|
||||||||||||||
Kilián István
|
||||||||||||||
| Pannonhalmi 1759. | DÖri 1763. |
| Angelus | Angyal |
| Pastor primus | Gyurkó első pásztor |
| Pastor secundus | Jankó második pásztor |
| Pista adiunctus primus | Bencze első bojtár |
| Jantsi adiunctus secundus | Ferkó második Bujtár |
| Maria | Mária |
A döri énekeskönyv másolója, tehát maga Kováts István még a latin szerepneveket is megmagyarosította. A lejegyzés ideje szerint is sejteni lehet, hogy a döri betlehemes későbbi, mint a pannonhalmi. A lejegyzés ideje azonban nem döntheti el a keletkezés sorrendjét. Sokkal valószínűbb, hogy a szerepnevek megmagyarítása későbbi fejlemény, ezért valószínűbb, hogy a döri betlehemest nemcsak később jegyezték le, de sejtésünk szerint később is keletkezett.
Kovács István különösképpen ügyelt arra, hogy a hívek a legapróbb részletekig értsék az általa színre vitt betlehemes játékot. Sejthető, hogy Kováts István iskolájában ezt a betlehemes játékot az általa tanított gyermekekkel elő is adta. Erre vonatkozóan azonban semmi bizonyos támpontunk nincs.
A döri betlehemes szövege
Az Angelus megjelenik a pásztoroknak, s hírül adja az Üdvözítő megszületését. A pásztorok ajándékokkal elindulnak a Megváltó születési helyére. Fényjelenség vezeti őket, s megtalálják a helyet, ahol Jézus született. Ajándékaikat átadják, és a Kisjézust imádják és énekkel köszöntik.
Másolta és a szerepneveket magyarra fordította Kovács István, döri iskolamester, 1763
Szerepnevek: Gyurkó, első pásztor; Jankó, második Pásztor; Angyal; Bencze első Bojtár; Ferkó, második Bujtár; Mária
Karátson Ejjeli mulatság, melyben a Pásztoroknak Angyal jelenése és az ő látogatások, nem külömben a' Szűz Máriának hozzájok tett beszédgye
ANGYAL
Ditsősség Menyben légyen az Istennek,2
Békesség pedig főldi Embereknek!
Menybűl most jővők, új hírt jővendőlők.3
Ne féllyetek hát tőlem, óh Pásztorok,
Sőt szovaimra meg vidámodgyatok!
Mert ma kűldetett, régen igértetett
Meg váltó JESUs Betlembe születet.
Mennyetek gyorsan!És ez lészen jele:
Meg talállátok a Jászolba fekve,
Egy öreg embert és egy szüzet, véle
Ökröt, szamarat reája lehelve.
GYURKÓ, ELSŐ PÁSZTOR
Hej! Hej! Jó társok, holy vagytok,
Kik nyájnál vigyáztok?4
Hej! Hej! Jó társok, holy vagytok,
Kik nyájnál vigyáztok?
Hallyátok beszédim,
Kedves, jó barátim!5
Hallyátok beszédim,
Kedves, jó barátim!
Egy Angyalt most láték,
Kirűl ujj hirt hallék.6
Egy Angyalt most láték,
Kirűl ujj hirt hallék.7
Azt mondá, születék
Néktek üdvösségtek.8
Azt mondá, születék
Néktek üdvösségtek.
JANKÓ, MÁSODIK PÁSZTOR
Hej, Pajtárs, mit mondasz?
Talám tsak bologatz.9
Hej Pajtárs, mit mondasz?
Talám tsak bologatz?
Jobb, ragd meg a tüzet,10
Sűss meg egy Juh czémpet!
Jobb, ragd meg a tüzet,11
Sűss meg egy Juh czémpet!12
ANGYAL
Ditsősség Menyben légyen az Istennek,
Békesség pedig főldi Embereknek!
GYURKÓ
Halgasd bár, te, Jankó,
Angyali Énekszó!
JANKÓ
Hallom, kedves pajtárs,
Hogy szód igaz mondás.
Mennyűnk hát, siessűnk,
Új Királyt hirdessűnk! 13
Imádjuk szivünkel,
Tisztellyűk Lelkünkel!
Fujjunk szép nótákat
Sippal, furuglával!
BENCZE, ELSŐ BOJTÁR
Vigy, Ferkó egy sajtot,
Te Gyurkó egy Juhot!
Én viszek Galambot.
PÁSZTOROK (minnyájan mondják)14
Pásztorok mennyűnk el,
Hamar siessűnk el!
Im, Angyalok jelentik,
Hogy Messiás születik.
Ne késsűnk, siessűnk!
Fáratságunk érette ne sajnálluk,
Talám még az éjjel meg-is találluk.
Ime, már nints messzi!
Fényesség jelenti:
Betlehemnek határában,
Rongyos istállótskában,
Jászolban, posztóban
Bé vagyon takarva
A rongyotskában.
Im, szegén be fázik 15
Kőnyveitűl ázik,
Mert nints meleg dunyhája,
Sem czifra nyoszolája,
Az himes, jó párna.
Barmok szája
Melegéttő Kálhája,
Ökör, szamár lehelete ruhája.
Mit adgyunk már néki,
Ajándékúl kiki?
Hogy kedvet találhassunk,
Szivessen imádhassuk?
Egy bárány, mint arany
Illyen szegén pásztoroktúl ölég lesz,
Talám még az aranynál is többet tesz.
FERKÓ, MÁSODIK BUJTÁR
Nézd, Bencze, városnál
Nagy fényesség le száll!16
GYURKÓ
Ez lesz-ám az a hely,
Kit Angyal jelentet.
Mennyünk-bé, nézzűk meg,
Ha ez, köszöntsük meg!
PÁSZTOROK
Hol fekszik JESUs?
Mondd meg, az jászolba!17
Kit bé takartál
Mostan az pólába?
MÁRIA
Isten titeket hozott Uratokhoz!
De nem szólhatok mostan szent Fiamhoz,
Mert ő aluszik,
Pólában nyugoszik,
Hideg jászolban
Szénán bádgyadozik.
Nem fekszik ágyban
Sem fris palotában.
PÁSZTOROK
Serkentsd fel JESUst, szent Fiadat nékünk,
Mert Angyaloktúl hozzája küldettünk!
MÁRIA
Sőrkeny fől, Fiam, pásztorok el jőttek,
Szent angyalittul kik hozzád kűldettek!
PÁSZTOROK
Űdvőz légy, JESUs, Pásztorok Pásztora,
Menynek és főldnek teremtő szent Ura!
Ha nem utálsz meg, te szolgaid vagyunk,
És azért jőttűnk, hogy téged imádgyunk.
Kérűnk tégedet, mint Üdvözéttőnket,
Bűnűnkért el ne üzz előled minket!
Mária te is könyörögy érettünk,
Hogy ez világbul boldogul ki mennyűnk!18
Ditséret néked őrök Atya Isten
Kitsin ded JESUs és Szent Lélek Isten! Amen
Őrőmmel viszsza térjűnk, siessűnk,
Nyájunkhoz kőzelétsünk!
A kit régen ohajtánk, kivánánk,
Szemeinkel meg látánk.
Hálá, minden mondgya
Örőmmel kiáltsa,
Mert született mi nékűnk kis-dedűnk,
Kit Jászolban tiszteltűnk.
MÁRIA
Alugy, alugy, oh, magzatom,
Alugy, édes JESUsom!
Alugy, ágyad az jászolba van,
Kemény szénába!
Alugy, néked igy szól anyád!
Örülly, vigad az atyád!
Alugy, jó ágyat vetettem,19
Alugy, édes kis dedem!20
Tsak magadnak készétettem,
Alugy, Kintsem, gyermekem!
Alugy számnak édessége,
Szívem, tellyjes öröme!
Pastorella Stájer Notára
Hej, hej, bezzeg jó hir ez minékűnk,
Noszsza, Pásztorok, örvendgyűnk!
Bethlehem tündőklik. Mi dolog ez?
Talám az Messiást jelenti ez?
Hej, Nagy Őrőm ez!
Hej, hej, kedves Paitás, mit szunydikálsz?
Villog az égh. Nem köll lámpás.
Tsak hamar fogjad meg, egy, két báránt,
Vigyük JESUSUnknak annak gyapját!
Hej, egy jó bundát!
Hej, hej! No tsak, no már!
Siess hamar, az uij Király mert minket vár!
Hogyfélbe ne hadgya kedves álmát,
Kezdgyűk el kedvére a musikát!
Hej, no tsak, no már!
Hej, hej, űdvőz légy, te uij Király!
Bundás sereg előtted ály,
Pásztori énekkel egészlen áld.
Hej, üdvöz légy hát!
Hej, hej, kedves Jankó nézz az égre!
Siess hamar Bőtlehembe!
Fogjad az trombitát, Pesta dudát,
Hej, Gyurka fruglát!
Jegyzetek
1 Papp Géza: Dőri énekeskönyv. Szócikk in: Katolikus Lexikon II,
2 Innek [A rövidítést feloldottuk.]
3 ujj [Értelem miatt javítva.]
4 A sor végén a zenei műveknél ismeretes ismétlő jel: :/:
5 Az előbbi ismétlő jel itt is megjelenik.]
6 [Ismétlő jel a mondat végén.]
7 Ismétlő jel a mondat végén.]
8 Ismétlő jel a mondat végén.]
9 [Ismétlő jel a mondat végén.]
10 Job [Értelem miatt javítva.]
11 Job [Értelem miatt javítva.]
12 czémpet = combot
13 újj [Értelem miatt javítva.]
14 [Rendezői utasításként írva:] (Minnyájan a Pásztorok mondják.]
15 Szegén-be [Értelem szerint javítottuk.]
16 szál [Értelem miatt javítva.]
17 mond [Értelem miatt javítva.]
18 boldogulki [A két szót különírtuk.]
19 vetetem [Értelem miatt javítva.]
20 <éde> alugy [Ráírással javítva.]
Az online változat nem teljes. Kérjük rendelje meg a nyomtatott változatot!
Kezdőlap | Katolikhos | Verbum | Vasárnap