­ve­al that com­mu­ni­ca­ti­on is a very comp­lex phe­no­me­non with a hi­e­rar­chal struc­tu­re. Psy­cho­lo­gists analy­se com­mu­ni­ca­ti­on on three le­vels:

the hig­hest (mac­ro-), me­di­um (mezo-) and the lo­west (mic­ro-) level. In this app­ro­ach, stu­dents’ ac­ti­vi­ti­es can be cons­idered on the level of ac­ti­vity, de­tai­led ac­tions and se­pa­ra­te as­so­ci­a­ted ac­tions, if we want to iden­ti­fy their im­mi­nent cha­rac­te­r­is­tics and the se­lec­ti­on re­qu­i­re­ments in a com­mu­ni­ca­tive mi­ni­mum. Under “com­mu­ni­ca­tive mi­ni­mum” we mean a set of sphe­res, si­tu­a­tions (acts of spe­ech) and a set of lan­gu­age units that pro­vi­de their imp­le­men­ta­ti­on. So we will start this analy­sis with macro level. Here we were mostly in­ter­es­ted in com­mu­ni­ca­ti­on of stu­dents with other people that can be cha­rac­te­ri­zed by most ty­pi­cal the­mes and sphe­res of com­mu­ni­ca­ti­on.

The con­cept “sphe­re of com­mu­ni­ca­ti­on” is also un­ders­to­od in va­ri­o­us ways: psy­cho­logy, lin­gu­is­tics and the met­hods of tea­ch­ing fo­rei­gn lan­gu­a­ges at hig­her scho­ol cons­ider this exp­r­es­si­on from their own pro­fes­si­o­nal point of view. For the pur­po­se of this study, I rely on the de­fi­ni­ti­on pro­po­s­ed by V. L. Skal­kin (1983), based on the con­cept of “si­tu­a­ti­on”: com­mu­ni­ca­ti­on is a set of si­tu­a­tions. Va­ri­o­us sphe­res are dist­in­gu­is­hed: so­ci­al and do­m­es­tic, fa­mily, pro­fes­si­o­nal, so­cio-cul­t­u­ral, so­ci­al ac­ti­vity, law and ad­mi­nistra­ti­on, and spec­ta­cu­lar-mass. It is not exp­li­citly exp­res­sed, but this no­menc­la­tu­re can be imp­li­citly as­so­ci­a­ted with prac­ti­ce and the in­tel­lec­tu­al ac­ti­vity of com­mu­ni­ca­tors. Thus the sphe­res of com­mu­ni­ca­ti­on can be cons­idered from the pers­pec­tive of stu­dent ac­ti­vi­ti­es, and in a broad sense, the main type of ac­ti­vity, na­mely, stu­di­es and sci­en­ti­fic work. Whiche­ver de­fi­ni­ti­on is cho­s­en, in terms of oral com­mu­ni­ca­ti­on a stu­dent is the sub­ject of the ac­ti­vity, or the cent­re of this space. This pe­cu­li­a­rity of the term dif­fe­ren­tiates it from the con­cept of ‘theme’, which cha­rac­te­ri­zes the line seg­ment of re­a­lity wit­ho­ut any de­pen­den­ce on the spea­ker (Va­is­burd, 1981). Thus if a stu­dent’s ac­tive po­sit­i­on in spe­ech ac­ti­vity is to be de­fi­ned, the sphe­re of com­mu­ni­ca­ti­on must be taken as a start­ing point to cons­ider the theme as a struc­tu­ral ele­ment of the si­tu­a­ti­on and de­fi­ne the sub­ject of the con­versa­ti­on.

Due to the high im­por­tance of sphe­res, we can pro­po­se the first re­qu­i­re­ment to the cho­i­ce and or­ga­ni­za­ti­on of ma­te­ri­als in com­mu­ni­ca­tive mi­ni­mum: rep­re­s­en­ta­ti­on of the sphe­res of com­mu­ni­ca­ti­on, ty­pi­cal for a stu­dent con­tin­gent, in this case, MA stu­dents of fi­nance. As the clas­si­fi­ca­ti­on of sphe­res pro­po­s­ed by V. L. Skal­kin (1983) can be re­fer­red to any con­tin­gent of stu­dents, we have to spe­ci­fy the con­tin­gent.

Anot­her task is to se­lect si­tu­a­tions wit­hin the analy­sed sphe­re. This analy­sis has shown that the si­tu­a­tions pro­po­s­ed by the aut­hors of text­books sti­mu­la­te only one or two types of ac­ti­vi­ti­es: lis­te­ning and speak­ing. Howe­ver, re­cent trends also re­qu­i­re cons­ide­ra­ti­on for the di­dac­tic prin­cip­le of in­te­gra­ti­on. The imp­le­men­ta­ti­on of the in­te­gra­ti­on prin­cip­le and other di­dac­tic prin­cip­les to pre­vent disc­re­pancy bet­ween the cont­ents of edu­ca­ti­on and pe­da­gog­i­cal re­a­lity re­qu­i­re­ments a) the sing­ling out of the com­mu­ni­ca­ti­on pa­ra­me­ters that can be int­ro­du­ced into the tea­ch­ing pro­cess, b) de­fi­ning the way the in­di­vi­du­al pa­ra­me­ters can be com­bi­ned and in­te­gra­ted into si­mu­la­ted class­room com­mu­ni­ca­ti­on; c) the cor­re­la­ti­on of the int­ro­du­ced pa­ra­me­ters with the prin­cip­les of prac­ti­cal pe­da­gog­i­cal ac­ti­vity.

At the in­ter­me­dia­te level, ty­pi­cal stu­dent con­tacts must be analy­sed wit­hin the cho­s­en sphe­res. To solve the prob­lem we have to cons­ider the ty­po­log­i­cal cha­rac­te­r­is­tics of com­mu­ni­ca­ti­on, na­mely, the types, func­tions and forms of com­mu­ni­ca­ti­on. In class­room com­mu­ni­ca­ti­on one of them can be pic­ked to be trea­ted as the prin­ci­pal one, tak­ing the stage of edu­ca­ti­on into ac­count. Below is a descript­ion of the ty­po­log­i­cal cha­rac­te­r­is­tics in in­ter­ac­ti­on with each other.

In mo­dern psy­cho­logy dif­fe­rent types of com­mu­ni­ca­ti­on are dist­in­gu­is­hed: so­ci­ally ori­en­ted, sub­ject-ori­en­ted and in­ter-per­so­nal. In so­ci­ally ori­en­ted com­mu­ni­ca­ti­on the most ty­pi­cal ac­ti­vi­ti­es per­for­med by stu­dents of non-hu­ma­ni­ti­es are mak­ing pub­lic add­res­ses, re­ports and short lec­tu­res, eit­her in one’s na­tive ton­gue or in a fo­rei­gn lan­gu­age. Fo­rei­gn lan­gu­a­ges are ma­inly used for est­ab­lish­ing busi­ness and sci­en­ti­fic con­tacts with fo­rei­gners. Stu­dents are in­vol­ved in the lat­ter du­ring class­room ac­ti­vi­ti­es. In order to bring the pro­cess of edu­ca­ti­on clos­er to the needs of re­al-life com­mu­ni­ca­ti­on stu­dents need to be in­vol­ved in si­tu­a­tions where they are re­qu­i­red to act as the sub­ject of com­mu­ni­ca­ti­on, whet­her ini­tia­tors or or­ga­ni­zers, in the pro­cess of in­ter­ac­ti­on with other par­ti­ci­pants of ac­ti­vi­ti­es. This means that the tea­ch­ing ma­te­ri­al must be se­lec­ted with cons­ide­ra­ti­on to so­ci­ally ori­en­ted and group focus types of com­mu­ni­ca­ti­on, and its func­tions, forms and types.

Com­mu­ni­ca­ti­on fo­cu­s­ed on a group pre­su­mes joint ac­ti­vi­ti­es per­for­med to meet group needs, helps to or­ga­ni­ze group ac­ti­vi­ti­es and sol­ves the set group ob­jec­ti­ves. For MA stu­dents par­ti­ci­pa­ti­on in joint ac­ti­vi­ti­es is re­la­ted to their stu­di­es, in­vol­ve­ment in joint pro­jects and sci­en­ti­fic se­mi­nars, web­inars, con­fe­ren­ces and sym­po­si­ums.

In psy­cho­log­i­cal papers and ar­tic­les it is sta­ted that sub­ject-ori­en­ted com­mu­ni­ca­ti­on is in­suf­fi­ci­ently re­se­ar­ched. Howe­ver, this re­se­arch is based on cha­rac­te­r­is­tics such as:

1) a com­mon goal, which uni­tes the eff­orts of par­ti­ci­pants of a joint sub­ject-ori­en­ted ac­ti­vity;

2) the exis­ten­ce of a com­mon goal de­fi­nes and dif­fe­ren­tiates spe­ci­fic tasks of each of its par­ti­ci­pants. It is made spe­ci­fic in cert­ain tasks ent­rus­ted on each par­ti­ci­pant, and can be imp­le­men­ted only in line with joint ac­tions;

3) spe­ech acts (SA) imp­le­men­ted by the par­ti­ci­pants of joint ac­ti­vi­ti­es dif­fer from in­di­vi­du­al SAs, since they are all in­ter­con­nec­ted, each not only based on in­di­vi­du­al acts, but ne­ces­sa­rily takes into ac­count the pre­sum­ed fu­tu­re acts of all other par­ti­ci­pants of the ac­ti­vity (as­sis­tance or coun­te­rac­ti­on). In the pro­cess of mu­tu­al ac­ti­vity re­a­li­za­ti­on the acts of its in­di­vi­du­al is re­gu­lated both by the ref­lec­ti­on of the ob­ject it is aimed at but also the ac­tions per­for­med by other par­ti­ci­pants, and those changes in the ob­ject which are the re­sult of it. The acts of an in­di­vi­du­al are thus built not only in ac­cor­dance with the cor­res­pon­den­ce to the task and ob­ject. Pri­vate party “adapts” the ac­ti­on per­for­med by other people. The re­gu­la­ti­on of an in­di­vi­du­al act inc­lu­des the mo­ment of “adap­ta­ti­on”. It inc­re­as­es such cha­rac­te­r­is­tics of ac­ti­on as “dy­na­mics”. Fi­n­ally, the eva­lu­a­ti­on of re­sult comply with the de­mands that are de­ter­mi­ned by ag­ree­ment of “mu­tu­a­lity” of joint ac­ti­vi­ti­es (Manko, 1979).

Anot­her as­pect of this re­se­arch is the study of the roles of com­mu­ni­ca­ti­on. It helps to pre­sent the plan­ned re­sult of scho­o­ling as an abi­lity to imp­le­ment the main func­tions of com­mu­ni­ca­ti­on.

In com­mu­ni­ca­ti­on the­ory the fol­lo­wing func­tions are dist­in­gu­is­hed: in­for­ma­ti­o­nal-com­mu­ni­ca­tive, re­gu­la­to­ry-com­mu­ni­ca­tive and af­fec­tive-com­mu­ni­ca­tive. In met­hods of tea­ch­ing fo­rei­gn lan­gu­a­ges these func­tions were de­fi­ned by I. L. Bim as cog­ni­tive, re­gu­la­tive, va­lue-ori­en­ted and con­vent­io­nal (Bim, 1979). The re-se­arch pre­sen­ted in this essay is based on clas­si­fi­ca­ti­on, and en­ab­les us to pre­sent the plan­ned re­sults of train­ing. Dis­tinc­tions is pu­rely the­o­re­ti­cal, as all these func­tions are in­ter­re­la­ted in re­al-life com­mu­ni­ca­ti­on. “Cog­ni­tive func­ti­on” is seen as the pro­cess of trans­fer­r­ing and re­ce­i­ving in­for­ma­ti­on. It is in one way or anot­her re­la­ted to people’s ac­ti­vi­ti­es fo­cu­s­ed on the con­di­tions and means of its imp­le­men­ta­ti­on. Even think­ing pro­ces­ses pro­ce­ed fa­ster under con­di­ti­on of cons­tant in­for­ma­ti­o­nal com­mu­ni­ca­ti­on.

For stu­dents the imp­le­men­ta­ti­on of the cog­ni­tive func­ti­on cor­re­la­tes with their stu­di­es and can be succ­ess­ful if they pass cre­dits, exa­mi­na­tions, de­fend co­ur­se and dip­lo­ma papers. The re­gu­la­to­ry-com­mu­ni­ca­tive func­ti­on is imp­le­men­ted in the pro­cess of be­ha­vi­o­ur, whet­her of the stu­dent or of som­eo­ne else. “In the pro­cess of com­mu­ni­ca­ti­on. In the pro­cess of com­mu­ni­ca­ti­on an in­di­vi­du­al can inf­lu­en­ce the mo­tive, aim, prog­ram, de­ci­si­on-tak­ing, exe­cu­ti­on of se­ve­ral acts and their cont­rol, i.e on all com­po­nents of his part­ner’s ac­ti­vi­ti­es. In this pro­cess mu­tu­al sti­mu­la­ti­on and cor­rec­ti­on of be­ha­vi­or is re­a­li­zed. This inf­lu­en­ce can be very deep and inf­lu­en­ce a per­so­na­lity as a whole (Va­is­burd, 1981). The re­gu­la­tive func­ti­on may be ma­ni­fest in the form of a call to ac­ti­on or to fi­nish an ac­ti­on, as in a re­com­men­da­ti­on, ap­pe­al, order, or motto. Their me­aning is known to everyone since child­ho­od. Anot­her imp­le­men­ta­ti­on of this func­ti­on is in­ter­dic­ti­on. The first thing a small child un­der­stands is im­pos­sib­le and pos­sib­le. In their fu­tu­re a lot de­pends on how well stu­dents have un­ders­to­od so­ci­al in­ter­dic­tions. The third imp­le­men­ta­ti­on of the re­gu­la­tive func­ti­on, de­sta­bi­li­za­ti­on, is spe­ci­al, as it has evol­ved du­ring the his­to­ry of ci­vi­li­za­ti­on. Every human being does work in fa­vo­ur of or aga­inst other people. This func­ti­on is used in every­day life in the form of repro­ach, th­re­at and ac­cu­sa­ti­on.

The third func­ti­on is va­lue-ori­en­ta­ti­on. It is re­la­ted to the de­si­re to com­mu­ni­ca­te with fri­ends, ma­in­ta­in fri­endly re­la­ti­onship, based on mu­tu­al in­te­rests, joint ac­ti­vi­ti­es.

The fo­urth func­ti­on is the con­vent­io­nal one. It is imp­le­men­ted ac­cord­ing to the norms of be­ha­vi­o­ur ac­cep­ted in the so­ci­ety where the stu­dent lives.

Under cert­ain con­di­tions one of the func­tions can be­co­me pic­ked as the main one. For examp­le, in a joint ac­ti­vity, the re­gu­la­tive func­ti­on is the lead­ing one, as it ref­lects the ac­tive po­sit­i­on of the com­mu­ni­ca­tors, their int­ent­ion to inf­lu­en­ce ot­hers with the aim of chang­ing their ac­tions and plans, and it can be imp­le­men­ted in the form of a call to ac­tions, an in­ter­dic­ti­on of ac­tions, the or­ga­ni­za­ti­on of joint ac­tions, the cor­rec­ti­on of other par­ti­ci­pants’ ac­tions, and so on. In the pro­cess of joint ac­ti­vi­ti­es, in­for­ma­ti­on is exc­hang­ed di­rectly or via so­ci­al net­works, and the eva­lu­a­ti­on of re­sults is fo­cu­s­ed on gett­ing a re­gu­la­to­ry ef­fect.

The syn­tac­tic fea­tu­res of in­for­ma­ti­o­nal descrip­tive mo­no­lo­gues inc­lu­de the use of ho­mo­ge­ne­o­us parts of the sen­ten­ce, sen­ten­ces with com­po­und no­mi­nal pre­di­ca­tes. Verbs of exis­ten­ce and the pre­sen­ce of som­eth­ing are used as pre­di­ca­tes. The most ty­pi­cal gram­mar struc­tu­re is int­ro­duc­ti­on – a ph­ra­se int­ro­du­cing the sub­ject, event, phe­no­me­non on the whole, or the sta­te­ment of its pre­sen­ce. This is fol­lo­wed by de­ta­ils, the cha­rac­te­r­is­tics of a given per­son, and the sub­ject or phe­no­me­non of re­a­lity. These are given in words and ph­ras­es that spe­ci­fy and cla­ri­fy the con­cepts given in the int­ro­duc­to­ry part. The end of the mo­no­lo­gue can re­as­sert the pre­sen­ce of a per­son, sub­ject or phe­no­me­non or the se­lec­ted symp­toms or cha­rac­te­r­is­tics or in­for­ma­ti­on about the ex­haust­ion of the se­lec­ted symp­toms or cha­rac­te­r­is­tics. All descrip­tive in­for­ma­tive dia­lo­gues sho­uld be vie­wed as a sing­le struc­tu­ral unit con­sisting of ele­ments such as 1 int­ro­duc­ti­on of a phe­no­me­non, per­sons, events and sub­jects; 2 cha­rac­te­r­is­tics of this phe­no­me­non, per­son, event or sub­ject, 3 ge­ne­ra­li­za­ti­on or conc­re­ti­za­ti­on of the int­ro­du­ced cha­rac­te­r­is­tics.

In nar­ra­tive mo­no­lo­gues, the use of sen­ten­ces with pre­di­ca­tes of ac­ti­on is the most ty­pi­cal. In­for­ma­tive mo­no­lo­gues and nar­ra­tions (in­for­ma­ti­on, story) are or­ga­ni­zed as the trans­fers of succ­es­sive ac­tions. Pre­di­ca­tes in them are exp­res­sed with the help of verbs of ac­ti­on, which chan­ge each other in turn, and su­bor­di­na­te mo­di­fi­ers are the words which show the time and place of ac­ti­on. A nar­ra­tive mo­no­lo­gue starts exp­res­sed with a ph­ra­se int­ro­du­cing the event or sub­ject of the ac­ti­on, or the place and time of the ac­ti­on. The exp­r­es­sions of event de­ve­lop­ment con­ta­in pre­di­ca­tes ref­lec­ting cert­ain seg­ments of ac­tions not ac­com­pa­ni­ed by spe­ech in time and space. The final ph­ra­se of a mo­no­lo­gue shows eit­her the end of these ac­tions with the help of pre­di­ca­te about the re­sult of the ac­ti­on or a chan­ge in the place and time of the sub­jects of ac­ti­on, as exp­res­sed by su­bor­di­na­te mo­di­fi­ers of time and place in space se­man­tics.

Thus the fol­lo­wing cha­rac­te­r­is­tic fea­tu­res of com­mu­ni­ca­tive ac­ti­vity need to be taken into ac­count when eva­luat­ing com­mu­ni­ca­tive mi­ni­mum for stu­dents of non-hu­ma­ni­ti­es sub­jects:

  • rep­re­s­en­ta­ti­on of the sphe­res and si­tu­a­tions of com­mu­ni­ca­ti­on, ty­pi­cal for the stu­dent con­tin­gent it is meant for. In this re­se­arch it is meant for MA stu­dents of fi­nance.
  • su­i­ta­bi­lity for all four func­tions of com­mu­ni­ca­ti­on;
  • ac­cess to three types of com­mu­ni­ca­ti­on;
  • rep­re­s­en­ta­ti­on in the mi­ni­mum of spe­ech units, re­lat­ing ele­men­tary text units to the de­tai­led text.

The ex­tent to which the units can meet the above re­qu­i­re­ments has been eva­lu­a­ted on the basis of their ef­fec­tive force po­ten­ti­al.

Re­fe­ren­ces

Aca­demy of Sci­en­ces of the USSR (1983): Spe­ech Com­mu­ni­ca­ti­on: Prob­lems and Pers­pec­ti­ves. Coll­ec­ti­on of sci­en­ti­fic analy­ti­cal re­views, Aca­demy of Sci­en­ces of the USSR, Mos­cow (in Rus­si­an).
Bim, I. L. (1979): Some Prob­lems of Tea­ch­ing Dia­lo­gue Spe­ech. Fo­rei­gn Lan­gu­a­ges at Scho­ol, No. 5, 20-27 (in Rus­si­an).
Do­ros­hen­ko, A. V. (1986): In­cen­tive Spe­ech Acts and their In­terp­re­ta­ti­on in the Text (on the Ma­te­ri­al of the Eng­lish Lan­gu­age). PhD The­sis in Phi­lo­log­i­cal Sci­en­ce, Mos­cow Ins­ti­tu­te of Fo­rei­gn Lan­gu­a­ges, Mos­cow, 26 (in Rus­si­an).
Fa­st­ovets, R. V. (1985): Met­hods of Tea­ch­ing Oral Fo­rei­gn Lan­gu­age Com­mu­ni­ca­ti­on at the Be­g­in­ning Stage in a Lan­gu­age Uni­ver­sity (on the ma­te­ri­al of the Eng­lish Lan­gu­age). PhD Dis­ser­ta­ti­on in Pe­da­gog­i­cal Sci­en­ce, Kyiv Ins­ti­tu­te of Fo­rei­gn Lan­gu­a­ges, Kyiv, 223 (in Rus­si­an).
Ka­ri­mo­va, L. A. (2009): Cont­ents and Tech­no­lo­gi­es of Tea­ch­ing Fo­rei­gn Lan­gu­a­ges in Con­di­tions of Mo­der­ni­za­ti­on of Hig­her Pro­fes­si­o­nal Scho­ol. On the Examp­le of Non-hu­ma­ni­ti­es Pro­fi­le Uni­ver­sit­i­es Par­ti­ci­pants of the Bo­lo­gna Pro­cess. PhD The­sis in Pe­da­gog­i­cal Sci­en­ce, Kazan, 230.
Kli­men­ten­ko, A. D. et al. (1984): Cont­ents of Tea­ch­ing Fo­rei­gn Lan­gu­a­ges at Scho­ol. Or­ga­ni­za­ti­on of Spe­ech Ac­ti­vity. Pe­da­gog­ics, Mos­cow (in Rus­si­an).
Kor­naye­va, Z. V. (1982): Or­ga­ni­za­ti­on of Tea­ch­ing Dia­lo­gue Spe­ech in the 4-5 Forms of a Se­con­dary Scho­ol (on the ma­te­ri­al of the Ger­man Lan­gu­age). PhD Dis­ser­ta­ti­on in Pe­da­gog­i­cal Sci­en­ce, Mos­cow Ins­ti­tu­te of Fo­rei­gn Lan­gu­a­ges Mos­cow (in Rus­si­an).
Manko, Y. N. (1979): To the Quest­ion of Level Analy­sis of So­ci­al Inf­lu­en­ce on the For­ma­ti­on of So­ci­ally Ac­tive Po­sit­i­on of a Pupil. Prob­lems of Psy­cho­log­i­cal Inf­lu­en­ce. Iva­no­vo State Uni­ver­sity of the First in Rus­sia Iva­no­vo-Voz­ne­sens­ky Ci­ty-wi­de So­vi­et of Wor­kers’ De­pu­ti­es, 30-40 (in Rus­si­an).
Mi­ron­ova, T. Y. (1985): Tea­ch­ing Oral Exp­r­es­sive Spe­ech in the In­ten­sive Co­ur­se of a Fo­rei­gn Lan­gu­age (Prob­lems of the Cont­ents of Tea­ch­ing). PhD Dis­ser­ta­ti­on of Pe­da­gog­i­cal Sci­en­ce, Ins­ti­tu­te of Fo­rei­gn Lan­gu­a­ges, Mos­cow (in Rus­si­an).
Pas­sov, Y. I. (1980): The De­fi­ni­ti­on of the con­cept “com­mu­ni­ca­tive met­hod”. In: Prob­lems of Com­mu­ni­ca­tive Tea­ch­ing of Fo­rei­gn Lan­gu­age Ac­ti­vity. Vo­lu­me 208, Vo­ro­nezh State Pe­da­gog­i­cal Ins­ti­tu­te, Vo­ro­nezh, 26-39 (in Rus­si­an).
Skal­kin V. L. (1983): Si­tu­a­ti­on, Theme and Text in Lin­gu­is­tic-met­ho­do­log­i­cal As­pect (Or­ga­ni­za­ti­on of Ma­te­ri­al for Oral Spe­ech). Rus­si­an Lan­gu­age Ab­road, No. 3, 52-58 (in Rus­si­an).
Va­is­burd, M. L. (1981): Ty­po­logy of Tea­ch­ing-Spe­ech Si­tu­a­tions. In: Kli­men­ten­ko, A. D. – Mos­kal­ska, O. I. (eds.): Psy­cho­log­i­cal-pe­da­gog­i­cal Prob­lems of Tea­ch­ing Fo­rei­gn Lan­gu­a­ges. Re­se­arch Ins­ti­tu­te of Cont­ents and Met­hods of Tea­ch­ing of the Aca­demy of Pe­da­gog­i­cal Sci­en­ce of the USSR, Mos­cow, 8191 (in Rus­si­an).