II. MELLÉKLET

A csatlakozási okmány 20. cikkében hivatkozott lista

[...]

10. STATISZTIKA

1. 

31975 R 2782: A Tanács 1975. október 29-i 2782/75/EGK rendelete a keltetőtojások és a naposcsibék termeléséről és forgalmazásáról (HL L 282. szám, 1975.11.1., 100. o.), az alábbi módosításokkal:

 

31980 R 3485: A Bizottság 1980.12.22-i 3485/80/EGK rendelete (HL L 365. szám, 1980.12.31., 1. o.),

 

11985 I: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány — a Spanyol Királyság és a Portugál Köztársaság csatlakozása (HL L 302. szám, 1985.11.15., 23. o.),

 

31985 R 3791: A Tanács 1985.12.20-i 3791/85/EGK rendelete (HL L 367. szám, 1985.12.31., 6. o.),

 

31986 R 3494: A Tanács 1986.11.13-i 3494/86/EGK rendelete (HL L 323. szám, 1986.11.18., 1. o.),

 

31987 R 3987: A Bizottság 1987.12.22-i 3987/87/EGK rendelete (HL L 376. szám, 1987.12.31., 20. o.),

 

31991 R 1057: A Bizottság 1991.4.26-i 1057/91/EGK rendelete (HL L 107. szám, 1991.4.27., 11. o.),

 

11994 N: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány — az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság csatlakozása (HL C 241. szám, 1994.8.29., 21. o.),

 

31995 R 2916: A Bizottság 1995.12.18-i 2916/95/EK rendelete (HL L 305. szám, 1995.12.19., 49. o.).

a) 

Az 5. cikk (3) bekezdése a következő szövegrésszel egészül ki:„násadová vejce, haudemunad, inkubējamas olas, kiaušiniai perinimui, keltetőtojás, bajd tat-tifqis, jaja wylęgowe; valilna jajca, násadové vajcia”

b) 

A 6. cikk első mondata a következő szövegrésszel egészül ki:„líhnutí, haue, inkubācija, perinimas, keltetésre, tifqis, do wylęgu, valjenje, liahnutie.”

2. 

31977 R 1868: A Bizottság 1977. július 29-i 1868/77/EGK rendelete a keltetőtojások és a naposcsibék termeléséről és forgalmazásáról szóló 2782/75/EGK rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 209. szám, 1977.8.17., 1. o.), az alábbi módosításokkal:

 

11979 H: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány — a Görög Köztársaság csatlakozása (HL L 291. szám, 1979.11.19., 17. o.),

 

31985 R 3759: A Bizottság 1985.12.23-i 3759/85/EGK rendelete (HL L 356. szám, 1985.12.31., 64. o.),

 

31987 R 1351: A Bizottság 1987.5.15-i 1351/87/EGK rendelete (HL L 127. szám, 1987.5.16., 18. o.),

 

31990 R 2773: A Bizottság 1990.9.27-i 2773/90/EGK rendelete (HL L 267. szám, 1990.9.29., 25. o.),

 

31994 R 3239: A Bizottság 1994.12.21-i 3239/94/EK rendelete (HL L 338. szám, 1994.12.28, 48. o.).

a) 

Az 1. cikk (1) bekezdése a következőkkel egészül ki a Belgiumra és Dániára vonatkozó szövegrészek között:„CZ — a Cseh Köztársaság esetében”,

a Németországra és Görögországra vonatkozó szövegrészek között:„EE — Észtország esetében”,

az Olaszországra és Luxemburgra vonatkozó szövegrészek között:

„CY — Ciprus esetében

LV — Lettország esetében

LT — Litvánia esetében”,

a Luxemburgra és Hollandiára vonatkozó szövegrészek között:

„HU — Magyarország esetében

MT — Málta esetében”,

az Ausztriára és Portugáliára vonatkozó szövegrészek között:

„PL — Lengyelország esetében”,

a Portugáliára és Finnországra vonatkozó szövegrészek között:

„SI — Szlovénia esetében

SK — Szlovákia esetében”,

.

b) 

A II. mellékletben a táblázat 1. lábjegyzete a következő szövegrésszel egészül ki:

„Cseh Köztársaság:csak egy régió,
Észtország:csak egy régió,
Ciprus:csak egy régió,
Lettország:csak egy régió,
Litvánia:csak egy régió,
Magyarország:csak egy régió,
Málta:csak egy régió,
Lengyelország:csak egy régió,
Szlovénia:csak egy régió,
Szlovákia:une seule région”

3. 

31979 R 0357: A Tanács 1979. február 5-i 357/79/EGK rendelete a szőlőterületek statisztikai felméréseiről (HL L 54. szám, 1979.3.5., 124. o.), az alábbi módosításokkal:

 

11979 H: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány — a Görög Köztársaság csatlakozása (HL L 291. szám, 1979.11.19., 17. o.),

 

31980 R 1992: A Tanács 1980.7.22-i 1992/80/EGK rendelete (HL L 195. szám, 1980.7.29, 10. o.),

 

31981 R 3719: A Tanács 1981.12.21-i 3719/81/EGK rendelete (HL L 373. szám, 1981.12.29., 5. o.),

 

31985 R 3768: A Tanács 1985.12.20-i 3768/85/EGK rendelete (HL L 362. szám, 1985.12.31., 8. o.),

 

31986 R 0490: A Tanács 1986.2.25-i 490/86/EGK rendelete (HL L 54. szám, 1986.3.1., 22. o.),

 

31990 R 3570: A Tanács 1990.12.4-i 3570/90/EGK rendelete (HL L 353. szám, 1990.12.17., 8. o.),

 

31993 R 3205: A Tanács 1993.11.16-i 3205/93/EK rendelete (HL L 289. szám, 1993.11.16., 4. o.),

 

11994 N: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány — az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság csatlakozása (HL C 241. szám, 1994.8.29., 21. o.),

 

31998 R 2329: A Tanács 1998.10.22-i 2329/98/EK rendelete (HL L 291. szám, 1998.10.30., 2. o.).

a) 

A 4. cikk (3) bekezdése az „Olaszország: a tartományok” részt követően a következő szövegrésszel egészül ki:

„— 

a Cseh Köztársaságban, Magyarországon, Máltán, Szlovéniában, Szlovákiában: a csatolt mellékletben felsorolt régiók,”

b) 

A melléklet a következő szövegrésszel egészül ki:

„CSEH KÖZTÁRSASÁG

1. 

Pražská

2. 

Mělnická

3. 

Roudnická

4. 

Žernosecká

5. 

Mostecká

6. 

Čáslavská

7. 

Brněnská

8. 

Bzenecká

9. 

Mikulovská

10. 

Mutěnická

11. 

Velkopavlovická

12. 

Znojemská

13. 

Strážnická

14. 

Kyjovská

15. 

Uherskohradišťská

16. 

Podluží

MAGYARORSZÁG:

1. 

Alföldi szőlőtermő táj

2. 

Észak-Dunántúli szőlőtermő táj

3. 

Dél-Dunántúli szőlőtermő táj

4. 

Észak-Magyarországi szőlőtermő táj

MÁLTA

1. 

Málta

2. 

Gozo és Comino

SZLOVÉNIA

1. 

ljutomersko-ormoški vinorodni okoliš

2. 

mariborski vinorodni okoliš

3. 

radgonsko-kapelski vinorodni okoliš

4. 

šmarsko-virštajnski vinorodni okoliš

5. 

vinorodni okoliš Haloze

6. 

prekmurski vinorodni okoliš

7. 

vinorodni okoliš Srednje Slovenske gorice

8. 

bizeljsko-sremiški vinorodni okoliš

9. 

vinorodni okoliš Bela krajina

10. 

vinorodni okoliš Dolenjska

11. 

koprski vinorodni okoliš

12. 

vinorodni okoliš Goriška Brda

13. 

vinorodni okoliš Kras

14. 

vinorodni okoliš Vipavska dolina

SZLOVÁKIA

1. 

Malokarpatská vinohradnícka oblasť

2. 

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť

3. 

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť

4. 

Nitrianska vinohradnícka oblasť

5. 

Východoslovenská vinohradnícka oblasť

6. 

Tokajská vinohradnícka oblasť”

.

4. 

31980 L 1119: A Tanács 1980. november 17-i 80/1119/EGK irányelve a belvízi árufuvarozásra vonatkozó statisztikai adatgyűjtésről (HL L 339. szám, 1980.12.15., 30. o.), az alábbi módosításokkal:

 

11985 I: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány — a Spanyol Királyság és a Portugál Köztársaság csatlakozása (HL L 302. szám, 1985.11.15., 23. o.),

 

11994 N: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány — az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság csatlakozása (HL C 241. szám, 1994.8.29., 21. o.).

a) 

A II. melléklet a következőkkel egészül ki a Belgiumra és Németországra vonatkozó szövegrészek között:

„Cseh Köztársaság

Praha

Střední Čechy

Jihozápad

Severozápad

Severovýchod

Jihovýchod

Střední Morava

Moravskoslezsko”

az Olaszországra és Luxemburgra vonatkozó szövegrészek között:

„Lettország

Latvija

Litvánia

Lietuva”

a Luxemburgra és Hollandiára vonatkozó szövegrészek között:

„Magyarország

Közép-Magyarország

Közép-Dunántúl

Nyugat-Dunántúl

Dél-Dunántúl

Észak-Magyarország

Észak-Alföld

Dél-Alföld”

az Ausztriára és Portugáliára vonatkozó szövegrészek között:

„Lengyelország

Dolnośląskie

Kujawsko-pomorskie

Lubelskie

Lubuskie

Łódzkie

Małopolskie

Mazowieckie

Opolskie

Podkarpackie

Podlaskie

Pomorskie

Śląskie

Świętokrzyskie

Warmińsko-mazurskie

Wielkopolskie

Zachodniopomorskie”,

a Portugáliára és Finnországra vonatkozó szövegrészek között:

„Szlovákia

Bratislavský kraj

Západné Slovensko

Stredné Slovensko

Východné Slovensko”.

b) 

A III. mellékletben:

„1) 

az »I. Európai Közösségek« pontban szereplő lista helyébe a következő lép:

01. 

Belgium

02. 

Cseh Köztársaság

03. 

Dánia

04. 

Németország

05. 

Észtország

06. 

Görögország

07. 

Spanyolország

08. 

Franciaország

09. 

Írország

10. 

Olaszország

11. 

Ciprus

12. 

Lettország

13. 

Litvánia

14. 

Luxemburg

15. 

Magyarország

16. 

Málta

17. 

Hollandia

18. 

Ausztria

19. 

Lengyelország

20. 

Portugália

21. 

Szlovénia

22. 

Szlovákia

23. 

Finnország

24. 

Svédország

25. 

Egyesült Királyság;

2) 

a »II.« pontban Svájc számozása 26-ra módosul;

3) 

a »IV. Állami kereskedelmű országok« pontban szereplő lista helyébe a következő lép:

27. 

FÁK

28. 

Románia

29. 

Bulgária

30. 

Jugoszláv Szövetségi Köztársaság;

4) 

az V., VI. és VII. pontban felsorolt országok számozása 31., 32. és 33.-ra módosul;”

c) 

a IV. mellékletben a 7. (A), 7. (B), 8. (A) és 8. (B) táblázatokban: az „EUR 15” cím helyébe „EUR 25” lép;

d) 

a IV. mellékletben a 10. (A) és 10. (B) táblázatokban:

 

a baloldali oszlopban az „EUR 15” cím helyébe „EUR 25” lép, és a címben szereplő lista helyébe a következő lép:

„Belgium

Cseh Köztársaság

Dánia

Németország

Észtország

Görögország

Spanyolország

Franciaország

Írország

Olaszország

Ciprus

Lettország

Litvánia

Luxemburg

Magyarország

Málta

Hollandia

Ausztria

Lengyelország

Portugália

Szlovénia

Szlovákia

Finnország

Svédország

Egyesült Királyság”,

 

az állami kereskedelmű országok listája helyébe a következő lép:

„FÁK

Románia

Bulgária

Jugoszláv Szövetségi Köztársaság”.

5. 

31980 L 1177: A Tanács 1980. december 4-i 80/1177/EGK irányelve a regionális statisztika keretében a vasúti árufuvarozásra vonatkozó statisztikai adatgyűjtésről (HL L 350. szám, 1980.12.23., 23. o.), az alábbi módosításokkal:

 

11985 I: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány — a Spanyol Királyság és a Portugál Köztársaság csatlakozása (HL L 302. szám, 1985.11.15., 23. o.),

 

11994 N: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány — az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság csatlakozása (HL C 241. szám, 1994.8.29., 21. o.).

a Németországra és Görögországra vonatkozó szövegrészek között:

.

az Olaszországra és Luxemburgra vonatkozó szövegrészek között:

a Luxemburgra és Hollandiára vonatkozó szövegrészek között:

,

az Ausztriára és Portugáliára vonatkozó szövegrészek között:

,

a Portugáliára és Finnországra vonatkozó szövegrészek között:

a) 

Az 1. cikk (2) bekezdésének a) pontja a következőkkel egészül ki a Belgiumra és Dániára vonatkozó szövegrészek között:

„ČD:České dráhy”
„ER:Eesti Raudtee
E:Edelaraudtee”
„LDz:Latvijas Dzelzceļš
LG:Lietuvos geležinkeliai”
„MÁV Rt.:Magyar Államvasutak Részvénytársaság
GySEV Rt.:Győr-Sopron-Ebenfurti Vasút Részvénytársaság”
„PKP:Polskie Koleje Państwowe”
„SŽ:Slovenske železnice
ŽSR:Železnice Slovenskej republiky;
ŽSSK:Železničná spoločnosť, a. s.”

b) 

A II. melléklet a következőkkel egészül ki a Belgiumra és Dániára vonatkozó szövegrészek között:

„Cseh Köztársaság

Praha

Střední Čechy

Jihozápad

Severozápad

Severovýchod

Jihovýchod

Střední Morava

Moravskoslezsko”

a Németországra és Görögországra vonatkozó szövegrészek között:

„Észtország

Eesti”

az Olaszországra és Luxemburgra vonatkozó szövegrészek között:

„Lettország

Rīga

Vidzeme

Kurzeme

Zemgale

Latgale

Litvánia

Lietuva”

a Luxemburgra és Hollandiára vonatkozó szövegrészek között:

„Magyarország

Közép-Magyarország

Közép-Dunántúl

Nyugat-Dunántúl

Dél-Dunántúl

Észak-Magyarország

Észak-Alföld

Dél-Alföld”,

az Ausztriára és Portugáliára vonatkozó szövegrészek között:

„Lengyelország

Dolnośląskie

Kujawsko-pomorskie

Lubelskie

Lubuskie

Łódzkie

Małopolskie

Mazowieckie

Opolskie

Podkarpackie

Podlaskie

Pomorskie

Śląskie

Świętokrzyskie

Warmińsko-mazurskie

Wielkopolskie

Zachodniopomorskie”,

a Portugáliára és Finnországra vonatkozó szövegrészek között:

„Slovenija

Slovenija

Szlovákia

Bratislavský kraj

Západné Slovensko

Stredné Slovensko

Východné Slovensko”.

c) 

A III. mellékletben:

1) 

az „I. Európai Közösségek” pontban szereplő lista helyébe a következő lép:

„01. 

Belgium

02. 

Cseh Köztársaság

03. 

Dánia

04. 

Németország

05. 

Észtország

06. 

Görögország

07. 

Spanyolország

08. 

Franciaország

09. 

Írország

10. 

Olaszország

11. 

Ciprus

12. 

Lettország

13. 

Litvánia

14. 

Luxemburg

15. 

Magyarország

16. 

Málta

17. 

Hollandia

18. 

Ausztria

19. 

Lengyelország

20. 

Portugália

21. 

Szlovénia

22. 

Szlovákia

23. 

Finnország

24. 

Svédország

25. 

Egyesült Királyság”

,

2) 

a „nem tagállamok” pontban szereplö lista helyébe a következö lép:

„26. 

Svájc

27. 

Jugoszláv Szövetségi Köztársaság

28. 

Törökország

29. 

Norvégia

30. 

FÁK

31. 

Románia

32. 

Bulgária

33. 

Közel- és közép-keleti országok

34. 

Egyéb országok”

.

6. 

31990 R 0837: A Tanács 1990. március 26-i 837/90/EGK rendelete a tagállamok által a gabonafélék termesztéséről szolgáltatandó statisztikai adatokról (HL L 88. szám, 1990.4.3., 1. o.), az alábbi módosításokkal:

 

31990 R 3570: A Tanács 1990.12.4-i 3570/90/EGK rendelete (HL L 353. szám, 1990.12.17., 8. o.),

 

11994 N: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány — az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság csatlakozása (HL C 241. szám, 1994.8.29., 21. o.),

 

31995 R 2197: A Bizottság 1995.9.18-i 2197/95/EK rendelete (HL L 221. szám, 1995.9.19., 2. o.).

A III. mellékletben szereplő táblázat a következőkkel egészül ki a Belgiumra és Dániára vonatkozó szövegrészek között:

„Česká republikakraje - NUTS 3”

a Németországra és Görögországra vonatkozó szövegrészek között:

„Eesti—”

az Olaszországra és Luxemburgra vonatkozó szövegrészek között:

„Κύπρος
LatvijaNUTS 3 régiók
LietuvaNUTS 3 megyék”

a Luxemburgra és Hollandiára vonatkozó szövegrészek között:

„Magyarországtervezési-statisztikai régiók
MáltaNUTS 2”

az Ausztriára és Portugáliára vonatkozó szövegrészek között:

„Polska16 vajdaság (NUTS 2)”

a Portugáliára és Finnországra vonatkozó szövegrészek között:

„SlovenijaNUTS 2
SlovenskoNUTS 2”

7. 

31991 D 0450: A Bizottság 1991. július 26-i határozata a bruttó nemzeti termék piaci áron történő összeállításának összehangolásáról szóló 89/130/EGK, Euratom tanácsi irányelv 1. cikkének végrehajtásával összefüggésben a tagállamok területének meghatározásáról (HL L 240. szám, 1991.8.29., 36. o.).

A melléklet a következő szövegrészekkel egészül ki:

a) 

a Belgiumra és Dániára vonatkozó szövegrészek között:

„A Cseh Köztársaság gazdasági területe az alábbiakat foglalja magában:

 

a Cseh Köztársaság területe,

 

a nemzeti légtér, a felségvizek és a nemzetközi vizek alatt húzódó kontinentális talapzat, amelyek felett az ország kizárólagos jogokat élvez,

 

területi enklávék, azaz a világ más részein található olyan földrajzi területek, amelyeket államok közötti nemzetközi szerződések vagy megállapodások alapján az ország állami szervei (nagykövetségei, konzulátusai, katonai támaszpontjai, kutatóállomásai stb.) használnak, az enklávét alkotó földterület és a megvásárlásakor a földterületen található épületek tulajdonjogára vonatkozó ügyletek kivételével minden ügylet tekintetében,

 

területen kívüli enklávék, azaz az ország saját földrajzi területének olyan részei, melyeket államok közötti nemzetközi szerződések vagy megállapodások alapján más országok állami szervei, az Európai Közösségek intézményei vagy nemzetközi szervezetek használnak, csak az enklávét alkotó földterület és a megvásárlásakor a földterületen található épületek tulajdonjogára vonatkozó ügyletek tekintetében,

 

az ország kontinentális talapzatán kívüli nemzetközi vizeken lévő olaj, földgáz stb. készletek, amelyeket a fenti francia bekezdésekben meghatározott területeken letelepedett egységek termelnek ki.”

b) 

a Németországra és Görögországra vonatkozó szövegrészek között:

„Az Észt Köztársaság gazdasági területe az alábbiakat foglalja magában:

 

az Észt Köztársaság területe,

 

a nemzeti légtér, a felségvizek és a nemzetközi vizek alatt húzódó kontinentális talapzat, amelyek felett az ország kizárólagos jogokat élvez,

 

területi enklávék, azaz a világ más részein található olyan földrajzi területek, amelyeket államok közötti nemzetközi szerződések vagy megállapodások alapján az ország állami szervei (nagykövetségei, konzulátusai, katonai támaszpontjai, kutatóállomásai stb.) használnak, az enklávét alkotó földterület és a megvásárlásakor a földterületen található épületek tulajdonjogára vonatkozó ügyletek kivételével minden ügylet tekintetében,

 

területen kívüli enklávék, azaz az ország saját földrajzi területének olyan részei, melyeket államok közötti nemzetközi szerződések vagy megállapodások alapján más országok állami szervei, az Európai Közösségek intézményei vagy nemzetközi szervezetek használnak, csak az enklávét alkotó földterület és a megvásárlásakor a földterületen található épületek tulajdonjogára vonatkozó ügyletek tekintetében,

 

az ország kontinentális talapzatán kívüli nemzetközi vizeken lévő olaj, földgáz stb. készletek, amelyeket a fenti francia bekezdésekben meghatározott területeken letelepedett egységek termelnek ki.”

c) 

az Olaszországra és Luxemburgra vonatkozó szövegrészek között:

„A Ciprusi Köztársaság gazdasági területe az alábbiakat foglalja magában:

 

a Ciprusi Köztársaság területe,

 

a nemzeti légtér, a felségvizek és a nemzetközi vizek alatt húzódó kontinentális talapzat, amelyek felett az ország kizárólagos jogokat élvez,

 

területi enklávék, azaz a világ más részein található olyan földrajzi területek, amelyeket államok közötti nemzetközi szerződések vagy megállapodások alapján az ország állami szervei (nagykövetségei, konzulátusai, katonai támaszpontjai, kutatóállomásai stb.) használnak, az enklávét alkotó földterület és a megvásárlásakor a földterületen található épületek tulajdonjogára vonatkozó ügyletek kivételével minden ügylet tekintetében,

 

területen kívüli enklávék, azaz az ország saját földrajzi területének olyan részei, melyeket államok közötti nemzetközi szerződések vagy megállapodások alapján más országok állami szervei, az Európai Közösségek intézményei vagy nemzetközi szervezetek használnak, csak az enklávét alkotó földterület és a megvásárlásakor a földterületen található épületek tulajdonjogára vonatkozó ügyletek tekintetében,

 

az ország kontinentális talapzatán kívüli nemzetközi vizeken lévő olaj, földgáz stb. készletek, amelyeket a fenti francia bekezdésekben meghatározott területeken letelepedett egységek termelnek ki.

A Lett Köztársaság gazdasági területe az alábbiakat foglalja magában:

 

a Lett Köztársaság területe,

 

a nemzeti légtér, a felségvizek és a nemzetközi vizek alatt húzódó kontinentális talapzat, amelyek felett az ország kizárólagos jogokat élvez,

 

területi enklávék, azaz a világ más részein található olyan földrajzi területek, amelyeket államok közötti nemzetközi szerződések vagy megállapodások alapján az ország állami szervei (nagykövetségei, konzulátusai, katonai támaszpontjai, kutatóállomásai stb.) használnak, az enklávét alkotó földterület és a megvásárlásakor a földterületen található épületek tulajdonjogára vonatkozó ügyletek kivételével minden ügylet tekintetében,

 

területen kívüli enklávék, azaz az ország saját földrajzi területének olyan részei, melyeket államok közötti nemzetközi szerződések vagy megállapodások alapján más országok állami szervei, az Európai Közösségek intézményei vagy nemzetközi szervezetek használnak, csak az enklávét alkotó földterület és a megvásárlásakor a földterületen található épületek tulajdonjogára vonatkozó ügyletek tekintetében,

 

az ország kontinentális talapzatán kívüli nemzetközi vizeken lévő olaj, földgáz stb. készletek, amelyeket a fenti francia bekezdésekben meghatározott területeken letelepedett egységek termelnek ki.

A Litván Köztársaság gazdasági területe az alábbiakat foglalja magában:

 

a Litván Köztársaság területe,

 

a nemzeti légtér, a felségvizek és a nemzetközi vizek alatt húzódó kontinentális talapzat, amelyek felett az ország kizárólagos jogokat élvez,

 

területi enklávék, azaz a világ más részein található olyan földrajzi területek, amelyeket államok közötti nemzetközi szerződések vagy megállapodások alapján az ország állami szervei (nagykövetségei, konzulátusai, katonai támaszpontjai, kutatóállomásai stb.) használnak, az enklávét alkotó földterület és a megvásárlásakor a földterületen található épületek tulajdonjogára vonatkozó ügyletek kivételével minden ügylet tekintetében,

 

területen kívüli enklávék, azaz az ország saját földrajzi területének olyan részei, melyeket államok közötti nemzetközi szerződések vagy megállapodások alapján más országok állami szervei, az Európai Közösségek intézményei vagy nemzetközi szervezetek használnak, csak az enklávét alkotó földterület és a megvásárlásakor a földterületen található épületek tulajdonjogára vonatkozó ügyletek tekintetében,

 

az ország kontinentális talapzatán kívüli nemzetközi vizeken lévő olaj, földgáz stb. készletek, amelyeket a fenti francia bekezdésekben meghatározott területeken letelepedett egységek termelnek ki.”

d) 

a Luxemburgra és Hollandiára vonatkozó szövegrészek között:

„A Magyar Köztársaság gazdasági területe az alábbiakat foglalja magában:

 

a Magyar Köztársaság területe,

 

a nemzeti légtér, a felségvizek és a nemzetközi vizek alatt húzódó kontinentális talapzat, amelyek felett az ország kizárólagos jogokat élvez,

 

területi enklávék, azaz a világ más részein található olyan földrajzi területek, amelyeket államok közötti nemzetközi szerződések vagy megállapodások alapján az ország állami szervei (nagykövetségei, konzulátusai, katonai támaszpontjai, kutatóállomásai stb.) használnak, az enklávét alkotó földterület és a megvásárlásakor a földterületen található épületek tulajdonjogára vonatkozó ügyletek kivételével minden ügylet tekintetében,

 

területen kívüli enklávék, azaz az ország saját földrajzi területének olyan részei, melyeket államok közötti nemzetközi szerződések vagy megállapodások alapján más országok állami szervei, az Európai Közösségek intézményei vagy nemzetközi szervezetek használnak, csak az enklávét alkotó földterület és a megvásárlásakor a földterületen található épületek tulajdonjogára vonatkozó ügyletek tekintetében,

 

az ország kontinentális talapzatán kívüli nemzetközi vizeken lévő olaj, földgáz stb. készletek, amelyeket a fenti francia bekezdésekben meghatározott területeken letelepedett egységek termelnek ki.

A Máltai Köztársaság gazdasági területe az alábbiakat foglalja magában:

 

a Máltai Köztársaság területe,

 

a nemzeti légtér, a felségvizek és a nemzetközi vizek alatt húzódó kontinentális talapzat, amelyek felett az ország kizárólagos jogokat élvez,

 

területi enklávék, azaz a világ más részein található olyan földrajzi területek, amelyeket államok közötti nemzetközi szerződések vagy megállapodások alapján az ország állami szervei (nagykövetségei, konzulátusai, katonai támaszpontjai, kutatóállomásai stb.) használnak, az enklávét alkotó földterület és a megvásárlásakor a földterületen található épületek tulajdonjogára vonatkozó ügyletek kivételével minden ügylet tekintetében,

 

területen kívüli enklávék, azaz az ország saját földrajzi területének olyan részei, melyeket államok közötti nemzetközi szerződések vagy megállapodások alapján más országok állami szervei, az Európai Közösségek intézményei vagy nemzetközi szervezetek használnak, csak az enklávét alkotó földterület és a megvásárlásakor a földterületen található épületek tulajdonjogára vonatkozó ügyletek tekintetében,

 

az ország kontinentális talapzatán kívüli nemzetközi vizeken lévő olaj, földgáz stb. készletek, amelyeket a fenti francia bekezdésekben meghatározott területeken letelepedett egységek termelnek ki.”

e) 

az Ausztriára és Portugáliára vonatkozó szövegrészek között:

„A Lengyel Köztársaság gazdasági területe az alábbiakat foglalja magában:

 

a Lengyel Köztársaság területe,

 

a nemzeti légtér, a felségvizek és a nemzetközi vizek alatt húzódó kontinentális talapzat, amelyek felett az ország kizárólagos jogokat élvez,

 

területi enklávék, azaz a világ más részein található olyan földrajzi területek, amelyeket államok közötti nemzetközi szerződések vagy megállapodások alapján az ország állami szervei (nagykövetségei, konzulátusai, katonai támaszpontjai, kutatóállomásai stb.) használnak, az enklávét alkotó földterület és a megvásárlásakor a földterületen található épületek tulajdonjogára vonatkozó ügyletek kivételével minden ügylet tekintetében,

 

területen kívüli enklávék, azaz az ország saját földrajzi területének olyan részei, melyeket államok közötti nemzetközi szerződések vagy megállapodások alapján más országok állami szervei, az Európai Közösségek intézményei vagy nemzetközi szervezetek használnak, csak az enklávét alkotó földterület és a megvásárlásakor a földterületen található épületek tulajdonjogára vonatkozó ügyletek tekintetében,

 

az ország kontinentális talapzatán kívüli nemzetközi vizeken lévő olaj, földgáz stb. készletek, amelyeket a fenti francia bekezdésekben meghatározott területeken letelepedett egységek termelnek ki.”

f) 

a Portugáliára és Finnországra vonatkozó szövegrészek között:

„A Szlovén Köztársaság gazdasági területe az alábbiakat foglalja magában:

 

a Szlovén Köztársaság területe,

 

a nemzeti légtér, a felségvizek és a nemzetközi vizek alatt húzódó kontinentális talapzat, amelyek felett az ország kizárólagos jogokat élvez,

 

területi enklávék, azaz a világ más részein található olyan földrajzi területek, amelyeket államok közötti nemzetközi szerződések vagy megállapodások alapján az ország állami szervei (nagykövetségei, konzulátusai, katonai támaszpontjai, kutatóállomásai stb.) használnak, az enklávét alkotó földterület és a megvásárlásakor a földterületen található épületek tulajdonjogára vonatkozó ügyletek kivételével minden ügylet tekintetében,

 

területen kívüli enklávék, azaz az ország saját földrajzi területének olyan részei, melyeket államok közötti nemzetközi szerződések vagy megállapodások alapján más országok állami szervei, az Európai Közösségek intézményei vagy nemzetközi szervezetek használnak, csak az enklávét alkotó földterület és a megvásárlásakor a földterületen található épületek tulajdonjogára vonatkozó ügyletek tekintetében,

 

az ország kontinentális talapzatán kívüli nemzetközi vizeken lévő olaj, földgáz stb. készletek, amelyeket a fenti francia bekezdésekben meghatározott területeken letelepedett egységek termelnek ki.

A Szlovák Köztársaság gazdasági területe az alábbiakat foglalja magában:

 

a Szlovák Köztársaság gazdasági területe,

 

a nemzeti légtér, a felségvizek és a nemzetközi vizek alatt húzódó kontinentális talapzat, amelyek felett az ország kizárólagos jogokat élvez,

 

területi enklávék, azaz a világ más részein található olyan földrajzi területek, amelyeket államok közötti nemzetközi szerződések vagy megállapodások alapján az ország állami szervei (nagykövetségei, konzulátusai, katonai támaszpontjai, kutatóállomásai stb.) használnak, az enklávét alkotó földterület és a megvásárlásakor a földterületen található épületek tulajdonjogára vonatkozó ügyletek kivételével minden ügylet tekintetében,

 

területen kívüli enklávék, azaz az ország saját földrajzi területének olyan részei, melyeket államok közötti nemzetközi szerződések vagy megállapodások alapján más országok állami szervei, az Európai Közösségek intézményei vagy nemzetközi szervezetek használnak, csak az enklávét alkotó földterület és a megvásárlásakor a földterületen található épületek tulajdonjogára vonatkozó ügyletek tekintetében,

 

az ország kontinentális talapzatán kívüli nemzetközi vizeken lévő olaj, földgáz stb. készletek, amelyeket a fenti francia bekezdésekben meghatározott területeken letelepedett egységek termelnek ki.”

8. 

31993 R 0959: A Tanács 1993. április 5-i 959/93/EGK rendelete a tagállamok által a gabonaféléken kívüli növényi termékekről szolgáltatandó statisztikai adatokról (HL L 98. szám, 1993.4.24., 1. o.), az alábbi módosításokkal:

 

11994 N: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány — az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság csatlakozása (HL C 241. szám, 1994.8.29., 21. o.),

 

31995 R 2197: A Bizottság 1995.9.18-i 2197/95EK rendelete (HL L 221. szám, 1995.9.19., 2. o.).

a) 

A VI. melléklet a következőkkel egészül ki a Belgiumra és Dániára vonatkozó szövegrészek között:

„Česká republikakraje - NUTS 3”
,

a Németországra és Görögországra vonatkozó szövegrészek között:

„EestiNUTS 2”
,

az Olaszországra és Luxemburgra vonatkozó szövegrészek között:

„Κύπρος
LatvijaNUTS 3
LietuvaNUTS 3”
,

a Luxemburgra és Hollandiára vonatkozó szövegrészek között:

„Magyarországtervezési-statisztikai régiók
MáltaNUTS 2”

az Ausztriára és Portugáliára vonatkozó szövegrészek között:

„PolskaNUTS 2”
,

a Portugáliára és Finnországra vonatkozó szövegrészek között:

„SlovenijaNUTS 2
SlovenskoNUTS 2”
.

b) 

A VIII. melléklet a következőkkel egészül ki a Belgiumra és Dániára vonatkozó szövegrészek között:

a Németországra és Görögországra vonatkozó szövegrészek között:

az Olaszországra és Luxemburgra vonatkozó szövegrészek között:

a Luxemburgra és Hollandiára vonatkozó szövegrészek között:

az Ausztriára és Portugáliára vonatkozó szövegrészek között:

a Portugáliára és Finnországra vonatkozó szövegrészek között:

9. 

31993 R 2018: A Tanács 1993. június 30-i 2018/93/EGK rendelete az Atlanti-óceán északnyugati körzetében halászó tagállamok által szolgáltatandó fogási és tevékenységi statisztikákról (HL L 186. szám, 1993.7.28., 1. o.), az alábbi módosításokkal:

 

11994 N: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány — az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság csatlakozása (HL C 241. szám, 1994.8.29., 21. o.),

 

32001 R 1636: A Bizottság 2001.7.23-i 1636/2001/EK rendelete (HL L 222. szám, 2001.8.17., 1.).

Az V. melléklet e) pontja a következő szövegrésszel egészül ki:

„ÉsztországEST
CiprusCYP
LettországLVA
LitvániaLTU
MáltaMLT
LengyelországPOL
SzlovéniaSVN”

10. 

31994 D 0432: A Bizottság 1994. május 30-i 94/432/EK határozata a 93/23/EGK tanácsi irányelvnek a sertésállományra és a sertéstenyésztésre vonatkozó statisztikai felmérések tekintetében történő alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról és az említett irányelv módosításáról (HL L 179. szám, 1994.7.13., 22. o.), az alábbi módosításokkal:

 

31995 D 0380: A Bizottság 1995.9.18-i 95/380/EK határozata (HL L 228. szám, 1995.9.25., 25. o.),

 

31999 D 0047: A Bizottság 1999.1.8-i 1999/47/EK határozata (HL L 15. szám, 1999.1.20., 10. o.),

 

31999 D 0547: A Bizottság 1999.7.14-i 1999/547/EK határozata (HL L 209. szám, 1999.8.7., 33. o.).

a) 

Az I. melléklet a következőkkel egészül ki a Belgiumra és Dániára vonatkozó szövegrészek között:

„Cseh Köztársaság:NUTS 2, 3”
,

a Németországra és Görögországra vonatkozó szövegrészek között:

„Észtország:NUTS 2, 3”
,

az Olaszországra és Luxemburgra vonatkozó szövegrészek között:

„Ciprus:-
Lettország:NUTS 2, 3
Litvánia:NUTS 2, 3”
,

a Luxemburgra és Hollandiára vonatkozó szövegrészek között:

„Magyarország:tervezési-statisztikai régiók
Málta:NUTS 2, 3”
,

az Ausztriára és Portugáliára vonatkozó szövegrészek között:

„Lengyelország:NUTS 2 régiók”
,

a Portugáliára és Finnországra vonatkozó szövegrészek között:

„Szlovénia:NUTS 2
Szlovákia:NUTS 2”

b) 

A II. mellékletben a táblázat b) lábjegyzete a következővel egészül ki:„, SI”.

11. 

31994 D 0433: A Bizottság 1994. május 30-i 94/433/EK határozata a 93/24/EGK tanácsi irányelvnek a szarvasmarha-állományra és a szarvasmarha-tenyésztésre vonatkozó statisztikai felmérések tekintetében történő alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról és az említett irányelv módosításáról (HL L 179. szám, 1994.7.13., 27. o.), az alábbi módosításokkal:

 

31995 D 0380: A Bizottság 1995.9.18-i 95/380/EK határozata (HL L 228. szám, 1995.9.23., 25. o.),

 

31999 D 0047: A Bizottság 1999.1.8-i 1999/47/EK határozata (HL L 15. szám, 1999.1.20., 10. o.),

 

31999 D 0547: A Bizottság 1999.7.14-i 1999/547/EK határozata (HL L 209. szám, 1999.8.7., 33. o.).

a) 

Az II. melléklet a következőkkel egészül ki a Belgiumra és Dániára vonatkozó szövegrészek között:

„Cseh Köztársaság:NUTS 2, 3”
,

a Németországra és Görögországra vonatkozó szövegrészek között:

„Észtország:NUTS 2, 3”
,

az Olaszországra és Luxemburgra vonatkozó szövegrészek között:

„Ciprus:
Lettország:NUTS 2, 3
Litvánia:NUTS 2, 3”
,

a Luxemburgra és Hollandiára vonatkozó szövegrészek között:

„Magyarország:tervezési-statisztikai régiók
Málta:NUTS 2, 3”
,

az Ausztriára és Portugáliára vonatkozó szövegrészek között:

„Lengyelország:NUTS 2 régiók”

a Portugáliára és Finnországra vonatkozó szövegrészek között:

„Szlovénia:NUTS 2
Szlovákia:NUTS 2 régiók”
,

b) 

A III. mellékletben a táblázat b) és c) lábjegyzete a következővel egészül ki:„, SI”.

12. 

31994 D 0434: A Bizottság 1994. május 30-i 94/434/EK határozata a 93/25/EGK tanácsi irányelvnek a juh- és kecskeállományra és a juh-és kecsketenyésztésre vonatkozó statisztikai felmérések tekintetében történő alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 179. szám, 1994.7.13., 33. o.), az alábbi módosításokkal:

 

31995 D 0380: A Bizottság 1995.9.18-i 95/380/EK határozata (HL L 228. szám, 1995.9.23., 25. o.),

 

31999 D 0047: A Bizottság 1999.1.8-i 1999/47/EK határozata (HL L 15. szám, 1999.1.20., 10. o.).

,

a Németországra és Görögországra vonatkozó szövegrészek között:

,

az Olaszországra és Luxemburgra vonatkozó szövegrészek között:

,

a Luxemburgra és Hollandiára vonatkozó szövegrészek között:

,

az Ausztriára és Portugáliára vonatkozó szövegrészek között:

,

a Portugáliára és Finnországra vonatkozó szövegrészek között:

.

a) 

A II. melléklet a következőkkel egészül ki a Belgiumra és Dániára vonatkozó szövegrészek között:

„Cseh Köztársaság:NUTS 2 és 3 szerinti régiók”
„Észtország:—”
„Ciprus:
Lettország:

NUTS 3 régiók:

Rīga

Vidzeme

Kurzeme

Zemgale

Latgale

Litvánia:—”
„Magyarország:

 

juhok esetében: tervezési-statisztikai régiók

 

kecskék esetében: -

Málta:

NUTS 3 régiók:

Málta

Gozo és Comino”

„Lengyelország:

vajdaságok:

Dolnośląskie

Kujawsko-pomorskie

Lubelskie

Lubuskie

Łódzkie

Małopolskie

Mazowieckie

Opolskie

Podkarpackie

Podlaskie

Pomorskie

Śląskie

Świętokrzyskie

Warmińsko-mazurskie

Wielkopolskie

Zachodniopomorskie”

„Szlovénia
Szlovákia:

Bratislavský kraj

Západné Slovensko

Stredné Slovensko

Východné Slovensko”

b) 

A III. mellékletben az 1. táblázat (a), (b) és (c) lábjegyzete a következővel egészül ki:„, SI”.

c) 

A III. mellékletben a 2. táblázat a) lábjegyzete a következővel egészül ki:„, SI”.

13. 

31995 L 0057: A Tanács 1995. november 23-i 95/57/EK irányelve az idegenforgalomra vonatkozó statisztikai információgyűjtésről (HL L 291. szám, 1995.12.6., 32. o.).

A mellékletben a „FÖLDRAJZI TERÜLETEK SZERINTI CSOPORTOSÍTÁS” címszóban szereplő „AZ EURÓPAI UNIÓ ÖSSZESEN” lista helyébe a következő lép:

„AZ EURÓPAI UNIÓ ÖSSZESEN (25)

Belgium

Cseh Köztársaság

Dánia

Németország

Észtország

Görögország

Spanyolország

Franciaország

Írország

Olaszország

Ciprus

Lettország

Litvánia

Luxemburg

Magyarország

Málta

Hollandia

Ausztria

Lengyelország

Portugália

Szlovénia

Szlovákia

Finnország

Svédország

Egyesült Királyság”,

és a „TÖBBI EURÓPAI ORSZÁG (az EFTA-országokon kívül) ÖSSZESEN” lista helyébe a következő lép:

»TÖBBI EURÓPAI ORSZÁG (az EFTA-országokon kívül) ÖSSZESEN« beleértve:

Törökország”.

14. 

31998 D 0385: A Bizottság 1998. május 13-i 98/385/EK határozata a tengeri áru- és személyszállításra vonatkozó statisztikai adatgyűjtésről szóló 95/64/EK tanácsi irányelv végrehajtásának szabályairól (HL L 174. szám, 1998.6.18., 1. o.), az alábbi módosítással:

 

32000 D 0363: A Bizottság 2000.4.28-i 2000/363/EK határozata (HL L 132, 2000.6.5., 1.o.).

A II. melléklet a következőkkel egészül ki a Németországra és Görögországra vonatkozó szövegrészek között:

„CTRYMCAMODIFIC.PORT NAMELOCODENAT. STAT. GROUPSTATISTICAL PORTNATIONAL CODE
EE0530XKundaEEKUN X 
EE0530XMiidurannaEEMID X 
EE0530XPärnuEEPAR X 
EE0530XTallinnEETLL X 
EE0530XVene-BaltiEEVEB X 
   5505” 

az Olaszországra és Hollandiára vonatkozó szövegrészek között:

„CTRYMCAMODIFIC.PORT NAMELOCODENAT. STAT. GROUPSTATISTICAL PORTNATIONAL CODE
CY6000XLarnaka (Λάρνακα)CYLCA   
CY6000XLarnaka Oil Terminal (Σταθμός Πετρελαιοειδών Λάρνακας)CYOIM X 
CY6000XLatsi (Λατσί)CYLAT   
CY6000XLemesos (Λεμεσός)CYLMS X 
CY6000XMoni Anchorage (Μονή)CYMOI   
CY6000XPafos (Πάφος)CYPFO   
CY6000XVasiliko (Βασιλικό)CYVAS X 
CY6000XZygi (Ζύγι)CYZYY   
   8803 
CTRYMCAMODIFIC.PORT NAMELOCODENAT. STAT. GROUPSTATISTICAL PORTNATIONAL CODE
LV0540XRīgaLVRIX X 
LV0540XVenstpilsLVVNT X 
LV0540XLiepājaLVLPX X 
   3303 
LT0550XKlaipėdos valstybinis jūrų uostasLTKLJ X 
   1101 
CTRYMCAMODIFIC.PORT NAMELOCODENAT. STAT. GROUPSTATISTICAL PORTNATIONAL CODE
MT0460XVallettaMTVALXXX
MT0460XMarsaxlokkMTMARXXX
   2222” 

a Hollandiára és Portugáliára vonatkozó szövegrészek között:

„CTRYMCAMODIFIC.PORT NAMELOCODENAT. STAT. GROUPSTATISTICAL PORTNATIONAL CODE
PL0600XDarłowoPLDAR X 
PL0600XElblągPLELB X 
PL0600XGdańskPLGDN X 
PL0600XGdyniaPLGDY X 
PL0600XKołobrzegPLKOL X 
PL0600XSzczecinPLSZZ X 
PL0600XŚwinoujściePLSWI X 
PL0600XUstkaPLUST X 
PL XOther - LengyelországPL888   
   8808” 

a Portugáliára és az Egyesült Királyságra vonatkozó szövegrészek között:

„CTRYMCAMODIFIC.PORT NAMELOCODENAT. STAT. GROUPSTATISTICAL PORTNATIONAL CODE
SI0910XKoperSIKOPXX1
SI0910XIzolaSIIZOXX2
SI0910XPiranSIPIRXX3
   3333” 

15. 

31998 R 1172: A Tanács 1998. május 25-i 1172/98/EK rendelete a közúti árufuvarozásra vonatkozó statisztikai adatgyűjtésről (HL L 163. szám, 1998.6.6., 1. o.), az alábbi módosítással:

 

31999 R 2691: A Bizottság 1999.12.17-i 2691/1999/EK rendelete (HL L 326. szám, 1999.12.18., 39. o.).

a) 

A G. mellékletben az országkódokat tartalmazó a) pontban szereplő táblázat helyébe a következő lép:

„Ország neveKód
BelgiumBE
Cseh KöztársaságCZ
DániaDK
NémetországDE
ÉsztországEE
GörögországGR
SpanyolországES
FranciaországFR
ÍrországIE
OlaszországIT
CiprusCY
LettországLV
LitvániaLT
LuxemburgLU
MagyarországHU
MáltaMT
HollandiaNL
AusztriaAT
LengyelországPL
PortugáliaPT
SzlovéniaSI
SzlovákiaSK
FinnországFI
SvédországSE
Egyesült KirályságUK”

b) 

A G. mellékletben az országkódokat tartalmazó b) pontban szereplő táblázatból az alábbi szövegrészeket el kell hagyni:

„CiprusCY”
,

„Cseh KöztársaságCZ”
,

„ÉsztországEE”
,

„MagyarországHU”
,

„LitvániaLT”
,

„LettországLV”

„MáltaMT”
,

„LengyelországPL”
,

„SzlovéniaSI”
,

„SzlovákiaSK”
.

16. 

31998 R 2702: A Bizottság 1998. december 17-i 2702/98/EK rendelete a vállalkozások szerkezeti statisztikáira vonatkozó adattovábbítás technikai formátumáról (HL L 344. szám, 1998.12.18., 102. o.), az alábbi módosítással:

 

32002 R 1614: A Bizottság 2002.9.6-i 1614/2002/EK rendelete (HL L 244. szám, 2002.9.12., 7. o.).

A melléklet 3.2. pontjában szereplő táblázat helyébe a következő lép:

„OrszágKód
BelgiumBE
Cseh KöztársaságCZ
DániaDK
NémetországDE
ÉsztországEE
GörögországGR
SpanyolországES
FranciaországFR
ÍrországIE
OlaszországIT
CiprusCY
LettországLV
LitvániaLT
LuxemburgLU
MagyarországHU
MáltaMT
HollandiaNL
AusztriaAT
LengyelországPL
PortugáliaPT
SzlovéniaSI
SzlovákiaSK
FinnországFI
SvédországSE
Egyesült KirályságUK
IzlandIS
LiechtensteinLI
NorvégiaNO
SvájcCH”

17. 

31999 R 1227: A Bizottság 1999. május 28-i 1227/1999/EK rendelete a biztosítási szolgáltatási statisztikákra vonatkozó adattovábbítás technikai formátumáról (HL L 154. szám, 1999.6.19., 75. o.).

a) 

A melléklet 3.3. pontjában szereplő táblázat helyébe a következő lép:

„Ország neveKód
BelgiumBE
Cseh KöztársaságCZ
DániaDK
NémetországDE
ÉsztországEE
GörögországGR
SpanyolországES
FranciaországFR
ÍrországIE
OlaszországIT
CiprusCY
LettországLV
LitvániaLT
LuxemburgLU
MagyarországHU
MáltaMT
HollandiaNL
AusztriaAT
LengyelországPL
PortugáliaPT
SzlovéniaSI
SzlovákiaSK
FinnországFI
SvédországSE
Egyesült KirályságUK
IzlandIS
LiechtensteinLI
NorvégiaNO
SvájcCH”

b) 

A melléklet 3.11. pontjában szereplő táblázat a következőkkel egészül ki a Belgiumra és Dániára vonatkozó szövegrészek között:

„Česká republikaCZE”

a Németországra és Görögországra vonatkozó szövegrészek között:

„EestiEST”

az Olaszországra és Luxemburgra vonatkozó szövegrészek között:

„ΚύπροςCYP
LatvijaLVA
LietuvaLTU”

a Luxemburgra és Hollandiára vonatkozó szövegrészek között:

„MagyarországHUN
MáltaMLT”

az Ausztriára és Portugáliára vonatkozó szövegrészek között:

„PolskaPOL”

a Portugáliára és Finnországra vonatkozó szövegrészek között:

„SlovenijaSVN
SlovenskoSVK”
.

18. 

31999 R 1228: A Bizottság 1999. május 28-i 1228/1999/EK rendelete a biztosítási szolgáltatási statisztikákhoz készítendő adatsorokról (HL L 154. szám, 1999.6.19., 91. o.).

A mellékletben az „5F adatsor” című táblázat „Földrajzi bontás” része helyébe az alábbi táblázatrész lép:

„Földrajzi bontás tagállamonként
Földrajzi bontás

1. 

Belgique/België

2. 

Česká republika

3. 

Danmark

4. 

Deutschland

5. 

Eesti

6. 

Ελλάδα

7. 

España

8. 

France

9. 

Ireland

10. 

Italia

11. 

Κύπρος

12. 

Latvija

13. 

Lietuva

14. 

Luxemburg

15. 

Magyarország

16. 

Málta

17. 

Nederland

18. 

Österreich

19. 

Polska

20. 

Portugal

21. 

Slovenija

22. 

Slovensko

23. 

Suomi/Finland

24. 

Sverige

25. 

United Kingdom

26. 

Island

27. 

Liechtenstein

28. 

Norge

29. 

Schweiz/Suisse/Svizzera”

 

19. 

32000 D 0115: A Bizottság 1999. november 24-i 2000/115/EK határozata a mezőgazdasági üzemek szerkezetére vonatkozó összeírásban felhasznált jellemzők meghatározásáról, mezőgazdasági termékjegyzékről, meghatározások alóli kivételekről, valamint régiókról és körzetekről (HL L 38. szám, 2000.2.12., 1. o.), az alábbi módosítással:

 

32002 R 1444: A Bizottság 2002.7.24-i 2002/1444/EK rendelete (HL L 216. szám, 2002.8.12., 1. o.).

a) 

a) Az I. mellékletben az „L. Mezőgazdasági munkaerő” rész „Az üzem mezőgazdasági munkaereje” című szakaszában az „Az iskolaköteles kor vége az egyes tagállamokban” címsor alatt szereplő táblázat a következő szövegrésszel egészül ki:

„Cseh Köztársaság15 év
Észtország17 év
Ciprus15 év
Lettország18 év
Litvánia16 év
Magyarország16 év
Málta16 év
Lengyelország18 év
Szlovénia15 év
Szlovákia16 év”

b) 

A IV. melléklet a következőkkel egészül ki a Belgiumra és Dániára vonatkozó szövegrészek között:

„ČESKÁ REPUBLIKA

RégióNUTS-kódKörzetNUTS-kód
PrahaCZ01H1. m. PrahaCZ01
Střední ČechyCZ02Středočeský krajCZ020
JihozápadCZ03Jihočeský krajCZ031
Plzeňský krajCZ032
SeverozápadCZ04Karlovarský krajCZ041
Ústecký krajCZ042
SeverovýchodCZ05Liberecký krajCZ051
Královéhradecký krajCZ052
Pardubický krajCZ053
JihovýchodCZ06VysočinaCZ061
Jihomoravský krajCZ062
Střední MoravaCZ07Olomoucký krajCZ071
Zlínský krajCZ072
MoravskoslezskoCZ08Moravskoslezský krajCZ080”

a Németországra és Görögországra vonatkozó szövegrészek között:

„EESTI

RégióNUTS-kódKörzetNUTS-kód
EestiEEPõhja-EestiEE001
Lääne-EestiEE004
Kesk-EestiEE006
Kirde-EestiEE007
Lõuna-EestiEE008”

az Olaszországra és Luxemburgra vonatkozó szövegrészek között:

„ΚΥΠΡΟΣ

RégióNUTS-kódKörzetNUTS-kód
ΚύπροςCYΚύπροςCY

LATVIJA

RégióNUTS-kódKörzetNUTS-kód
LatvijaLVRīgaLV001
 VidzemeLV002
 KurzemeLV003
 ZemgaleLV004
 LatgaleLV005

LIETUVA

RégióNUTS-kódKörzetNUTS-kód
LietuvaLTAlytausLT001
 KaunoLT002
 KlaipėdosLT003
 MarijampolėsLT004
 PanevėžioLT005
 ŠiauliųLT006
 TauragėsLT007
 TelšiųLT008
 UtenosLT009
 VilniausLT00A”

a Luxemburgra és Hollandiára vonatkozó szövegrészek között:

„MAGYARORSZÁG

RégióNUTS-kódKörzetNUTS-kód
Közép-MagyarországHU01BudapestHU011
PestHU012
Közép-DunántúlHU02FejérHU021
Komárom-EsztergomHU022
VeszprémHU023
Nyugat-DunántúlHU03Győr-Moson-SopronHU031
VasHU032
ZalaHU033
Dél-DunántúlHU04BaranyaHU041
SomogyHU042
TolnaHU043
Észak-MagyarországHU05Borsod-Abaúj-ZemplénHU051
HevesHU052
NógrádHU053
Észak-AlföldHU06Hajdú-BiharHU061
Jász-Nagykun-SzolnokHU062
Szabolcs-Szatmár-BeregHU063
Dél-AlföldHU07Bács-KiskunHU071
BékésHU072
CsongrádHU073

MALTA

RégióNUTS-kódKörzetNUTS-kód
MáltaMT

Málta

Gozo és Comino

MT001

MT002”

az Ausztriára és Portugáliára vonatkozó szövegrészek között:

„POLSKA

RégióNUTS-kódKörzetNUTS-kód
DolnośląskiePL01Jeleniogórsko-wałbrzyskiPL011
LegnickiPL012
WrocławskiPL013
M. WrocławPL014
Kujawsko-pomorskiePL02BydgoskiPL021
Toruńsko-włocławskiPL022
LubelskiePL03BialskopodlaskiPL031
Chełmsko-zamojskiPL032
LubelskiPL033
LubuskiePL04GorzowskiPL041
ZielonogórskiPL042
ŁódzkiePL05ŁódzkiPL051
Piotrkowsko-skierniewickiPL052
M. ŁódźPL053
MałopolskiePL06Krakowsko-tarnowskiPL061
NowosądeckiPL062
M. KrakówPL063
MazowieckiePL07Ciechanowsko-płockiPL071
Ostrołęcko-siedleckiPL072
RadomskiPL074
WarszawskiPL076
M. WarszawaPL077
OpolskiePL08OpolskiPL080
PodkarpackiePL09Rzeszowsko-tarnobrzeskiPL091
Krośnieńsko-przemyskiPL092
PodlaskiePL0ABiałostocko-suwalskiPL0A1
ŁomżyńskiPL0A2
PomorskiePL0BSłupskiPL0B1
GdańskiPL0B2
Gdańsk-Gdynia-SopotPL0B3
ŚląskiePL0CCzęstochowskiPL0C4
Bielsko-bialskiPL0C5
Centralny śląskiPL0C6
Rybnicko-jastrzębskiPL0C7
ŚwiętokrzyskiePL0DŚwiętokrzyskiPL0D0
Warmińsko-mazurskiePL0EElbląskiPL0E1
OlsztyńskiPL0E2
EłckiPL0E3
WielkopolskiePL0FPilskiPL0F1
PoznańskiPL0F2
KaliskiPL0F3
KonińskiPL0F4
M. PoznańPL0F5
ZachodniopomorskiePL0GSzczecińskiPL0G1
KoszalińskiPL0G2”

a Portugáliára és Finnországra vonatkozó szövegrészek között:

„SLOVENIJA(1)

RégióNUTS-kódKörzettNUTS-kód
SlovenijaSIPomurskaSI001
PodravškaSI002
KoroškaSI003
SavinjskaSI004
ZasavskaSI005
SpodnjeposavskaSI006
GorenjskaSI009
Notranjsko-kraškaSI00A
GoriškaSI00B
Obalno-kraškaSI00C
Jugovzhodna SlovenijaSI00D
OsrednjeslovenskaSI00E
(1)

Az ideiglenes NUTS-besorolás alapján

SLOVENSKO

RégióNUTS-kódKörzetNUTS-kód
Bratislavský krajSK01Bratislavský krajSK010
Západné SlovenskoSK02Trnavský krajSK021
Trenčiansky krajSK022
Nitriansky krajSK023
Stredné SlovenskoSK03Žilinský krajSK031
Banskobystrický krajSK032
Východné SlovenskoSK04Prešovský krajSK041
Košický krajSK042”

20. 

32000 R 1901: A Bizottság 2000. szeptember 7-i 1901/2000/EK rendelete a tagállamok közötti árukereskedelemre vonatkozó statisztikákról szóló 3330/91/EGK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó egyes rendelkezésekről (HL L 228. szám, 2000.8.9., 28. o.), az alábbi módosítással:

 

32001 R 2150: A Bizottság 2001.10.31-i 2150/2001/EK rendelete (HL L 288. szám, 2001.11.1., 30. o.),

 

32002 R 1835: A Bizottság 2002.10.15-i 1835/2002/EK rendelete (HL L 278. szám, 2002.10.16., 9. o.).

A 22. cikkben szereplő lista helyébe a következő lép:

„Belgium BE vagy 017
Cseh Köztársaság CZ vagy 061
Dánia DK vagy 008
Németország DE vagy 004
Észtország EE vagy 053
Görögország GR vagy 009
Spanyolország ES vagy 011
Franciaország FR vagy 001
Írország IE vagy 007
Olaszország IT vagy 005
Ciprus CY vagy 600
Lettország LV vagy 054
Litvánia LT vagy 055
Luxemburg LU vagy 018
Magyarország HU vagy 064
Málta MT vagy 046
Hollandia NL vagy 003
Ausztria AT vagy 038
Lengyelország PL vagy 060
Portugália PT vagy 010
Szlovénia SI vagy 091
Szlovákia SK vagy 063
Finnország FI vagy 032
Svédország SE vagy 030
Egyesült Királyság GB vagy 006”

21. 

32001 L 0109: Az Európai Parlament és a Tanács 2001. december 19-i 2001/109/EK irányelve az egyes gyümölcsfafajok ültetvényei termelési potenciáljának meghatározása céljából a tagállamok által végzendő statisztikai felmérésekről (HL L 13. szám, 2002.1.16., 21.o.).

A melléklet helyébe a következő lép:

„MELLÉKLET

AZ EGYES TAGÁLLAMOK ÁLTAL FELMÉRENDŐ GYÜMÖLCSFAFAJOK


 AlmaKörteŐszibarackSárgabarackNarancsCitromApró gyümölcsű citrusfélék
Belgiumxx     
Cseh Köztársaságxxxx   
Dániaxx     
Németországxx     
Észtországx      
Görögországxxxxxxx
Spanyolországxxxxxxx
Franciaországxxxxxxx
Írországx      
Olaszországxxxxxxx
Ciprusxxxxxxx
Lettországxx     
Litvániaxx     
Luxemburgxx     
Magyarországxxxx   
Málta  x xx 
Hollandiaxx     
Ausztriaxxxx   
Lengyelországxxx(*)x(*)   
Portugáliaxxxxxxx
Szlovéniaxxxx   
Szlovákiaxxxx   
Finnországx      
Svédországxx     
Egyesült Királyságxx     
(*)

A felmérés nem terjed ki a fák korára, az állomány sűrűségére és a gyümölcsfajtákra”

[...]

IMPORTANT LEGAL NOTICE : The information on this site is subject to a disclaimer and a copyright notice