MAGYAR NEMZETI BIBLIOGRÁFIA
KÖNYVEK BIBLIOGRÁFIÁJA - WWW
HU ISSN 1417-1791
Könyvek | Periodikumok | Térképek | Kották | Hangfelvételek

2020 - 24. évfolyam, 11. szám

Címmutató Betűméret [+] | [0] | [-]
   

Bibliográfiai tételek szakrendben

Névmutató
Címmutató
Tárgymutató
ISBN, ISSN mutató


Impresszum

© OSZK &  Softing 1997-2020

Created at 2020/06/22 13:57:53
by MNBWWW (Vers 2.01 Release,
linked at Apr 8 2009 12:51:41)
Softing Ltd, Budapest, Hungary

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

3, 5, 8 perces mesék hős lovagokról és bátor kalózlányokról →    6178
The 5 languages of appreciation in the workplace (magyar) →    6034
Az 5 szeretetnyelv →    5846
25 szelfi az Árpád-korból →    5992
49/49 →    6415
50 éves a Csongrádi (Faludy György) Irodalmi Műhely →    6300
A 75-ös körzet →    6422
200 kérdés, 200 válasz →    5876, 5880
1315 nap →    5976
1581-1589 →    5984
Az 1601 előtti nyomtatványok és a Régi Magyar Könyvtár →    5810
1913-1920 →    6095


A
ABC →   
6061
Acta. Debreceni teológiai tanulmányok →    5924
Az adatvédelmi hatásvizsgálat és az előzetes konzultáció →    6030
Adózási kézikönyvek →    6048
The adventures of Manfred and Anton →    6419
The aftermath (magyar) →    6147
Az ajkarendeki német "ui"-nyelvjárás →    6111
Akkor is szeretnél? →    6440
Az akkreditáció és a tanúsítás hazai és európai uniós szabályai →    6029
Álarcok →    6006
Az áldozat →    6312
Alex és Andy →    6099
Alföldi kaleidoszkóp →    6084
Alphabet osztag →    6168
Alphabet squadron (magyar) →    6168
Altbücherbestand der Bibliothek des Priesterseminar "Seminarium Incarnatae Sapientiae" in Alba Iulia →    5810
Amíg élünk →    6246
Amikor a futball több lett, mint játék, 1966-1984 →    6067
Amikor Einstein Gödellel sétált →    5822
Amsterdam (magyar) →    6207
Amszterdam →    6207
Amy →    6332
Angels at my fingertips (magyar) →    5823
Angels in my hair (magyar) →    5824
Angyalföldi angyalok →    6261
Angyali érintés →    5823
Angyalok nyelvén →    5824
Antikvitás és reneszánsz könyvek →    6166
Az anya →    6346
Anya, apa, gyerek →    5944
Anya mesélj könyvek →    6325
Az apát úr →    5913
Apja lánya →    6196
Applied ethics: from bioethics to environmental ethics →    5860
Appropriation of language →    6114
Apropó →    6121
Arany János és Petőfi Sándor levelezése →    6123
Az arany nyakörv-művelet →    6149
Arany pöttyös könyvek →    6259, 6334
Az aranyforrás →    5859
Aranykút →    6344
Aranytojás →    5969
Arhontologia Nitrianskej sídelnej kapituly, 1111-1526 →    5940
Az árnypiac kísértetei →    6154, 6155
Az Árpád-kori kiadott magánoklevelek jegyzéke →    5999
Arts & medium: we kunnen wél veranderen →    5883
Az áruk nemzetközi forgalmának általános forgalmi adó vonzata →    6048
Az árulás árnyai →    6240
Asperges me.. →    5937
Asszony a tóban →    6153
Az aszteroidák kalózai →    6137
Atlantisz törvénye →    6378
Átmenetek, avagy A közlekedő edények törvénye →    6090
Atta Troll →    6185
Atta Troll (magyar) →    6185
Attachments (magyar) →    6230
Az atya gyöngyszemei →    5912
Auf dich abgesehen (magyar) →    6188
Autoboyography →    6201
Autoboyography (magyar) →    6201
Avignoni emlék →    6436
Awareness is freedom (magyar) →    5853
Ázsiai közvetlentőke-befektetések Magyarországon →    6032
Ázsiai titkok, ázsiai emberek →    6009
Azt látni, ami van →    6414


B
Baba Dunjas letzte Liebe (magyar) →   
6146
A Barcsi Ó-Dráva holtág élőhelyei és élővilága →    5828
Bear Grylls kalandok →    6179, 6180, 6181, 6182
Bébé année zéro (magyar) →    6444
A békák kolostora →    6072
Bella Tabbypaw in trouble (magyar) →    6209
Belső alkímia →    5826
Berry Bees →    6150, 6149
The best Romanian management studies, 2017-2018 →    6028
A beteg bolygó →    5829
Betolakodók →    6189
Bevezetés az épületinformációs modellezésbe →    6096
A Biblia ma →    5936
Bibliotheca scriptorum medii recentisque aevorum →    5984
BIM-kézikönyv →    6096
The black vail →    6162
The blizzard challenge (magyar) →    6179
Blood, death and tourism →    6073
Bölcsességek kincsestára →    6212
A bolsevik iszonyat 100 éve →    5991
Bolyongás →    6435
Boss-antó szerelem →    6270
Braune Erde (magyar) →    6189
Breviárium →    6001
Budapesti fák →    5844
Bufurc a halkoholista, avagy Az alkoholizmustól a horgászszenvedélyig →    6264
Bukfenc →    6362
A bukott angyalok háza →    6251
A bukovinai székelyek nyelvjárása →    6105
A bűn fejedelme →    6174
Business secrets from the Bible (magyar) →    6031


C
C. G. Jung összegyűjtött munkái →   
5856
Caccia alla volpe con delitto (magyar) →    6170
Canto di Natale (magyar) →    6243
The case of the Claymore diamond (magyar) →    6195
Catalogul tipăriturilor anterioare anului 1601 şi Biblioteca Maghiară Veche (RMK) →    5810
The cat's paw (magyar) →    6158
Celebriamo la Via Crucis con Padre Pio (magyar) →    5920
Célkeresztben →    6188
The centaur (magyar) →    6250
The centre of the world →    6438
Černobylʹskaâ molitva (magyar) →    5845
CEU Press studies in the history of medicine →    5872
Charles Darwin (magyar) →    5842
A Chesil-parton →    6208
China's footprints in Southeast Asia (magyar) →    5972
Cilka utazása →    6215
Cilka's journey (magyar) →    6215
Cirmos Cinka bajba kerül →    6209
City of girls (magyar) →    6175
A clash of kings : the graphic novel (magyar) →    6463, 6464
Claves ad musicam →    6097
A Claymore-gyémánt esete →    6195
The clocktower charm (magyar) →    6165
Coma to Bangladesh: the story of an awakening →    6092
Come thirsty (magyar) →    5927
Create your me movement (magyar) →    5884
Csángó élet →    5968
A cselekvés útja mint spirituális ösvény →    5930
Csemege ajándékkosár →    6000
Csernobil →    6146
Csernobili ima →    5845
Egy csésze napfény →    6295
Csiri-biri torna-tár →    5964
A csodatermő fa →    6401
Csodatévő zeller →    5902
Csókolj meg →    6191
A csoportdinamika gyakorlata →    5943
Csudapest világvége →    6405


D
Darwin élete és tana →   
5842
David Starr, space ranger (magyar) →    6137
DEAC 100 →    5812
Dead to me (magyar) →    6224
A deformáció mítosza avagy Itt állunk, másként nem tehetünk →    5941
Egy dél-bakonyi erdőtársulat →    5899
Délkereszt →    6384
Departure and arrival →    5973
The desert challenge (magyar) →    6180
Deutsches Haus (magyar) →    6186
Devil's daughter (magyar) →    6196
Diapers are not forever (magyar) →    6446
Digitalization in international trade and e-commerce →    5892
Drawdown (magyar) →    5836
Dredd bíró →    6461
Drei-Fünf-Acht Minutengeschichten für Piraten und Ritter (magyar) →    6178
Drogok térben és időben - rejtett univerzumok, belső valóságok →    5848
Drucke des XVI. Jahrhundets und Alte Ungarische Bibliothek (RMK) →    5810
Düh →    6229
Durisol →    5894
Durisol (angol) →    5894
Dzsungel kaland →    6181


E
Az éber tudatosság: szabadság →   
5853
Echoes from Fomalhaut →    6073
The economics of arrival (magyar) →    6047
Édes sütemények →    5903
Az Efezusi levél →    5936
Egészséges pajzsmirigy →    5882
Az egészségfejlesztési irodák szerepe a demencia felismerésében és a gondozásban →    5851
Egri csillagok →    6314
Egy kismadár kettőt lép →    5965
Egybegyűjtelek titeket! →    5811
Az egyetemi tervektől az egyetemmé válásig →    6055
Egyetlen vagyok, egyetlen... →    6326
Együttműködési stratégia →    5948
Éjjel-nappal Judas Priest →    6098
Ekhidna →    6400
Az elátkozott karosszék →    6203
Az élet két fele →    6267
"Az életet, ím, megjártam" →    6124
Életmesék →    6301
Életmorzsák →    6368
Életünk végéig →    6273
Életutak →    5980
Az elf →    6333
Az ellopott karácsony →    6392
Az ellopott század →    6389
Élmények világszerte →    6006
Az első huszonöt év, 1919-1944 →    5812
Az elválasztó fal →    6141
Az elveszett papagáj →    6459
Az emberiség jövője →    6037
Az empátia alkonya →    5850
Az én uszonyatos zombihalam →    6219, 6220
Én vagyok →    5935
"Én vagyok a feltámadás és az élet..." →    5918
Az én világom →    6078
Energiaellátás-biztonság Lengyelországban →    5889
L'enigma del cobra reale (magyar) →    6171
Énok összes könyve →    5919
The Eötvös experiment in its historical context →    5834
Az Eötvös kísérlet történelmi keretben →    5833
Az Eötvös kísérlet történelmi keretben (angol) →    5834
Epistulae →    5984
Érzelem és történelem →    6075
Az érzések is változhatnak →    6285
És újra felkel a nap →    6385
Esterhazyana →    5987
Az esztergomi székes- és társaskáptalanok archontológiája, 1100-1543 →    5939
Az Eszterházy Károly Egyetem Jászberényi Campus Tudomány régen és most: mit kutatunk másként? tudományos konferencia tanulmánykötete →    6456
(Az) Európa(i) Rádió(s) →    6126
Az év magyar science fiction és fantasy novellái, 2019 →    6299
An evil mind (magyar) →    6152
Évszakok és érzések →    6428
Évtizedkönyv, 2009-2019 →    6057
Evvie Drake bedobja magát →    6187
Evvie Drake starts over (magyar) →    6187
Extrodaesia →    5911, 5911


F
Fabulous Buda Castle →   
6014
Fagyos szenvedély →    6237
Faludy György Irodalmi Műhely, Csongrád, 50 →    6300
Famous halls of the House of Parliament →    6085
A fantom →    6353
Fapados exodus →    6263
Le fauteuil hanté (magyar) →    6203
A fehér orrszarvú →    6343
A fekete fátyol →    6162
A fekete hétfő →    6143
Fekete István művei →    6305
Fekete macska regénytár →    6223
Féktelen hajsza →    6404
Felelősség a társadalomért →    5953
Feljavítók avagy Egy házasság tündérmeséje és a benne rejlő inspirációk →    5949
Felnőni testben és lélekben →    5884
Ferenc József és Sisi →    5982
Egy férfi és egy nő →    5867
Férfiidők lányregénye →    6427
Festő a mosogató alatt →    6159
A few quick ones (magyar) →    6255
Financial 101 →    6035
The five love languages, men's edition (magyar) →    5846
Fő utca 4 →    6357
Fókuszban a hallgatók →    6058
A föld, amelyen állunk →    6151
Fondul de carte veche al seminarului Teologic Romano Catolic "Seminarium Incarnatae Sapientiae" din Alba Iulia →    5810
A fordítás arcai 2019 →    6117
Fordítás és kontextus →    6122
Forma-1 a 21. században →    6082, 6083
A Forsyte börzén →    6169
Förtelmek füzete →    6160
The four seasons of marriage (magyar) →    5847
A francia konyha legfinomabb ételeiből →    5909
François-Joseph et Sissi (magyar) →    5982
Frank Li és a szerelem →    6257
Frankly in love (magyar) →    6257
French children don't throw food (magyar) →    5946
Friendship fails of Emma Nash (magyar) →    6239
Friendship is magic (magyar) →    6455
From the identity to the identical.. →    6326
Fuss gyorsan, egyél lassan →    5904


G
Gabonaagy életmódprogram →   
5866
Das geheime Netzwerk der Natur (magyar) →    5831
Das Genie (magyar) →    6259
Ghosts of the shadow market (magyar) →    6154, 6155
A gift for dying (magyar) →    6135
Gion Nándor-életműkiadás →    6316
Gluténmentes receptek →    5905
Goalkeeper training →    6070
Gondolatok →    6376
Gondolatok és kapcsolatok →    6317
Egy gonosz elme →    6152
The grain brain whole life plan (magyar) →    5866
A guggolás bibliája →    6068
Gui yu jiqirenxiaoluo →    6450
Gyere haza, Mikkamakka! →    6347
Gyerekszem →    6429
A gyertyák csonkig égnek →    6360
Gyilkos ház →    6223
A gyógyszertárak és az INDA kapcsolódási lehetőségei a demencia megelőzésében, gondozási tevékenységében →    6052
A gyulafehérvári Római Katolikus Papnevelő Intézet "Seminarium Incarnatae Sapientiae" könyvtárának régi állománya →    5810


H
Ha madárka lennék →   
6379
Ha neandervölgyi vagy →    5885
Habitats and wildlife of the Old-Drava oxbow near Barcs →    5828
Egy háború margójára →    6147
Hagyomány és modernizáció →    6007
Hahiystŵriyah šel hamaḥr (magyar) →    5988
Haixiu de diguo →    6449
A Hajnalcsillag fénye →    6269
Halál az orvosokra! →    6426
Halálos látomás →    6135
Halhatatlan érintés →    6304
Handboka (magyar) →    5849
The handmaid's tale (magyar) →    6138
Hang a szélben →    6227
Harangzúgás vagy laikus humanizmus →    6338
Három város : Róma →    6260
Harry Potter and the chamber of secrets (magyar) →    6231
Harry Potter and the deathly hallows (magyar) →    6232
Harry Potter and the goblet of fire (magyar) →    6233
Harry Potter and the half-blood prince (magyar) →    6234
Harry Potter and the prisoner of Azkaban (magyar) →    6235
Harry Potter és a félvér herceg →    6234
Harry Potter és a halál ereklyéi →    6232
Harry Potter és a titkok kamrája →    6231
Harry Potter és a tűz serlege →    6233
Harry Potter és az azkabani fogoly →    6235
Hat lehetetlen dolog →    5835
Határfény →    6430
Haverok és bénázások →    6239
Házasság →    5995
A házasság négy évszaka →    5847
Házinyuszi →    6321
Heavy duty : days and nights in Judas Priest (magyar) →    6098
A herceg történésze →    5987
Hermeneutikai füzetek →    5923
Hidd el végre! →    6297
The hiding place (magyar) →    5980
Historie om et ekteskap (magyar) →    6183
History and art →    5997
"Hiszek az Ige diadalmas erejében!" →    5924
A hit kapuja →    5938
"Hit nélkül lehetetlen Istennek tetszeni" →    5925
Hogyan csináljuk jól? →    5897
Hogyan készítsünk jó költségvetést és zárszámadást? →    6017
Hogyan találd meg az igazit →    5947
Holdas Hanna iskolás lesz →    6217
Holdas Hanna nyaralni megy →    6216
Homo deus →    5988
Homoktánc →    6308
The Horus heresy →    6240
Hosszú hétvége Lembergben →    6005
The house of broken angels (magyar) →    6251
Hóvihar kaland →    6179
How to cook in Budapest →    6076
How to stop losing your sh*t with your kids (magyar) →    5862
Howard Matheu különleges esetei →    6392
The Hungarian utility cost reduction programme →    5888
A Hungarika téka →    5818
Hungary 1919 →    5989
Hunyadi →    6269


I
I am (magyar) →   
5935
I am Pusheen the cat (magyar) →    6439
Ich weiss alles über dich (magyar) →    6167
Ideje van →    6128
Időkristályok →    6350
Ifjú Tehetségek Találkozója →    5900
Az igaz szerelem nem öregszik →    6214
Igazságügyi hivatásrendek jogi képzései →    6023
Igen is, meg nem is →    5869
Így főz Budapest →    6076
Így lettem én →    5819
Így mesélj, hogy olvasson →    5813
Így nyertük meg a focivébét →    6074
Így szeresd, hogy imádjon a férfi! →    5954
Így szeresd, hogy imádjon a nő! →    5955
Index diplomatum privatorum aetatis Arpadianae typis in lucem prolatorum →    5999
Indignation (magyar) →    6229
Influence of the little-studied sun's and moon's characteristics on the trapping of night active insects in Central Europe, Australia and USA →    5901
Informális demenciagondozók megszólításának lehetőségei →    6050
Integrált orvoslás →    5855
Integrált vízgazdálkodás →    5837
Integritás alapismeretek →    6019
Interaktív sminkeskönyv →    5907
Invisible women (magyar) →    5945
Irány Szibéria →    6225
Az irodalmi fikció megértésének elméletei →    6118
Isadora Moon goes camping (magyar) →    6216
Isadora Moon goes to school (magyar) →    6217
Iskolák?!?! →    5877
Ismerkedjünk a demenciával →    6051
Az istenek hegye →    6340
István Hahn lecturers →    6114, 5985
"Itt vagyok én köztetek" →    6125
IV. Károly aranysarkantyús vitézei, 1916 →    6027
Ívek és évek, 1849-2019 →    5895


J
Jaguar in the body butterfly in the heart (magyar) →   
5916
Jaguár testben pillangó szív →    5916
Jakthundene (magyar) →    6190
Jalan-jalan Indonéziában →    6004
Jasra gyöngyök →    6158
Játék az élet →    6358
Jein! (magyar) →    5869
Jelképtől jelig →    6097
Jelvény mögött →    6434
Jernvognen (magyar) →    6164
Jó üzlet a halál →    6390
Jóga tiszta forrásból →    5854
Jogviszony-stratégia →    6024
Jöjj, ha szomjazol! →    5927
Jól szeretni →    5878
Journal of researches into the geology and natural history of the various countries visited by H.M.S. Beagle, 1832-1836 (magyar) →    5841
Judge Dredd →    6454
Judge Dredd (magyar) →    6454, 6461
The jungle challenge (magyar) →    6181


K
Kalandra fel! →   
6335
Kalifornia →    6198
Kant breviárium →    6193
Kaparós punci és mellbimbós kólaautomata →    6341
Karácsonyi ének →    6243
Karitatív luxusprosti? →    6394
A Kárpát-medence koraújkori könyvtárai →    5818
A Kárpát-medence legkülönlegesebb Árpád-kori templomai →    6093
A Kárpát-medence magyar könyvtárainak régi könyvei →    5810
A Kárpátok farkasai →    6286
Kattens tramp (magyar) →    6247
Kecskeméti mesterek és művek →    6087
Kedvesdombi mesék →    6412
Kegyes szörnyeim →    6424
Kék Paradicsom →    6292
Kelet - Nyugat →    6005
Kell, hogy legyen kiút →    6452
Egy kém az iraki háború ellen →    6026
Kém és áruló →    6021
Kémek a szépségversenyen →    6150
Kemény üzenetek →    6069
A kentaur →    6250
A kenyér lelke →    5908
Képfilozófiák →    6094
Keresztinterjúk →    6129
Keresztút Pio atyával →    5920
Keserűen édes →    6369
Két évtized legjobb science fiction novellái →    6253
Kétnyelvű klasszikusok →    6162
Kettőnk bűne →    6354
Kézilabda kapusok képzése, edzése és felkészítése (angol) →    6070
Ki vagyok? →    6265
Kicsi zsidó - magyar vademecum →    5996
Kiégett anyukák kézikönyve →    5886
A Kilimandzsárótól Nagymarosig →    6071
Kína lábnyomai Délkelet-Ázsiában →    5972
A kínai civilizáció története →    6003
King of kings (magyar) →    6242
A kínzó →    6293
A király-gyilkosság →    6226
Királyok csatája →    6463, 6464
Királyok királya →    6242
Kisasszonyok →    6133, 6134
Kisgyerekek, óvodások.. →    5879
Kjærlighet (magyar) →    6222
Kóbor Muki →    6199
A kobra bosszúja →    6171
A kockásfülű nyúl →    6459
Kómámtól Bangladesig →    6092
Komárom, Ráckeve, Dunaújváros →    6088
Koppány szavakkal focizik →    6290
Kor/társ →    5990
Kövesligethy Radó, a csillagász és geofizikus →    5839
A közalkalmazottak jogállásáról szóló törvény és magyarázata →    6015
Közép-Európa a zsebedben →    6005
A közjó apostolai →    6033
Közpénzügyek →    6039
A közszféra integritásának elemzése, 2019 →    6020
Kreatív receptek a hétköznapokra →    5906
Kristály pöttyös könyvek →    6148
Kriszta születésnapja →    6459
Krisztus katonái a Görbe utcából →    6316
Kriza könyvek →    5973
Krtek a maminka (magyar) →    6443
Księga blasku (magyar) →    6120
Külföldön élni - pszichológus szemmel →    6044


L
The lady in the lake (magyar) →   
6153
Lakhatatlan föld →    5838
Lakoma →    5909
Lancelot →    6200
Lancelot (magyar) →    6200
Landscape degradation in Hungary →    5830
A lánynevelde 2 →    6336
Láthatatlan nők →    5945
Látleletek az ifjúkoromból →    6266
Látók háza - istenek hajnala →    6396
Látom, nekem kell lemennem →    6416
Látomás rólad →    6351
Learning communities and social transformation →    6060
A legjobbak legjobbjai →    6253
A legszebb versek gyűjteménye →    6262
A Légy te is hazudós! novellapályázat nyertes szövegei →    6349
A legyőzhetetlen →    6276
Leilani →    6292
Leipzig studies on the history and culture of East-Central Europe →    6010
Lektorálástudomány - fordításban →    6119
A lélek színpadán →    6296
Lélekbevágó →    5865
Léleksétáló →    6382
A lelkem kertje →    6319
Lelkem pásztortűzei →    6322
Lelkészek, nemesek, polgárok →    5926
Lenka →    6407
Let it snow →    6176
Let it snow (magyar) →    6176
Létezésünk tükre →    5827
Letteratura italiana (magyar) →    6116
Lexika nyelvvizsgakönyvek →    6102, 6103
A liberális kereszténységtől Egyiptomig →    5932
Library and Information Centre of the Hungarian Academy of Sciences →    5816
Likes sind dein Leben (magyar) →    6236
Like-vadász →    6236
Lila rubint →    6406
Lilla és Tündérbogyó →    5857
Little women (magyar) →    6133, 6134
Lock & key →    6161
Lock and key (magyar) →    6161
Locke & Key →    6457
Locke & Key (magyar) →    6457
A logika világa →    5832
Lomb út 4 →    6211
The lost vintage (magyar) →    6206
A lovam álma →    6065
Lucky Starr and the pirates of the asteroids →    6137
Lucy Longwhiskers gets lost (magyar) →    6210
Luther válogatott művei →    5953


M
Mackó Milu naplója →   
6287
Macskaköröm →    6247
Macskanyelv →    6386
Made in Israel →    6038
The magnolia story (magyar) →    5949
A mágus és a fehérvérű →    6377
Magyar - angol kéziszótár →    6104
Magyar mesék lázadó lányoknak →    5993
Magyar népköltészet tára →    5970
Magyar névtani értekezések →    6100
Magyar szemle könyvek →    6338
Magyar Tudományos Akadémia Könyvtár és Információs Központ →    5815
Magyar Tudományos Akadémia Könyvtár és Információs Központ (angol) →    5816
A Magyar Tűzoltó Szövetség százötven éve, 1870-2020 →    5852
Magyarország helyi önkormányzatai →    6022
A magyarországi zsidóság képes története →    5951
A Magyarságkutató Intézet kiadványai →    6093
Majomdaráló 3 →    6458
The Malta exchange (magyar) →    6142
Máltai csere →    6142
Management and marketing tools for rural tourism entrepreneurs →    6040
Manfréd és Anton kalandjai (angol) →    6419
Mapping Ptolemaic Dacia →    5840
Egy marék vadászemlék →    6080
Mariánna →    6238
Marianne (magyar) →    6238
Mateknyomozók →    6195
Matematičeskie zavlekalki (magyar) →    5832
Mathematical analysis of quasi-simultaneous laser welding on polymers →    5893
Mátyás király →    6276
A Mátyás-templomban elhelyezett Árpád-házi csontvázak azonosítása →    5994
Media influence matrix: Georgia →    5952
Medical futility in paediatrics →    5860
Medical medium celery juice (magyar) →    5902
Medical medium thyroid healing (magyar) →    5882
Még egyszer Firenzébe →    6315
A megérkezés gazdaságtana →    6047
Meggyőzni vagy legyőzni →    5974
"Megismeritek az igazságot, és az igazság megszabadít titeket" →    5914
Meglelted Spártád →    6166
Megszülettem, és én vagyok a megváltó →    6363
A megtett út →    5858
Megújuló energia és energiahatékonysági lehetőségek rurális terekben (horvát) →    5887
A méhek élete →    6205
Mellékhatás →    6421
Méltóságkereső →    6275
A menedék →    5980
Menyus és a hóember →    6459
Menyus és a sportverseny →    6459
Meseháló →    6323
Mesevár mese →    6330
The message of Ephesians (magyar) →    5936
Message written in wax →    5967
A mezei és erdei virágok, gyümölcsök gyógyító hatása →    5873
Mi lesz veled, cica? →    6383
Miazami →    6380
Miazmég →    6381
Mielőtt elváltunk →    6183
Miért alszunk? →    5881
Milli és Rémi →    6413
Mimi →    6252
Mimi (magyar) →    6252
Mindeddig.. →    5922
Minden nap vadásznap →    6081
Minden napra egy sztori →    6345
Mindent tudok rólad →    6167
Mindörökké szeretet →    6212
Mire készültök, csillagok? →    6281
Miskolc a várad, az életed! →    6011
Mit kezdjünk a szorongással? →    6056
MIT-konferenciák →    6125
Der Mitternachtsmörder →    6241
Der Mitternachtsmörder (magyar) →    6241
MNC népfőiskolai füzetek →    5811
Modern szakrális épületek →    6094
Módszertani kötetek →    5817
Módszertani mozaikok →    5817
Mommy burnout (magyar) →    5886
A Monarchia katonája →    6025
Mondani-valók →    6374
Mondókás zenesuli →    6339
Egy mongusz titkos élete →    6442
Egy mongusz titkos élete (angol) →    6441
A monoriak viselt dolgai →    5983
Monster helpers →    6441, 6442
Móra klassz →    6314
Moriana →    6420
Most →    5962
Most én olvasok! →    6290
Moszkvai csábító →    6318
MOSZT könyvek →    5971
The mountain of gods →    6340
A mozdulatlanság örökbefogadása →    6272
Mozgás és diabétesz →    5871
Mr. Vertigo →    6139
Mr. Vertigo (magyar) →    6139
Műhelytanulmányok / Magyar Tudományos Akadémia Közgazdaság- és Regionális Tudományi Kutatóközpont Világgazdasági Intézet →    5889, 6032
A múlt bűnei →    6364
A múlt sodrában →    6355
A munka törvénykönyve és magyarázata →    6016
A munkaerőpiaci tehetséghasznosulás →    6046
A munkahelyi elismerés 5 nyelve →    6034
The murder house (magyar) →    6223
Muscle contraction →    5861
My big fat zombie goldfish (magyar) →    6219
My little Pony →    6455
My world (magyar) →    6078
Mysterious universe →    6309


N
Nagy BME nyelvvizsgakönyv →   
6103
Nagy Marvel regénysorozat →    6213
Nagy Origó nyelvvizsgakönyv →    6102
A nagy Pusheen cica meglepetéskönyv →    6439
A nagyenyedi Bethlen Kollégium könyvtárának XVIII. századi gyűjteményei →    5818
Nalle Lufs (magyar) →    6199
A nárcisztikus Nárcisz →    6395
Ne tukmálj, értékesíts! →    6049
A Négyszögletű Kerek Erdő →    6347
Néhány röpke szösszenet →    6255
"Nekem Ady Endre ostora tetszik" →    6130
Nekem te vagy →    6284
Nem csak karácsonyra →    6157
Nem harap a spenót →    5946
Nem kapcsoltam.. →    5820
Nem lesz új a nap alatt →    5957
Nem titok →    5825
Nemesis games (magyar) →    6156
A Német Ház →    6186
Nemezis játékai →    6156
Nemzeti jogvédelem →    5950
Nemzetközi adózás →    6041
A nemzetközi kapcsolatok elméletei →    5978
A nevem anya, vagy ahogy a gyerekeim hívnak: anya, anyaa, anyaaaa →    5862
New York lányai →    6175
Nicolaus Olahus, 450 →    5929, 5929
Nincs menekvés →    6148
Noir →    6453
Noir (magyar) →    6453
Nők, anyák, anyu →    6411
A nők egészségéről és betegségeiről →    5863
Nők lapja műhely →    5877, 5879
Not just for Christmas (magyar) →    6157
The notebook of doom : day of the night crawlers (magyar) →    6160
Nothing (magyar) →    5915
Növényanatómiai praktikum →    5843
Nyanyacraft →    6294
A nyitrai székeskáptalan archontológiája, 1111-1526 →    5940
A nyugat-dunántúli El Clásico →    6066


O
Obnovljivi izvori energije i energetska učinkovitost za ruralna područja →   
5887
Oculus →    6328
Ódon ritkaságok boltja →    6163
Ognennyj perst (magyar) →    6132
Ők hárman →    6437
Az olasz irodalom rövid története a kezdetektől 1848-ig →    6116
The old curiosity shop (magyar) →    6163
Ol-Jörgen, az élet királya →    6184
Ol-Jørgens barndom (magyar) →    6184
Olvasó szuperhős →    6335
Le ombre della Senna (magyar) →    6172
On Chesil Beach (magyar) →    6208
On Forsyte 'Change (magyar) →    6169
One day at a time (magyar) →    5928
Online illúziók, offline valóság →    5960
Operazione collare d'oro (magyar) →    6149
Az óratorony titka →    6165
Az ördög nem alszik →    6291
Ördögi kör →    6302
Az orosz medve a Vezúvra tekint →    5971
Az Országház nevezetes termei (angol) →    6085
Orvosi informatika 2019 →    5864
Ösvényem világossága →    5928
Ottavo viaggio nel Regno della Fantasia (magyar) →    6244
Ottlik-könyvtár →    6128
Our Wilhelmina (magyar) (részlet) →    6465
Egy ovinéni naplója →    6054


P
Pacifiers are not forever (magyar) →   
6447
Pálos kalauz →    5931
Pálosaink, a fehér barátok (új kiadása) →    5931
Pá-pá cumi! →    6447
Pá-pá pelus! →    6446
Paradiwai - a Paradicsom pereme →    6292
Parányi talányok →    6324
Párarajzok →    6399
Parasztjaim →    6375
Páratlanok →    6312
Parliament guide books →    6085
Passageways and the law of communicating vessels →    6090
"Past perfect!" →    5997
Patricia Brent spinster (magyar) →    6192
Patricia férjet fog →    6192
La pazienza del destino (magyar) →    6451
Pázmány nemzetközi tanulmányok →    5978, 5977
Péklány lettem →    5910
Pénzügyi intézményrendszer Magyarországon, 2019 →    6042
Perkák →    6298
O pintor debaixo do lava-loiças (magyar) →    6159
Piruett körzővel →    5832
Pitypang és csillagablak →    6086
Pitypang és Lili : Pitypang testvérei →    6387
Polar könyvek →    6144
Politikából és történelemből →    5921
Pompás hely →    6127
Pons angol képregény nyelvtanfolyam kezdőknek →    6109
Pons Bürokommunikation Deutsch (magyar) →    6113
Pons igetáblázatok : angol →    6107
Pons igetáblázatok : francia →    6106
Pons igetáblázatok : német →    6112
Pons igetáblázatok : olasz →    6101
Pons igetáblázatok : spanyol →    6108
Pons irodai kommunikáció : német →    6113
Pons Sprachlern-Comic Englisch (magyar) →    6109
Pons Verbtabellen Deutsch (magyar) →    6112
Pons Verbtabellen Englisch (magyar) →    6107
Pons Verbtabellen Französisch (magyar) →    6106
Pons Verbtabellen Italienisch (magyar) →    6101
Pons Verbtabellen Spanisch (magyar) →    6108
Pöttöm pötty és az ízek birodalma →    6423
Praetorianus →    6309
Praxis des Gruppendynamik (magyar) →    5943
Pro →    6043
Pro publico bono →    6022
Proceedings of the 16th Mini Conference on Vehicle System Dynamics, Identification and Anomalies →    5898
Przed nami miłość... (magyar) →    5933
A pszichiátria tankönyve →    5874
Publikationen der Ungarischen Geschichtsforschung in Wien →    5929


Q
Qiyṣwr twldwt haʾenwšwt (magyar) →   
5821
Quality & impact tool for teaching mobility assesment →    6059
QualityLand →    6197
QualityLand (magyar) →    6197


R
A rabság gyönyöre →   
6370
A Ráday Gyűjtemény tanulmányai →    5926
A ragyogás könyve →    6120
Rákóczi-néphagyományok nyomában →    5998
A Rakoncátlan Bicikli (kínai) →    6448
Reading backwards (magyar) →    5923
Regionális kulturális termékleírás az Arrabona Platform működéséhez →    5958
Regionalism without regions →    6010
Die Rendeker deutsche "ui"-Mundart →    6111
Renxing de zixingche →    6448
A részlet látványa →    5956
The return of the prodigal son (magyar) →    5930
Revisiting the management of stationary fuel supply security and gas diversification in Hungary →    5890
Reykjavíki éjszakák →    6136
Reykjavíkurnætur (magyar) →    6136
Rhédey Claudina →    6289
A Robbéry sztori →    6077
Rød mand, sort mand (magyar) →    6202
Roger Federer →    6079
Roger Federer (magyar) →    6079
Rókavadászat gyilkossággal →    6170
Ronja, a rabló lánya →    6204
Ronja rövardotter (magyar) →    6204
Rosie hugom →    6248
Rózsakő →    6365
Rózsakői rejtélyek →    6366
Rubin pöttyös könyvek →    6177, 6425
Rumini a Tükör-szigeten →    6277
Run fast, eat slow (magyar) →    5904
Rurális térségek a 21. században tudományos konferencia →    6012, 6013
Ryon krónikái →    6397


S
Sagittarius →   
6274
San Michele regénye →    6218
Sapiens →    5821
A Sárga Majomcsászár könyve a hagyományos kínai orvoslásról →    6460
Saving Missy (magyar) →    6214
Scolar teen →    6167, 6188, 6236
The sea challenge (magyar) →    6182
The sea-quel (magyar) →    6220
The secret life of a mongus →    6441
Security of energy supply and gas diversification in Poland →    5891
Seeking the best master →    6045
Segédletek a középkori magyar történelem tanulmányozásához →    5939, 5940
A sehány éves kislány →    6444
Sei speciale! (magyar) →    6245
Semmi →    5915
Semmiért egészen →    6334
Semper aequum →    5977
La sfinge di Hyde Park (magyar) →    6173
Shadows of treachery (magyar) →    6240
Shakespeare titkos szerelmei →    6311
She said →    6018
She said (magyar) →    6018
Sherlock, Lupin & én →    6170, 6171, 6172, 6173, 6174
Show me the way (magyar) →    6191
Sidste fortællinger (magyar) →    6144
Il signore del crimine (magyar) →    6174
Simogató →    6367
Sivatagi kaland →    6180
Six impossible things (magyar) →    5835
Skandináv krimik →    6136, 6190
Slutet (magyar) →    6246
En snekkers dagbok (magyar) →    5897
Sötét örvények →    6228
The spy and the traitor (magyar) →    6021
The spy who tried to stop a war (magyar) →    6026
The square and the tower (magyar) →    5986
The squat bible (magyar) →    6068
Stalin, cu sapa-nainte (magyar) →    6249
Stan Lee →    6115
Stan Lee (magyar) →    6115
Star wars →    6168, 6258
Stella →    6256
Stella (magyar) →    6256
Stillhouse lake (magyar) →    6148
Stoner →    6254
Stoner (magyar) →    6254
The story of San Michele (magyar) →    6218
Strengthening young bodies, building the nation →    5872
Studia poetica. Supplementum →    6118
Study on operative flood management plans →    5896
Surya namaskara (magyar) →    5868
A szabadság gyönyöre →    6371
Szabályzat, oktatás, gyakorlat →    6110
A Szajna árnyai →    6172
Szakkérdésekről szakértőknek →    6023
Számomra meghaltál →    6224
A szecesszió vonzásában →    6091
Szegény Dzsoni és Árnika →    6348
A Szégyenlős Serpenyő (kínai) →    6449
Szelidítésünk színhelye →    5917
A szellemidéző és a tiszteletes →    6202
Szemelvények a Kárpát-medencéből →    6352
A szemfelszín és a cornea betegségei →    5870
A szenvedély →    6310
A szeráj →    6279
A szerelem huszonöt arca →    6271
Szerelmi kábulat →    6140
A szeretet kalandja →    5933
Szeretgető →    6063
Szerhasználati zavarok problematikája a Somogy Megyei II. Rákóczi Ferenc Gyermekotthonban →    6053
Szfinx a Hyde Parkban →    6173
Szilágysági dekameron →    5970
A szinasztria →    6342
Szív küldi →    6230
Szívügyek →    6331
Szküllák és Kharübdiszek között →    6278
A szolgálólány meséje →    6138
A szőlőskert titka →    6206
Szörnymonológok →    6356
Szótár →    6111
"A szöveg kijáratai" →    6121
Sztálin, ásóval előre! →    6249
Szúrja namaszkára →    5868
Szürkenyúl nem viccel →    6431


T
Tanácsadói könyvek →   
6048
Tania →    6282, 6283
Tanuló közösségek és társadalmi átalakulás →    6064
Tapsifül rejtélyes eltűnése →    6210
Tarisznya mesék →    6325
Társadalom és névhasználat →    6100
A tartódi medvehajtás →    6359
A task for Sisyphus →    5959
Te is különleges vagy →    6245
Tea angyalai →    6245
Teach with Erasmus+ →    5961
Teddy Milu's diary →    6287
A tegnap minősége →    6410
Tehetségműhely →    6046
Teknősi és RoBoti (kínai) →    6450
A tékozló fiú hazatérése →    5930
Tengeri kaland →    6182
A tér és a torony →    5986
A természet rejtett hálózata →    5831
Egy természettudós utazása a Föld körül →    5841
Texas Bill, a fenegyerek →    6391
Theories of international relations (magyar) →    5978
Theory, methods, practice →    5830
Thou shalt innovate (magyar) →    6038
Thrawn : árulás →    6258
Thrawn : treason (magyar) →    6258
Tiéd a főszerep →    6329
La tierra que pisamos (magyar) →    6151
Tiétek a mennyek országa →    5942
A tigris szeme →    6393
Til Sibir (magyar) →    6225
A Tiszántúli Református Egyházkerületi Gyűjtemények kiadványai →    6124
A tizedik bolygó →    6361
Tizenhárom bűvös tükör →    6373
Törékeny álmok →    6306
Törékeny Európa →    5975
Történelmi séta a szarvasi Anna-ligetben →    6008
A toszkán gyermek →    6145
Traumatársadalom →    5963
Tre spie per una miss (magyar) →    6150
Treasure →    6433
Les trois villes. Rome (magyar) →    6260
Trónok harca →    6464
Tudományos eredmények a nagyvilágból 2 →    6462
Tükör által világosan →    5865
Tulipánok a téren →    6459
Tündérboszorkány →    6280
Turiszt →    6409
The Tuscan child (magyar) →    6145
A tüzes pecsét →    6132
Typotex világirodalom →    6151, 6159, 6183, 6249


U
Egy új város lakói →   
6313
Újabb top 10-es történelmi slágerlisták →    5981
Újrakezdés →    6327
Under currents (magyar) →    6228
The uninhabitable earth (magyar) →    5838
Unravel me (magyar) →    6237
Urine (magyar) →    5859
Az űrvándor →    6137
"Az utak elváltak" →    6095
Utazás a kezed körül →    5849
Az utca legjobb kocsmája →    6417, 6418
Az útkereső... avagy A lökhárító átka ...avagy A bolygó hunlandi ...avagy Sok hűhó a múltamért ...avagy Hová tűntek a jóbarátok ...avagy Kétségbeesve keresem magam ...avagy Egzotikus körutazás egyhelyben ...avagy Útikalauz regressziós hipnózishoz →    6408
Az utolsó rókatündér →    6398
Utolsó történetek →    6144
Úton, útfélen →    6288
Üzleti titkok a Bibliából →    6031


V
Vadászkutyák →   
6190
Vágy →    6222
Vágyom rád →    6425
Vak majom →    6303
A vakond és a nyuszimama →    6443
Vakrepülés →    6402
Valami nagyon szépet Istenért →    5934
A változó civilizáció →    5856
A vámpírlét elviselhetetlen könnyedsége →    6337
Vámpírtündér →    6216, 6217
Vándorforrás →    6403
Vár ucca műhely könyvek →    6281, 6126
A varázslat órája →    6244
Varázslatos állatbirodalom →    6210, 6209
Varázslatos barátság →    6455
A varázslatos karkötő →    6165
Varga Tamás élete →    6062
Vármegyés a véres úton →    5979
A Várnegyed titkai (angol) →    6014
A vasszekér →    6164
Vastagbélrák és végbélrák →    5876
A végnapok képei →    6002
A végzet türelme →    6451
"Velünk színesebb a világ!" →    6089
Die verspielte Welt (magyar) →    5975
The very best of the best (magyar) →    6253
Veserák, húgyhólyagrák, prosztatarák, hererák →    5880
A vetélytárs →    6194
A vezér →    6372
Viasszal írt üzenet →    5966
Viasszal írt üzenet (angol) →    5967
La vie des abeilles (magyar) →    6205
Vigyázhatnál a szádra, Laurám! →    6432
A világ közepén (angol) →    6438
A világ labdarúgásának története →    6067
Világalakító →    6268
Visszafelé olvasás →    5923
Visszafordítható →    5836
Visszatérünk →    6320
A voice in the wind (magyar) →    6227
Voltnincs →    6388
Vörös pöttyös könyvek →    6154, 6155, 6161, 6201, 6298
Votisky Zsuzsa és a Typotex kiadó első harminc éve →    5814
Vuk →    6305


W
W ludzkiej i leśnej kniei (magyar) →   
6009
The wall of partition (magyar) →    6141
We shouldn't (magyar) →    6194
When Einstein walked with Gödel (magyar) →    5822
Why we sleep? (magyar) →    5881
Wilhelmina →    6465
Will you still love me if...? (magyar) →    6440
With this heart →    6177
With this heart (magyar) →    6177
Women and children first →    5985
Workbook for spiritual development of all people (magyar) →    5826
Working paper / Institute of World Economics Centre for Economic and Regional Studies HAS →    5891, 5890, 5888
Wörterbuch →    6111


X
X-men : The dark phoenix saga (magyar) →   
6213
X-men →    6213
X-time, a jövőgenerációs pénzügyi tanácsadás →    6036


Y
The Yellow Monkey Emperor's classic of Chinese medicine (magyar) →   
6460
You play the black and the red comes up (magyar) →    6198


Z
A zarándok →   
5875
Zenedélután →    6459
"Zengj, hol minden üres" →    6131
Zhonghua wen ming shi (magyar) →    6003
Zivilisation im Übergang (magyar) →    5856
Zombiefeber (magyar) →    6221
Zombiláz →    6221
Zsákutca →    6307
A zseni →    6259
Zsubatta! →    6445