Amikor Ön lóra száll, hogy hátát a légüres, szürke semminek vetve elgaloppozzon a gyomnövényekkel felvert pusztaságon át valamely számomra ismeretlen vidék felé, ahol a szúrós tekintetű, sápadt helybéliek néma biccentéssel üdvözlik a messzi földről érkezett látogatót, minden alkalommal némileg megkönnyebbülök, mint akit hosszabb-rövidebb víz alatti tartózkodást követően végül partra vetnek a tajtékos habok.
Bevallom, világ életemben úgy véltem, Ön farkaskutyaszerű,
szakállas ember, aki sötétlő titkokat rejteget a kalapja alatt, és az
utóbbi időkben csak tovább erősödött ez a benyomásom, így a távozását
követő megkönnyebbülést, pusztán ideiglenes jellege ellenére is, becses
kincsként tartom számon, akár egy vitrinbe zárt családi ereklyét.
Ráadásul hátulnézetből Ön jóval előnyösebb színben tűnik fel,
mint az általam ismert, bármely más nézőpontból, és a szívemnek oly
kedves látvány hatására néhány röpke pillanatra eloszlanak a kedélyemet
árnyékoló, ólomszínű felhők, noha gyorsléptű lovának köszönhetően
bizonyos értelemben azt lehet mondani, hogy miközben távolodik, máris
újfent közeleg.
Hatalmas porgomolyagba burkolózva, sebesen vágtat a deszkasima
prérin, és ha úgy hozza a szükség, huszáros virtussal egyszerűen átugrat
a látóhatár fodrozódó szegélye felett, én pedig itt maradok az Önnel
kapcsolatos emlékeim gyászos társaságában, és a kapuban állva egészen
másnap reggelig integetek.
A búcsú lázában gyakran még az időjárás viszontagságait is
félvállról veszem, mintha szenvtelen megfigyelőként szemlélném az
atmoszféra változásait, és legfeljebb azt kívánom, bárcsak tél volna
vagy nyár, de azzal is megelégednék, ha legalább ősz lenne vagy
tavasz, nem pedig folyton ez a meghatározhatatlan, átmeneti időszak,
amely angolnaként kicsúszik a definíciók burkából, és merő
pszeudo-tudománnyá alacsonyítja a meteorológia nemes tanait.
Sem a jelentős időtartalmú intenzív integetés, sem az azt követő
ólmos fáradtság nem feledtetheti azonban sokáig a komor valóságot, így
ha olykor-olykor lehajtom a fejem, akkor is mindig nyitott szemmel
alszom, akár egy kényes, vidéki vendég, aki váratlanul meghalt, és a
háziak már el is temették a zongora alá. Összeszorított fogakkal, némán
bámulom a plafont, és kedvetlenül hallgatom, ahogy körös-körül csendesen
motoszkál az éjszaka: hálót sző, söpörget, színültig tölti a házat,
azokban a késői órákban ugyanis, még a csapból is sötétség folyik.
Bevallom, néha már-már irigylem Önt, hiszen reggelente, amikor
felébred a télikabátszerű, nehéz szendergésből és megrögzött szokásához
híven, langymeleg csészéből zavaros folyadékot iszik, amely a
radiátorok öblös belsejében kerengő, titokzatos fluidumokhoz hasonlóan
fel-alá kering szervezetének útvesztőiben, végül mindig azzal a boldog
tudattal készülődhet a frissen virradt napra, hogy a teremtés sokszínű
kavalkádjában az ember az egyetlen olyan állat, aminek aktatáskája van.
Sem a kaméleon, sem a sakál, sem a fülbemászó (hogy csak néhány példát
említsünk) nem dicsekedhet ezzel a privilégiummal, így kétségkívül
némileg jogosan dagasztja keblét a büszkeség, a magam részéről viszont
annyit mondhatok, hogy jelképesen szólva jó ideje már a kávét is keserű
kockacukorral iszom, és csaknem elviselhetetlen terhet jelent
farkasszemet nézni azzal a tudattal, hogy az út porától fakó lovának
hosszúkás árnyékát könnyedén a kerítésnek támasztva, hamarosan ismét
helyet foglal ebben a hallgatag fotelben, melyet régi ismerősként
üdvözöl ülepe.
Éjszakák jönnek, éjszakák mennek, így felettébb valószínű, hogy
már útra is kelt megint, és vészesen közeleg azon szélességi kör mentén,
amely pontosan szerény hajlékom kapujához vezet. A ló patái egyben az
Ön patái is, és ha fülemet finoman a parkettára tapasztom, már hallom
is, ahogy a megvasalt lábak egyre falják a mérföldeket és a percről
percre erősödő, vad dübörgés tompán visszhangzik koponyám boltíve alatt.
Igen, kétségkívül ezek az Ön lovának patái, és a keserű
felismerés hatására nyomban delejes merevség költözik fásult
végtagjaimba, és bár megfelelő viszonyítási alap híján természetesen nem
vállalkozhatom, hogy eldöntsem, csupán néhány óráig vagy hosszú napokig
tart-e ez a kínos állapot, úgy sejtem, az igazság – most is, mint
mindig – valahol a kettő között, félúton lehet.
Mind a ló, mind Ön jól bírja tüdővel, és az ellenszél vészjóslóan
fütyül fogaik dűnéi közt, miközben a fejük felett feketén hullámzik az
égbolt egyik melléktengere. Ha olykor-olykor elnyomja az álom,
sarkantyús csizmába bújtatott lábai – mintegy önálló életre kelve –,
akkor is lankadatlan erőfeszítésre ösztönzik hűséges hátasát, amely
időről-időre hangosan felnyerít, mintha a maga sajátos módján így
jelentené be közelgő látogatásukat, én pedig hallatlan erőfeszítéssel
ledobva vállamról a zsibbadtság hálóköntösét, nehézkesen felegyenesedem
és kilépek az ajtón, hogy érkezése tiszteletére szokás szerint háromszor
megfújjam a nyakamban lógó ezüstös trombitát.